Franja

Zadetki iskanja

  • ledén glacial; helado

    ledeno mrzel frío como el hielo
    ledena doba período m glacial
    ledena kava café m helado
    ledena krema mantecado m helado
    ledena gora iceberg m
    ledena sveča carámbano m; canelón m
    ledene rože flores f pl de escarcha
    Severno Ledeno morje Océano m Glacial Artico (ali Boreal)
    ledeni možje (svetniki) días m pl fríos de los santos Mamerto, Pancracio y Servacio (v maju)
  • léga1 (-e) f

    1. posizione; giacitura; knjiž. sito:
    pokončna, vodoravna lega posizione eretta, orizzontale
    desnostranska, levostranska lega v spanju posizione sulla destra, sulla sinistra
    hrbtna, trebušna lega posizione supina, prona
    centralna lega trga posizione centrale della piazza
    dominantna lega stavbe posizione dominante dell'edificio
    geografska lega kraja posizione geografica di un luogo, coordinate
    geol. lega sloja giacitura di uno strato
    sončna lega posizione solatia, esposta al sole
    zavetrna lega posizione riparata
    višja lega (posizione) in alto
    lega zgradbe esposizione di un edificio

    2. trave portante, calastra; grad.
    kapna lega trave di banchina
    slemenska lega trave di colmo
    vmesna lega trave del soffitto

    3. muz. posizione, registro:
    nizka, visoka lega registro alto, basso
    altovska, basovska lega registro di contralto, di basso
    (položaj roke pri prijemih na godalih) posizione, diteggiatura:
    prva, sedma lega posizione prima, settima

    4. star. strato

    5. trg. (deset pol papirja) risma; avt. tenuta di strada
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    med. glavična lega (ploda v maternici) presentazione cefalica
    fiz. indiferentna lega equilibrio indifferente
    fiz. labilna lega equilibrio ruotabile
    lingv. lega jezika (pri izgovarjavi) posizione della lingua
    strojn. mrtva lega punto morto
    fiz. ravnovesna lega equilibrio
    stabilna lega equilibrio stabile
    navt. določiti lego fare il punto (tudi pren.)
    geogr. lega gora orografia
    astr. planet v ugodni legi pianeta in buon aspetto
  • Letus -ī, m Létus, gora v Liguriji: L., Val. Max.
  • Lingos -ī, m Língos, gora v Epiru: in montem Lingon (po drugih in montes Lyacon) perrexit L.
  • Lucrētilis -is, m Lukrétil, gora na Sabinskem blizu Horacijevega podeželskega dvorca (zdaj Monte Gennaro): H., P. F.
  • Macistum (Maciston) -ī, m Makíst

    1. mesto v Trifiliji: Plin.

    2. gora na Lezbosu: Plin.
  • Magaba -ae, f Mágaba, gora v Galatiji blizu Ankire (današnja Ankara): L., Fl.
  • magnetn|i [é] (-a, -o) magnetisch; [mißweisend] missweisend; Magnet- (blok die Magnettrommel, kolut die Magnetspule, kompas der [Magnetkompaß] Magnetkompass, kršec der Magnetkies, pol der Magnetpol, trak das Magnetband, der Magnetfilm, glava der Magnetkopf, gora der Magnetberg, os die Magnetachse, igla die Magnetnadel, jedro der Magnetkern, sonda die Magnetsonde, stikalo der Magnetschalter)
    magnetno držalo der Haltemagnet
    magnetna leča fizika magnetische Linse
    magnetna napetost fizika magnetische Spannung
    magnetni moment fizika magnetisches Moment
  • Marō -ōnis, m Máron

    1. rodbinsko ime pesnika Publija Vergilija: Iuv., Mart., Lact.; pl. Marones apel. = veliki pesniki: Mart. Od tod adj. Marōnēus 3 Marónov = Vergílijev: Stat. = Marōniānus 3: Stat.

    2. (Μάρων) Bakhov spremljevalec in vzgojitelj: Enn., Fulg.; kot podoba na nekem vodometu: Pr.

    3. gora na vzhodu Sicilije pri reki Himeri: Plin.

    4. delator za časa Tiberija: Sen. ph.
  • Marpēssus (Marpēsus) -ī, Marpés (Marpéz)

    1. m (Μάρπεσσα) gora na otoku Paros, kjer so bila največja nahajališča belega marmorja: Plin., Serv. Od tod adj. Marpēs(s)ius 3 (Μαρπήσσιος) marpéški, sinekdoha = paroški: rupes Arn., cautes V.

    2. f (Μαρπησσός = Μαρμησσός ali Μερμησσός, Marmēssus, Mermēssus Marmés, Mermés) trg v Frigiji ob Idi, bivališče eritrejske Sibile: Varr. ap. Lact. Od tod adj. Marpēssius 3 marpéški: Herophile Tib. marpeška Sibila (po novejših izdajah Mermēssius 3).
  • Masicitus -ī, m Masíkit, gora v Likiji: Plin.
  • Matīnus -ī, m Matín, gora ob vznožju Gargana v Apuliji, sloveča po odličnem medu (zdaj Matinata): Lucan. Od tod adj. Matīnus 3 matínski: apis, cacumina H., litus H. vzhodno obrežje Apulije.
  • Medullus1 -ī, m Medúl, gora v Tarakonski Hispaniji (zdaj Sierra de Mameda): Fl.
  • Menelaeus (mons) -ī, m (τὸ Μενελάϊον) Menelájon, gora v Lakoniji ob Evrotu blizu Šparte (Sparte): L.
  • mes|o1 [ó] srednji spol (-a …) das Fleisch, -fleisch (ovčje Schaffleisch, človeško Menschenfleisch, gosje Gänsefleisch, konjsko Pferdefleisch) ➞ → teletina, govedina, svinjina …; po načinu priprave: (dušeno Schmorfleisch, kislo Essigfleisch, konzervirano Büchsenfleisch, kuhano Kochfleisch, mleto Hackfleisch, prekajeno Pökelfleisch, Selchfleisch, suho Trockenfleisch, Dörrfleisch)
    … mesa Fleisch-
    (gora der Fleischberg, konzerviranje die Fleischkonservierung, kos das Fleischstück, porcija die Fleischportion, pregled die Fleischbeschau, pregledovalec Fleischbeschauer, prireja die Fleischleistung, trg der Fleischmarkt, uživanje der [Fleischgenuß] Fleischgenuss)
    sveže meso das Frischfleisch
    oddelek za sveže meso die Frischfleischabteilung
    iz mesa fleischern, von Fleisch
    v barvi mesa fleischern, fleischfarben
    z malo mesa fleischarm
    očistiti mes s kosti: entfleischen, ausbeinen
    nož za meso das Fleischmesser
    lonec za meso der Fleischtopf
    figurativno egiptovski lonci mesa Fleischtöpfe Ägyptens
    meso in kri Fleisch und Blut
    figurativno preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
    rastlinstvo, botanika (oplodje) das Fruchtfleisch
  • míš zoologija mouse, pl mice

    poljska míš field mouse
    gorska míš (egiptovski skakač) jerboa
    vodna míš shrew mouse
    slepe míši (igra) blind man's buff
    ne ptič ne míš neither fish, flesh nor fowl
    moker sem kot míš (figurativno) I am soaking wet
    bil je moker kot míš he was soaked to the skin
    reven kot cerkvena míš as poor as a church mouse
    igrati se slepe míši to play blind man's buff
    loviti míši to catch mice, (maček) to mouse
    prežati kot mačka na míš to watch like a cat watching a mouse
    videti bele míši (imeti delirium tremens) (žargon) to see pink elephants
    kadar mačke ni doma, míši plešejo when the cat's away the mice will play
    tresla se gora, rodila se míš (figurativno) the mountain has laboured, the mountain has brought forth a mouse
  • mizast (-a, -o) tafelartig, tafelförmig
    geografija mizasta gora der Tafelberg
    gradbeništvo, arhitektura mizasti oltar der Tischaltar
  • mlínski (-a -o) adj. di, del, da mulino; molitorio:
    mlinski delavec molazzatore
    mlinski kamen macina
    mlinska industrija industria molitoria
    mlinski jez bottaccio, gora
    mlinsko kolo ruota del mulino, volanda
    bibl. bolje bi mu bilo, da si je obesil mlinski kamen za vrat avrebbe fatto meglio ad appendersi una macina (da mulino) al collo
  • mogóčen (-čna -o) adj.

    1. potente, forte:
    imeti mogočne prijatelje avere amici potenti

    2. (ki vzbuja pozornost zaradi razsežnosti, števila, intenzivnosti, pomembnosti) imponente, grandioso, possente, immenso, potente; importante; forte:
    mogočna gora una montagna imponente
    mogočna vojska esercito numeroso
    mogočen glas voce possente, forte
    mogočen dan giorno importante
    mogočno oprsje šalj. senato
  • montānus 3 (mōns)

    1. (po)gorski (naspr. campester): genus agrorum campestre, collinum et montanum Varr., numen, cacumina, fraga O., flumina, oppida V., loca montana et aspera L., uxor Iuv. z gorá = čvrsta, krepka, Ligures L., homines asperi et montani C. robati gorjan(c)i, gentes Plin., sal Col., locus planus an montanus Q., aqua Vitr., excessus Amm.; subst.
    a) montānī -ōrum, m gorjan(c)i, hribovci, pogorci: C., L., Plin., T.
    b) montāna -ōrum, n gorski svet, gorati kraji, pogorje: L.

    2. pesn. metaf. gorat: Dalmatia O. Kot nom. propr. Montānus -ī, m Montán, rim. priimek, npr. Curtius Montanus Kurcij Montan, Tiberijev ljubljenec, pesnik, dober govornik, znan požrešnež: O., T., Iuv.; Montanus Montan, Plinijev prijatelj: Plin. iun.; Votiēnus Montanus Vocien Montan, retor, starejši sodobnik govornika Seneke: Sen. rh. Od tod adj. Montāniānus 3 Montánov, montánski: quae Montaniana Scaurus vocabat Sen. rh. kar je Skaver imenoval „montansko“ = posebnost govornika Vociena Montana.