zaboléti (-ím) perf. dolere, far male:
glava ga je zabolela gli venne il mal di testa
zabolelo ga je pri srcu sentì una stretta al cuore
pren. zabolela jih je sramota provarono vergogna
Zadetki iskanja
- zdrkávati (-am) | zdŕkniti (-em) imperf., perf.
1. scivolare, sdrucciolare, slittare:
jermen pogosto zdrkava la cinghia di trasmissione slitta spesso
kaplje zdrkavajo po šipi le gocce sdrucciolano sul vetro
2. pren. (znižati se) cadere, calare:
cene nekaterih izdelkov so občutno zdrknile i prezzi di taluni prodotti sono calati sensibilmente
3. pren. cadere, sprofondare; ridursi:
zdrkniti v nezavest cadere svenuti, svenire
zdrkniti v spanec sprofondare nel sonno
4. med. scivolare fuori, erniare, prolassare, lussare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
beseda mu je zdrknila z jezika la parola gli sfuggì di bocca
pogled mu je zdrknil na poslušalce sorvolò con lo sguardo gli acoltatori
sonce je zdrknilo za goro il sole è calato dietro i monti
dogodek mu je zdrknil iz spomina l'avvenimento gli era sfuggito dalla memoria
glava mu je zdrknila na prsi la testa gli si afflosciò sul petto
zdrkniti skozi stranska vrata squagliarsela per una porta secondaria
zdrkniti v copate, v hlače infilarsi le pantofole, i pantaloni
zdrkniti mimo sfrecciare davanti - zéljnat
zeljnata glava repollo m
zeljnati list hoja f de col
zeljnati kocen troncho m de col - zeljn|i [é] (-a, -o) Kohl-, Kraut (glava der Kohlkopf, Krautkopf)
zeljni kocen die Dorsche - zélnat de chou
zelnata glava chou moški spol
zelnati list feuille ženski spol de chou
zelnata solata salade ženski spol de chou
zelnati štrcelj, kocen trognon moški spol de chou - zèlnat
zèlnata glava head of cabbage
zèlnata solata cabbage salad, coleslaw - zméden embrouillé, confus, déconcerté
zmedena glava cervelle embrouillée, esprit confus (ali embrouillé)
zmedeno govoriti divaguer, déraisonner, familiarno battre la breloque - zvočn|i [ó] (-a, -o) Ton- (frekvenca die Tonfrequenz, glava der Tonkopf, kamera die Tonkamera, ročica der Tonarm, sled die Tonspur), Schall- (pretok [Schallfluß] Schallfluss, signal das Schallsignal, val die Schallwelle, vtis der Schalleindruck, zapis die Schallaufzeichnung, meritev die Schallmessung, hitrost die Schallgeschwindigkeit, odprtina glasba die Schallöffnung, raven der Schallpegel, stena die Schallwand, polje das Schallfeld), Klang- (vtis das Klangbild, barva die Klangfarbe, čistost die Klangreinheit, ploskev die Klangfläche, sredstvo das Klangmittel)
zvočno mit Ton, schall-, klang-
(čist klangrein, izolacijski schalldämmend, izoliran schallgedämpft, neprepusten schalldicht, ojačevalen schallverstärkend)