-
formulierbar kar je mogoče formulirati
-
frischweg kar naravnost, brez premisleka
-
Für, das, pro, vse, kar govori za; das Für und Wider pro in kontra, vse, kar govori za in proti
-
fȕrt prisl. (n. fort) nizko pog. vedno, kar naprej: prasence furt za mnom trči; on je furt i navek isti
-
fußläufig kar se doseže/prehodi peš
-
gebührenpflichtig za kar je treba plačati takso/pristojbino itd.; gebührenpflichtige Verwarnung opomin z denarno globo
-
Geduldsarbeit, die, kar zahteva potrpljenje/potrpežljivo delo
-
Geduldsspiel, das, kar zahteva potrpljenje, zapletena uganka
-
genericità f
1. generičnost, kar je značilno za vso vrsto
2. splošnost, nedoločnost; površnost
-
geradezu naravnost, že kar
-
geschmacklich kar se tiče okusa, po okusu
-
Gewesene3, das, Gewesenes kar je bilo, bivše
-
gewichtsmäßig kar se teže tiče
-
glaubenswert kar kaže verjeti, verjeten
-
glavòbōlje s kar povzroča glavobol, preglavice
-
glede predl. z rod. star. glede, kar se tiče: glede ovoga nije ništa poznato
-
gledom predl. zastar. glede, kar se tiče: gledom unapređenja našega jezika
-
gomito m
1. anat. komolec:
alzare troppo il gomito pren. preveč pogledati v kozarec
farsi largo a forza di gomiti pren. komolčiti se
lavoro fatto coi gomiti površno opravljeno delo
2. kar je podobno komolcu:
in quel punto la strada fa un gomito na tistem mestu cesta ostro zavije
il gomito di un tubo cevno koleno
3. geogr.
gomito di mare morski rokav
-
gouffre [gufrə] masculin brezno, ponor; vrtinec v morju; kar povzroča, požira velike stroške, figuré sod brez dna
un gouffre d'argent (figuré) sod brez dna, oseba, ki veliko in tjavdan troši denar
cet homme est un gouffre ta človek razmetava z denarjem
ce procès est un gouffre ta pravda ogromno stane, je zelo draga
être au bord du gouffre biti na robu prepada, biti v neposredni hudi nevarnosti
explorer un gouffre raziskovati brezno
tomber dans un gouffre pasti v brezno, v prepad
-
graduable kar se da stopnjevatí