-
iznoréti se (otroci) retozar hasta saciarse ; (mladost) dar rienda suelta a las pasiones
-
izprehajati se pasear(se), dar un paseo
-
izrodíti se (-ím se) | izrojévati se (-am se)
A) perf., imperf. refl.
1. degenerare (tudi ekst.)
2. cessare di procreare, di dar frutto; esaurirsi
B) izrodíti (-ím) | izrojévati (-am) perf., imperf. tr. pren. degenerare, far tralignare
-
izšíbati azotar; fustigar; flagelar; dar latigazos
-
jámčiti (-im) perf., imperf.
1. garantire
2. dar garanzia, essere garanzia, assicurare:
pravna država jamči za zaupanje njenih državljanov lo stato di diritto è garanzia della fiducia dei suoi cittadini
3. pren. garantire, assicurare:
slabo se bo izteklo, to ti jamčim la cosa finirà male, te lo garantisco
-
juríšati dar (el) asalto
-
jútrna ž
1. vjenčani (ven-) dar muža ženi ujutro iza vjenčanja: dati vinograd za -o
2. ugovor o mirazu
-
kínkati (dremati) dar cabezadas; dormitar
-
klícati (vpiti) gritar, dar gritos (ali voces)
klicati koga llamar a alg
klicati na pomoč pedir socorro, pedir auxilio
klicati po imenih llamar por nombres
-
klofutáti abofetear; dar bofetadas
-
Kombinationsgabe, die, dar za miselno povezovanje
-
koncertírati dar un concierto ; (solist) dar un recital
-
kondolírati dar el pésame; expresar su condolencia
-
korákati andar; dar pasos; caminar
korakati na mestu (tudi fig) marcar el paso
-
kŕcniti (po nosu) dar un papirotazo en las narices
-
kŕmiti (-im) imperf. dar da mangiare (alle bestie);
otroke krmiti s puhlo literaturo servire letture indigeribili ai ragazzi
-
kvitírati dar quitanza
-
largīmentum -ī, n (largīrī) dobrotni dar, darilo: Fulg.
-
léščiti (čevlje) embetunar, lustrar ; (kovino) pulir, bruñir ; (parket) encerar, dar cera a
-
libare v. tr. (pres. libo)
1. relig. darovati pitni dar
2. piti, pokusiti, pokušati; srkniti, srkati