Franja

Zadetki iskanja

  • in1 [in] predlog

    1.
    v, na (na vprašanje kje?)

    in England v Angliji
    in the country na deželi
    in here (there) tu (tam) notri
    in town v mestu (o katerem govorimo)
    in the sky na nebu
    in the street na ulici
    in the territory na ozemlju

    2. figurativno
    v, pri, na

    in the army v vojski
    in the university na univerzi
    in Shakespeare pri Shakespearju
    blind in one eye na eno oko slep

    3.
    v (v posameznih primerih namesto into na vprašanje kam?)

    put it in your pocket daj to v žep

    4.
    (stanje, način, okoliščina)

    in arms oborožen
    a cow in calf breja krava
    in any case v vsakem primeru
    in cash v gotovini; pri denarju (biti)
    in despair obupano, v obupu
    in doubt v dvomu
    in dozens na ducate
    in English v angleščini
    in good health pri dobrem zdravju, zelo zdrav
    in groups v skupinah
    in E major v E duru
    in liquor pijan
    in this manner na ta način
    in ruins v razvalinah
    in short na kratko (povedano)
    in tears v solzah
    in a word z eno besedo
    in other words z drugimi besedami
    in writing pismeno

    5.
    v, pri, na (udeležba)

    to be in it biti udeležen, udeležiti se
    he isn't in it on ne spada zraven
    there is nothing in it ničesar (resničnega, dobrega) ni v tem, ne splača se, je čisto enostavno; je še neodločeno (dirka)

    6.
    (dejavnost, opravilo) pri, v

    in an accident pri nesreči, v nesreči
    in crossing the river pri prehodu čez reko
    in search of pri iskanju česa

    7.
    (moč, sposobnost)

    it is not in her to tega ona ne zmore
    he has (not) got it in him to je (ni) pravi mož za to

    8.
    (časovno)

    in the beginning v začetku
    in the day, in daytime podnevi
    in the evening zvečer
    in his flight na begu
    in two hours v dveh urah, čez dve uri
    in March marca
    in one istočasno
    in the reign of za vlade, za časa vladanja
    in my sleep v spanju, ko sem spal
    in time pravočasno, sčasoma, kdaj
    in winter pozimi
    in (the year) 1940 leta 1940

    9.
    (namen, smoter)

    in answer to kot odgovor na
    in my defence v mojo obrambo

    10.
    (vzrok, nagib)

    in contempt s prezirom
    in his honour njemu na čast
    in sport za šalo
    in remembrance v spomin

    11.
    (razmerje, odnos, zveza)

    in as (ali so) far as do take mere
    in that ker, kolikor
    well in body, but ill in mind telesno zdrav, a duševno bolan
    in itself samo po sebi
    in number številčno
    in size po velikosti
    equal in strength enak po moči
    the latest thing in s.th. najnovejše na nekem področju
    ten feet in width 10 čevljev širok (po širini)

    12.
    po

    in my opinion po mojem mnenju
    in all probability po vsej verjetnosti

    13.
    (sredstvo, material)

    in boots v škornjih
    a statue in bronze bronast kip
    written in pencil napisano s svinčnikom
    a picture in oils oljnata slika
    dressed in white oblečen v belo

    14.
    (število, znesek)

    seven in all v celem sedem
    five in the hundred pet od sto, 5%
    one in ten eden od desetih
    in twos po dva, paroma
    not one in a hundred niti eden od stotih
    a place in a million najbolj primeren kraj
  • indig|o moški spol (-a …) der/das Indigo; barvilo: der Indigofarbstoff
    indigo belo das Indigoweiß
    indigo moder indigoblau
  • jonquille [žɔ̃kij] féminin rumena narcisa; bledo rumen

    une robe jonquille belo rumena obleka
  • kapitulírati to surrender (pred to), to capitulate

    brezpogojno kapitulírati to surrender unconditionally
    pogojno kapitulírati to surrender upon terms
    kapitulírati (pokazati belo zastavo) to hoist (ali to show, to wave) the white flag
  • kozar|ec moški spol (-ca …) das Glas, za vodo ipd.: das Trinkglas; -glas (koničasti Spitzglas, medu/za med Honigglas, s pokrovom Deckelglas, za belo vino Weißweinglas, za liker Likörglas, marmelade/za kozaro Marmeladenglas, za pivo Bierglas, za rdeče vino Rotweinglas, za šampanjec Sektglas, za viski Whiskyglas, za vlaganje Einmachglas, za vodo Wasserglas, z navojem Schraubglas, z nogo Stielglas, kristalni Kristallglas, litrski Literglas, merilni [Meßglas] Messglas, vinski Weinglas)
    novčni kozarec der Münzbecher
    papirni kozarec der Papierbecher
    po kozarcih glasweise
    figurativno kozarec preveč ein Glas über den Durst
    figurativno vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
    figurativno pregloboko pogledati v kozarec zu tief ins Glas gucken
    sedeti pred praznimi kozarci auf dem trockenen sitzen
  • Krumme2, das, das Krumme gerade und das Gerade krumm machen delati belo črno in črno belo
  • kŕven de sang, sanguin

    krvno barvilo hémoglobine ženski spol
    krvni davek impôt moški spol (ali tribut moški spol) du sang
    krvno maščevanje vendetta ženski spol
    krvni obtok circulation ženski spol du sang (ali sanguine)
    krvni pritisk pression ženski spol (ali tension ženski spol) artérielle, familiarno tension ženski spol
    krvna skupina groupe moški spol sanguin
    krvna slika (medicina) hémogramme moški spol
    krvno sorodstvo consanguinité ženski spol
    krvni strdek caillot moški spol (sanguin)
    krvno telesce, krvnička globule moški spol du sang (ali sanguin)
    rdeče krvno telesce globule rouge du sang, érythrocyte moški spol, hématie ženski spol
    belo krvno telesce globule blanc, leucocyte moški spol
  • kŕven (-vna -o) adj. di, del sangue, sanguigno:
    med. krvna preiskava analisi del sangue
    anat. krvna žila vena
    krvni sorodnik consanguineo
    fiziol. krvno barvilo emoglobina
    krvno maščevanje vendetta di sangue
    krvna plazma plasma sanguigno
    fiziol. krvna ploščica piastrina
    krvna skupina gruppo sanguigno
    krvna slika quadro ematologico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. krvni davek tributo di sangue
    fiziol. krvni obtok circolazione del sangue
    med. krvni pritisk pressione sanguigna
    fiziol. krvni serum siero
    med. krvni sladkor zucchero
    krvni strdek embolo, trombo
    belo, rdeče krvno telesce globulo bianco, leucocita; globulo rosso, eritrocita
    hist. krvna odkupnina guidrigildo
    med. krvni test (pri revmatoidnem artritisu) reumatest
    jur. krvno sorodstvo consanguineità
  • krvno telesce srednji spol živalstvo, zoologija, medicina das Blutkörperchen (belo weißes, rdeče rotes)
  • laisser [Iɛse] verbe transitif po-, pre-, za-pustiti; preiti, zamolčati

    avoir le prendre et le laisser imeti izbiro
    c'est à prendre ou à laisser ali to vzamete ali pa ne (druge izbire ni)
    ne pas laisser de ne opustiti, ne nehati
    laisser en blanc pustiti belo, prazno, nepopisano
    laisser voir pokazati
    laisser pour compte (commerce) dati zopet na razpolago
    laisser tomber spustiti(na tla)
    laisser de côté, à part pustiti ob strani
    laisser à désirer ne popolnoma zadovoljiti
    ne rien laisser au hasard ničesar ne prepustiti slučaju
    laisser à penser dati misliti
    laisser faire, dire pustiti koga, da dela, govori, kar hoče
    ne pas laisser de faire quelque chose ne zamuditi kaj napraviti
    cette réponse ne laisse pas de m'étonner ta odgovor me res preseneča
    laisser dormir (figuré) pustiti pri miru
    laisser tranquille pustiti na miru
    laisser à entendre, à comprendre dati razumeti
    se laisser prepustiti se
    se laisser aller zanemariati se
    se laisser aller à spozabiti se
    se laisser dire pustiti si reči, dopovedati
    se laisser faire ne se upirati, pristati na
    se laisser tout faire ničemur se ne upirati, vse prenesti, potrpeti
    se laisser faire une douce violence upirati se navidezno in končno popustiti
    laisser là pustiti na cedilu
    laisser quelqu'un libre de faire quelque chose komu na voljo pustiti, da kaj naredi
    laisser passer pustiti kaj iti mimo, pustiti, da se kaj godi
    se laisser porter par le courant (figuré) plavati s tokom
    laisser sa vie, (populaire) ses os, sa peau, ses bottes umreti
    je vous laisse (familier) (zdaj) grem
    laissez (donc)! pustite (vendar) to!
    cela ne laisse pas d'être dangereux to je kljub temu (prej ko slej), to ostane še vedno nevarno
    cela se laisse manger, entendre to se da jesti, slišati
    il faut bien faire et laisser dire delaj prav in ne boj se nikogar
    il m'a laissé en plan, en rade (familier) pustil me je na cedilu
    laisser des plumes dans une affaire (familier) mnogo izgubiti v kaki zadevi
  • lepil|o srednji spol (-a …) der Klebstoff, der Kleber, das Klebemittel; der Kleister, der Leim; (belo/mizarsko Weißleim, disperzijsko Dispersionskleber, dvokomponentno Zweikomponentenkleber, hladno Kaltleim, kontaktno Kontaktkleber, za gumo Gummikleber, za kovino Metallkleber, za les Holzleim, za tapete Tapetenkleister, škrobno Stärkeleim, termoplastično Heißschmelzleim, univerzalno Alleskleber)
    …lepila, za lepilo, z lepilom
    (plast die Klebstoffschicht, razmaz die Leimverteilung, posoda za der Leimkasten, der Leimkessel, der Leimtopf; tuba z die Klebstofftube)
    namazati z lepilom kleistern, einkleistern, bekleistern
    nanašanje lepila der Leimauftrag, die Beleimung
    nanašati lepilo (na) (etwas) beleimen
    nanašalnik za lepilo stroj: die Beleimmaschine
    stransko nanašanje lepila die Randbeleimung
    namazan z lepilom kleisterig, bekleistert, leimig
  • leucaspis -pidis, f (gr. λεύκασπις) beloščiten, z belim ščitom: phalanx L. (njeni ščiti so imeli belo ali srebrno polje). — Kot nom. propr. Leucaspis -pidis, m Levkáspis, neki Trojanec: V.
  • lisast (-a, -o) z manjšimi lisami: gefleckt (belo [weißgefleckt] weiß gefleckt, črno [schwarzgefleckt] schwarz gefleckt, rjavo [braungefleckt] braun gefleckt)
    živalstvo, zoologija lisasti dvoplaz Gefleckte Doppelschleiche
    rastlinstvo, botanika lisasta mrtva kopriva Gefleckte Taubnessel
    Flecken- ( živalstvo, zoologijaskunk der Fleckenskunk, vidra die Fleckenotter); z večjimi lisami: großgefleckt ( živalstvo, zoologijamorska mačka Großgefleckter Katzenhai), gescheckt, scheckig, pisano: buntscheckig; les: maserig; (podoben lisi) fleckförmig; (poln lis) fleckenreich, drobnih: sprenkelig; (umazan) fleckig
    lisast les das Maserholz
    jabolko zaradi bolezni: stippig
    lisasta pasma živine: das Fleckvieh, die fleckige Rasse
    | ➞ → marmoriran, marogast, pegast, pikčast
  • lucero moški spol zvezda danica; ljubček, -bica

    lucero del alba, lucero matutino zvezda danica
    lucero vespertino zvezda večernica
    caballo lucero konj z belo liso na čelu
  • mádež stain, spot; soil (tudi figurativno), (moralni) blemish, (majhen) speck; (sramotni) slur; mineralogija macula, macle

    mádež od čaja a tea stain
    brez mádeža stainless, spotless, taintless
    poln tintnih mádežev ink-stained
    sramotni mádež stigma, pl -s, -mata; taint
    očistiti od mádežev to clean stains
    odstraniti mádež to remove a stain
    to blago bo v dežju dobilo mádeže that material will spot in rain
    belo platno dobi hitro mádeže white linen spots easily
    izvlekel se je iz zadeve brez mádeža na svojem ugledu he has come out without a stain on his reputation
    vreči mádež na... to cast a slur on...
    se ta mádež vidi? does this spot show?
  • Marea (tudi Mareōta) -ae, f (Μαρέα, Μάρεια) Maréja (Mareóta), jezero in mesto ob kanopskem Nilovem izlivu blizu Aleksandrije (zdaj Mariut); tam je rastla vinska trta, iz katere so pridobivali močno belo in rdeče vino. — Od tod adj.

    1. Mareōtis -idis (-idos), f (Μαρεῶτις) mareótska, maréjska: vitis V., palus Cu. ali samo Mareotis Lucan. Mareotsko jezero, Libya Plin., tudi samo Mareotis Plin. marejsko (mareotsko) okrožje.

    2. Mareōticus 3 mareótski, marêjski pesn. tudi = egipčánski, egíptovski: vitis Col., arva O., labor Mart. egipčanske piramide, cortex Mart. papirjevo drevesce, arbiter (= Busiris) Stat.; subst. Mareōticum -ī, n (sc. vinum) mareótsko vino, mareótec: H. Subst. Mareōtae -ārum, m (Μαρεῶται) Mareóti, Marêjci, preb. mesta Mareje (Mareote): Plin.
  • maskirn|i (-a, -o) vojska Tarn- (sredstvo das Tarnmittel, barva der Tarnanstrich, die Tarnfarbe, mreža das Tarnnetz, uniforma der Tarnanzug)
    belo maskirno ogrinjalo das Schneehemd
  • mesó viande ženski spol , chair ženski spol

    goveje (konjsko, ovčje, svinjsko, telečje) meso viande de bœuf (de cheval, de mouton, de porc, de veau)
    kuhano (pečeno) meso viande bouillie (rôtie)
    mastno (pusto) meso viande grasse (maigre)
    belo meso viande blanche
    nasoljeno (prekajeno) meso viande salée (fumée)
    zmrznjeno meso viande congelée, frigorifiée
    divje meso (medicina) carnosité ženski spol, excroissance charnue
    meso postati se faire chair, s'incarner
    priti v meso in kri passer dans les habitudes de quelqu'un, devenir une habitude chez quelqu'un
  • mesó (-á) n

    1. (rdeče tkivo živalskega telesa kot hrana) carne:
    goveje, svinjsko, telečje meso (carne di) manzo, maiale, vitello
    konjsko meso carne equina
    kuhano, pečeno meso carne lessa, arrosto
    meso na žaru carne ai ferri, grill, grigliata
    meso v koščkih spezzatino
    meso v omaki potaggio

    2. (rjavkasto rdeče tkivo, zlasti mišičje) carne:
    krogla mu je ranila meso, kosti pa ni poškodovala la pallottola ha ferito i tessuti muscolari senza danneggiare le ossa

    3. pren. (človeško telo) carne:
    trgovina s človeškim mesom commercio di carne umana
    bibl. duh je voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte, ma la carne è debole
    rel. vstajenje mesa resurrezione della carne

    4. ekst. carne, polpa (dei frutti)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. beseda je meso postala il verbo s'è fatto carne
    vsak človek je iz mesa tutti siamo fatti di carne
    pravica, zakon je postal(a) meso in kri il diritto, la legge è diventata(o) effettiva(o)
    ideja mu je prešla v meso in kri l'idea gli è penetrata nel sangue
    lik je človek iz mesa in krvi il personaggio è un uomo in carne e ossa
    gastr. belo meso carne bianca
    med. divje meso carnume
  • mesó carne f

    belo (človeško, konjsko, kuhano, pečeno, nasoljeno, pusto, posušeno, sesekljano, brez kosti, mastno, pokvarjeno) meso carne f blanca (humana, de caballo, cocida, asada, salada, magra, seca, picada, sin hueso, grasa, podrida)
    ovčje meso (carne f de) cordero m
    goveje meso carne de vaca, A carne de res
    konservirano meso carne de conserva, carne en lata
    zmrznjeno meso carne congelada (ali helada)
    divje meso (med) carnosidad f, excrecencia f carnosa
    zastrupljenje z mesom (med) botulismo m
    meso postati (fig) hacerse carne, encarnarse