Franja

Zadetki iskanja

  • chiamata f

    1. klic, poziv:
    chiamata telefonica telefonski klic
    chiamata interurbana medkrajevni klic
    non rispondere alla chiamata ne odgovoriti na klic
    il medico ha avuto una chiamata urgente zdravnika so klicali nujno

    2.
    chiamata alla successione, all'eredità pravo imenovanje za dediča
  • chiasso1 m

    1. hrup, hrušč, ropot

    2. ekst. otroški hrup, vrišč:
    i bambini fanno chiasso in cortile otroci zganjajo hrup na dvorišču

    3. ekst. živo zanimanje, radovednost:
    far chiasso zbuditi, izzvati reakcije, odmeve
    l'articolo ha fatto gran chiasso članek je krepko odmeval
  • chiēdere*

    A) v. tr. (pres. chiēdo)

    1. vprašati; prositi, naprošati; zahtevati:
    chiedere scusa opravičiti, opravičevati se
    chiedere la mano di una donna, chiedere una donna in sposa zasnubiti žensko
    chiedere un prezzo equo zahtevati primerno ceno

    2. prosjačiti

    3. vpraševati:
    chiedere informazioni vprašati za informacije
    mi chiede sempre tue notizie vedno me sprašuje po tebi

    B) v. intr.

    1. vprašati:
    mi ha chiesto di te vprašal me je po tebi

    2. pog. klicati:
    al telefono chiedono di te kličejo te po telefonu
  • cilindrata f

    1. gibna prostornina, kubatura:
    vetture di piccola, media, grossa cilindrata vozila z nizko, srednjo, visoko kubaturo

    2. avto pog. avto:
    ha la passione delle grosse cilindrate nor je na močne avtomobile
  • civile

    A) agg.

    1. civilen; državljanski; občanski:
    letteratura civile angažirana literatura
    diritto civile pravo civilno pravo
    diritti civili državljanske pravice
    stato civile osebni podatki, zakonski stan
    ufficio di stato civile, stato civile, ufficio civile matični urad
    guerra civile državljanska vojna

    2. civilen:
    matrimonio civile civilna poroka
    abito civile civilna obleka

    3. civiliziran:
    il fatto ha indignato tutto il mondo civile dogodek je ogorčil ves civilizirani svet

    4. olikan, uglajen, spodoben; prijazen:
    ricevere un'accoglienza civile biti prijazno sprejet

    B) m

    1. civilist, civil

    2. južnoital. plemenitaš; bogat meščan
  • civilizacija samostalnik
    1. (razvita družba) ▸ civilizáció
    evropska civilizacija ▸ európai civilizáció
    krščanska civilizacija ▸ keresztény kultúra
    egipčanska civilizacija ▸ egyiptomi civilizáció
    grška civilizacija ▸ görög civilizáció
    majevska civilizacija ▸ maja civilizáció
    minojska civilizacija ▸ minószi civilizáció
    mikenska civilizacija ▸ mükénéi civilizáció
    kretska civilizacija ▸ krétai civilizáció
    sumerska civilizacija ▸ sumér civilizáció
    izumrla civilizacija ▸ letűnt civilizáció
    napredna civilizacija ▸ fejlett civilizáció
    cvetoča civilizacija ▸ virágzó civilizáció
    zunajzemeljska civilizacija ▸ földönkívüli civilizáció
    človeška civilizacija ▸ emberi civilizáció
    sodobna civilizacija ▸ modern civilizáció
    današnja civilizacija ▸ mai civilizáció
    dosežek civilizacije ▸ civilizáció vívmánya
    zibelka civilizacije ▸ civilizáció bölcsője
    spopad civilizacij ▸ civilizációk összecsapása
    propad civilizacije ▸ civilizációk összeomlása
    ogrožati civilizacijo ▸ civilizációt veszélyeztet

    2. neštevno (o stanju razvitosti) ▸ civilizáció
    stopnja civilizacije ▸ civilizáció foka
    Angleži se znajo norčevati iz sebe, to je visoka stopnja civilizacije. ▸ Az angolok tudják, hogyan kell viccet csinálni magukból, ez a civilizáció magas foka.
    napredek civilizacije ▸ civilizáció fejlődése
    Dokler imamo vojne, policijo, zapore, kriminal, smo v zgodnjih fazah civilizacije. ▸ Amíg tartanak a háborúk, rendőrségünk, börtöneink vannak és bűnözés, addig a civilizáció korai szakaszában vagyunk.

    3. neštevno (o urbanem načinu življenja) ▸ civilizáció
    vrnitev v civilizacijo ▸ visszatérés a civilizációba
    živeti v civilizaciji ▸ civilizációban él
    pobegniti pred civilizacijo ▸ menekülés a civilizációból
    Kadar hočem pobegniti pred civilizacijo, se zaprem v delavnico. ▸ Ha menekülni akarok a civilizáció elől, bezárkózom a műhelyembe.
    rob civilizacije ▸ civilizáció peremén
    Tudi tja med koče, zidane iz blata, prodira civilizacija v obliki plastične embalaže. ▸ A civilizáció a műanyag csomagolások formájában a vályogkunyhók közé is behatol.
  • clamore m

    1. vpitje, hrup, hrušč

    2. ekst. hrup, trušč:
    l'avvenimento ha suscitato clamore dogodek je vzburil
  • coda f

    1. rep:
    rizzare la coda pren. spet se opogumiti, dvigovati greben
    abbassare la coda znižati ton
    andarsene con la coda fra le gambe pren. stisniti rep med noge
    avere la coda di paglia pren. zavedati se, da nimaš prav
    il diavolo ci ha messo la coda pren. tu ima hudič svoje kremplje vmes
    coda di cavallo anat. konjski rep; konjski rep (lasje)

    2. ekst. rep:
    la coda di un aereo rep letala
    la coda dello sci rep smučke
    la coda della cometa rep kometa
    vettura di coda železn. vagon na repu vlaka
    reparto di coda voj. oddelek na repu kolone
    coda della tavola mesto na koncu mize
    guardare con la coda dell'occhio gledati s kotički oči
    non avere né capo né coda pren. biti brez repa in glave
    in coda na repu

    3. podaljšek, zadnji del, zaključek (tudi pren.):
    la coda della lettera zaključek pisma
    la coda polemica di un provvedimento polemika ob sprejetju ukrepa
    pianoforte a coda koncertni klavir
    abito a coda di rondine frak

    4. vrsta:
    fare la coda, mettersi in coda čakati v vrsti, postaviti se v vrsto

    5. film
    la coda della pellicola drobec filmskega traku (pri montaži)

    6.
    coda di cavallo bot. njivna preslica (Equisetum arvense)
    coda di topo bot. svinjski rep (Phleum pratense)
  • colpire v. tr. (pres. colpisco)

    1. zadeti; udariti, udarjati:
    una bomba colpì la nave bomba je zadela ladjo
    colpire il bersaglio zadeti tarčo
    colpire in pieno v polno zadeti
    colpire nel segno pren. v polno zadeti, prav imeti
    colpire qcn. nel vivo pren. zadeti koga v živo

    2. pren. globok vtis napraviti, pretresti:
    sono stato molto colpito dalla scena prizor je naredil name globok vtis

    3. ekst. prizadejati; zajeti:
    un'ondata di violenza ha colpito la città val nasilja je zajel mesto
    la misura è intesa a colpire gli evasori fiscali ukrep naj bi prizadel davčne utajevalce
  • come

    A) avv.

    1. kakor, kot:
    un uomo buono come il pane človek, dober kot kruh
    ora come ora zdaj, v tem trenutku
    oggi come oggi dandanes
    è come parlare al muro kot bi govoril steni

    2. kako? (v vprašalnih stavkih):
    come stai? kako se imaš?
    come sarebbe a dire? kaj se to pravi?
    come mai? zakaj? kako to?
    come no! seveda!
    com'è, come non è nenadoma

    3. kot:
    come sindaco kot župan

    4. kako (v vprašalnih in klicalnih stavkih):
    come sei cresciuto! kako si zrasel!

    B) cong.

    1. da, kako:
    mi ha detto come l'ha conosciuta povedal mi je, kako jo je spoznal

    2. kakor, kot (v primerjalnih stavkih):
    le cose non sono andate come avevo sperato stvari niso šle, kot sem se nadejal

    3. brž ko:
    come seppi che era tornato andai a trovarlo brž ko sem zvedel, da se je vrnil, sem ga šel obiskat
    come Dio volle končno

    C) m invar. način, sredstvo:
    il perché e il come di qcs. vzroki in načini
  • como kot, kakor; približno, okoli; brž ko; če, če le; ker; da

    un hombre como él človek kot on
    como se dice kot se reče
    como quien dice tako rekoč
    como es na primer
    como sea kakorkoli, poljubno
    es verdad como hay Dios (to) je sveta, resnica
    como V. quiera kot želite, po Vaši želji
    era como artesano o como estudiante bil je videti pol rokodelec pol študent
    habrá como dos semanas bo kaka dva tedna tega
    eran como las dos bilo je okoli druge ure
    como haber fondas, las hay kar se tiče gostiln, teh je dovolj
    as como, tan pronto como, (tan) luego como brž ko, kakor hitro
    tanto pronto como vuelvas kakor hitro se vrneš
    como venga, se lo diré če pride, mu bom to povedal
    como tú mismo lo afirmas ker to sam trdiš
    como sea la vida una lucha ker je življenje borba
    verás como (= que) todo ha salido bien videl boš, da se je vse dobro izteklo
  • concluir [-uy-] zaključiti, končati; skleniti; sklepati, izvajati iz; končati se, h koncu iti

    concluir un negocio skleniti kupčijo
    concluir con uno prekiniti s kom
    concluir de escribir končati s pisanjem
    lo que concluyó de arruinarle kar ga je dokončno uničilo
    no he concluido todavía nisem še pri kraju
    ¡todo ha concluido! vse je končano!
    concluirse končati se
    ¡asunto (ali punto) concluido! dovolj (o tem)!
  • confusione f

    1. zmešnjava, zmeda; nered; trušč:
    il ragazzo ha una gran confusione in testa v dečkovi glavi je velika zmeda

    2. med.
    confusione mentale umska zmedenost, konfuznost
  • conmigo z menoj

    está amable para conmigo ljubezniv je z menoj
    ¡para conmigo ha concluido! pri meni je doigral!
    eso no es conmigo (Am) to ni nič zame
  • conocimiento moški spol spozna(va)nje; uvidevnost, vednost; prepričanje; zavest; poznanstvo; presoja, ugotovitev; sodna preiskava

    conocimiento (de embarque) pomorski tovorni list
    sin nuestro conocimiento brez naše vednosti
    dar conocimiento de a/c seznaniti z
    hacer (trabar) conocimiento con alg. seznaniti se s kom, spoznati koga
    ha llegado a mi conocimiento que... zvedel sem, da ...
    poner en conocimiento (de) obvestiti (o)
    recobrar el conocimiento k zavesti priti
    venir en conocimiento de doznati, zvedeti
    tener conocimiento (de) vedeti za, biti poučen o
    venir en conocimiento de a/c nekaj spoznati, zvedeti
    conocimientos pl znanje, vednost
  • conoscēnza f

    1. znanje, poznavanje, vednost:
    ha una buona conoscenza della fisica dobro pozna fiziko, dobro je podkovan v fiziki
    le sue conoscenze tecniche sono superate njegovo tehnično znanje je zastarelo
    prender conoscenza di qcs. poučiti se o čem, seznaniti se s čim
    a conoscenza kolikor se ve, kolikor je znano
    a conoscenza di tutti vsi vedo
    per conoscenza admin. v vednost

    2. spoznanje

    3. zavest:
    perdere (la) conoscenza onesvestiti se
    esser privo di conoscenza biti nezavesten
    riprendere la conoscenza ovesti se, zbuditi se iz nezavesti

    4. ekst. znanec:
    una vecchia conoscenza della polizia star znanec policije
  • consacrare

    A) v. tr. (pres. consacro)

    1. relig. posvetiti, posvečati (tudi pren.):
    consacrare qcn. sacerdote posvetiti koga v duhovnika
    ha consacrato le proprie energie alla causa della libertà vse svoje sile je posvetil boju za svobodo

    2. (sancire) uzakoniti; potrditi, potrjevati:
    locuzioni consacrate dall'uso izrazi, ki so se uveljavili v rabi

    B) ➞ consacrarsi v. rifl. (pres. mi consacro) posvetiti, posvečati se
  • consēnso m privolitev, pristanek, pristajanje, soglasje, konsenz:
    consenso generale, comune obče soglasje, splošni konsenz
    dare il proprio consenso privoliti
    per tacito consenso po tihi privolitvi
    di consenso soglasno
    il romanzo ha ottenuto un largo consenso di pubblico e di critica roman je naletel na velik uspeh pri bralcih in kritikih
  • contato agg. omejen, štet:
    avere il tempo contato muditi se (komu)
    ha le ore contate, i giorni contati pren. ure, dnevi so mu šteti
  • contatto m

    1. stik, dotik, kontakt:
    essere a contatto (con) biti v stiku (s, z)
    venire a contatto (con) stopiti v stik (s, z)

    2. pren. stik, zveza:
    una persona che ha molti contatti ekst. človek, ki ima številne zveze

    3. elektr. kontakt, spoj:
    mettere il contatto avto vžgati (motor)