gledališče théâtre moški spol ; (salle ženski spol de) spectacle moški spol
obiskovati gledališče fréquenter le théâtre, aller au théâtre
amatersko gledališče théâtre (d')amateur(s)
lutkovno gledališče (théâtre de) marionnettes ženski spol množine
narodno gledališče théâtre national
mestno gledališče théâtre municipal
operno gledališče Opéra moški spol, salle ženski spol d'opéra
gledališče na prostem théâtre de (ali en) plein air
varietejsko gledališče music-hall moški spol
Zadetki iskanja
- gledalíšče theatre; playhouse; stage; the boards pl
eksperimentalno gledalíšče experimental theatre
amatersko gledalíšče amateur theatre
v gledalíšču at the theatre
dramsko gledalíšče playhouse
lutkovno gledalíšče puppet theatre, (angleška verzija »Polišinela« za otroke) Punch and Judy show
operno gledalíšče opera house
repertoarno gledalíšče repertory theatre
polno, zasedeno gledalíšče a full house
nabito polno gledalíšče packed house
obiskovalec, -lka gledalíšča theatregoer
obiskovanje gledalíšča theatregoing
gledalíšče na prostem open-air theatre
biti pri gledalíšču to be on the stage
iti h gledalíšču to go on the stage
gledalíšče se prične ob 8. uri the performance begins at 8 o'clock
igrati pred praznim gledalíščem to play to empty houses
gledalíšče je bilo na pol prazno the house was poorly attended (ali half empty) - glédati voir, regarder, contempler ; (na kaj) faire attention à, prendre soin de, tenir compte de
gledati skozi okno regarder par la fenêtre
gledati okoli sebe regarder autour de soi, tourner ses regards de tous les côtés
debelo gledati ouvrir de grands yeux, faire des yeux en boule de loto
temno, mrko gledati regarder d'un air sombre
križem, navzkriž gledati loucher, avoir les yeux de travers, être bigle, avoir du strabisme
srepo gledati regarder fixement, fixer du regard, dévisager quelqu'un
po strani gledati regarder de travers (ali d'un mauvais œil)
glej no! tiens!
glejte no! tenez! - go by neprehodni glagol
miniti, minevati; peljati se s čim ali preko česa
go by air leteti
go by the instructions ravnati se po navodilih
go by the name of Harry imenovati se, biti znan pod imenom Harry - górski mountainous; mountain; alpine
górska bolezen mountain sickness
górska cesta mountain road
górski čevlji mountaineering boots pl
górske dirke (motocikl.) hill-climbing contest
górski duh, škrat mountain sprite, gnome
górska globel ravine, hill valley, (irska, škotska) glen
górski greben, hrbet ridge, crest
górska dežela, pokrajina mountainous country, highland, mountainous region
górska koča mountain hut
górsko področje mountain district, highland
górska palica alpenstock
górska oprema mountaineering outfit
górski plezalec mountaineer, climber, mountain climber, (v Alpah) alpinist
górsko pobočje mountainside, mountain slope
górska pot mountain path
górsko sedlo saddle; dip between two peaks
górsko pravo miners' statutes, mining laws pl
górska reševalna služba mountain rescue service
górska stena steep mountainside, rock wall
górska vas mountain village
górski usad landslip, (večji) landslide
górska veriga mountain range, mountain chain
górska tura alpine (ali mountain) tour, climbing trip
górski veter mountain wind
górski vodnik (alpine) guide
górski vrh summit, mountaintop, peak
górski zrak mountain air
górska železnica mountain railway - gôrski de montagne(s), montagneux
gorska bolezen mal moški spol des montagnes
gorska cesta route ženski spol de montagne
(mitologija) gorski duh, škrat génie (tutélaire) de la montagne, gnome moški spol
gorski greben arête ženski spol d'une montagne
gorska reševalna služba secours moški spol en montagne
gorska tura randonnée ženski spol (ali excursion ženski spol) en montagne
gorski vodnik guide moški spol de montagne
gorski zrak air moški spol de la montagne - grád (fevdalen, utrjen) castle; (kraljev, knežji) palace; castle; (graščina) manor; (podeželski) country seat
grádovi na reki Loire Loire-valley chateaus (ali chateaux), chateaus on the Loire
Versajski grád the palace of Versailles
zidanje grádov v oblake (figurativno) wishful thinking; building (of) castles in the air
obljubljati komu zlate grádove to promise someone the earth
sesuti se kot grád iz kart to collapse like a house of cards
zidati grádove v oblake to build castles in the air (ali in Spain)
ne zidaj grádov v oblake! don't count your chickens before they're hatched!, arhaično sell not the bear's skin before you have caught the bear - grand, e [grɑ̃, d] adjectif velik, obsežen; znaten; močan, silen; glasen (glas), poln (kozarec), dober (pred navedbo mere), dolg (brada, noge), visok (drevo); pomemben, (zelo) važen; odrasel; figuré velik, visok, plemenit, spoštovan, vele-; masculin španski velikaš, grande
le Grand Veliki (za imeni vladarjev)
les grands odrasli, veliki
les quatre grands štiri svetovne velesile
grand âge visoka starost
grand air masculin svež zrak
grand blessé masculin težek ranjenec
grand chemin masculin glavna pot
grande communication féminin glavna prometna cesta
grand criminel masculin glavni krivec, zločinec
grands crus masculin pluriel prvovrstna vina
grand duc velika uharica
grandes eaux féminin pluriel vodovje, poplava; delovanje vseh vodometov (v parku)
grand ennemi smrtni sovražnik
grande exploitation veleobrat
grand fleuve velereka, veletok
grand froid oster, hud mraz
grand fumeur masculin hud, strasten kadilec
grande gelée féminin huda zmrzal
la Grande guerre (prva) svetovna vojna
un grand homme velik, znamenit človek
un homme grand (po postavi) velik človek
les Grandes lndes féminin pluriel Vzhodna lndija
grand in-oclavo velika osmerka (oktav), leksikonski format
grand livre masculin, (commerce) glavna knjiga
grand magasin masculin veleblagovnica
grand maitre veliki mojster
grand monde masculin gornja plast družbe
grand mutilé (de guerre) težek (vojni) invalid
plus grand que nature v nadnaravni velikosti (o sliki)
(tout) grand ouvert (čisto) na stežaj odprt
grande personne féminin odrasla oseba
les grandes personnes odličniki
grands et petits veliki in mali
grand propriétaire (foncier) veleposestnik
grande propriété (foncière) féminin veleposestvo
grande puissance velesila
grand e ville velemesto
grande vitesse (železnica) brzovozno blago
Grand Turc turški sultan
au grand air na prostem
au grand jamais prav nikoli, humour o svetem Nikoli
au grand jour pri belem dnevu
au grand soleil v polnem soncu
de grand cœur iz srca rad
de grand matin navsezgodaj zjutraj
en grand v velikem, na veliko; celokupno; v naravni velikosti
en grand habit v gala (družbeni, večerni) obleki, v gali
en grand nombre v velikem številu
en grande toilette v veliki (večerni) toaleti
en grande tenue, en grand uniforme v gala uniformi
sur une grande échelle v velikem merilu
aller grand train hitro iti
avoir grand air imenitno izgledati
avoir grand faim, grand-soif biti zelo lačen, žejen
avoir grand-peur zelo se bati
avoir grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
être plus grand que nature presegati človeške moči
il est grand temps skraini čas je
c'est grand! to je sijajno!
faire - cas de quelque chose mnogo dati na kaj, zelo ceniti
il fait grand jour beli dan je
mener grand train razkošno živeti
se faire grand rasti, velik posta(ja)ti
être monté sur son grand cheval (figuré) prevzetovati
ouvrir de grands yeux debelo (po)gledati
voir grand imeti (v glavi) velike načrte, velike ambicije
il a les yeux plus grands que le ventre ima večje oči kot želodec - grievance [grí:vəns] samostalnik
zamera; pritožba; krivica; neprilika, stiska
to air a grievance razpravljati o težavi
to cherish a grievance zameriti
to make a grievance of a matter neupravičeno se pritoževati
to nurse a grievance against s.o. imeti koga na piki
to redress a grievance pomagati v nepriliki - hlajênje réfrigération ženski spol , refroidissement moški spol
vodno hlajenje refroidissement à (l')eau ali par eau
zračno hlajenje refroidissement à (ali par) air - hostess [hóustis] samostalnik
gostiteljica; gostilničarka, hotelirka
air hostess stevardesa v letalu
hostess cart servirni voziček - innocent1 [ínəsnt] pridevnik (innocently prislov)
nedolžen, neomadeževan, čist; neškodljiv, preprost, neizumetničen
pravno nedolžen (of)
dopusten, legalen, nesumljiv
pogovorno bedast, naiven
innocent air nedolžen obraz, nedolžen videz
an innocent deception nedolžna prevara
an innocent sport neškodljiv šport
innocent trade legalna trgovina
innocent goods nesumljiva roba, nepretihotapljena roba
pogovorno innocent of brez
innocent of self respect brez samospoštovanja
he is innocent of such things še nikoli ni o teh stvareh slišal
he is innocent of Latin ne zna niti besedice latinščine - izràz (beseda) expression, term, word; phrase, idiom, idiomatic expression
strokovni izràz technical term
zastarel izràz archaism
familiaren izràz colloquialism
neknjiževen izràz colloquialism, substandard form
francoski izràz (idiom) a French idiom, a gallicism
izràz v obrazu mien, air
brez izràza expressionless
besede, ki so izràz naših idej the words that we use to convey our ideas
imeti oči brez izràza to have lifeless eyes, to have a vacant look in one's eyes
priti do izràza v to find expression in
prejmite izràze mojih iskrenih čustev do Vas (v pismu) yours sincerely
da uporabim prav njegove izràze to use his own words
ona igra izvrstno, a brez izràza her execution is brilliant, but she lacks expression - izràz expression ženski spol , terme moški spol
lovski izraz terme de chasse (ali de vénerie); (obraza) expression du visage, air moški spol, mine ženski spol, physionomie ženski spol, faciès moški spol
izraz sožalja condoléances ženski spol množine, marque ženski spol (ali témoignage moški spol) de sympathie
strokovni izraz terme technique (ali spécial, de métier)
zastarel izraz expression vieillie (ali désuète), archaïsme moški spol
priti do izraza se montrer, apparaître, se manifester - izsesáti to suck out; to suck dry; to pump out
izsesáti mozeg iz kosti to suck the marrow from a bone
izsesáti oranžo to suck an orange dry
s črpalko izsesáti zrak to pump out the air
izsesana oranža an orange sucked dry
izsesane prsi breasts sucked dry - jeu [žö] masculin igra, igranje; šala; garnitura, vrsta; vmesni prostor; delovanje, funkcioniranje, obrat, pogon
camarade masculin de jeu tovariš pri igri
maison féminin de jeu igralnica
passion féminin du jeu igralska strast
vieux jeu staromoden
jeux pluriel en plein air igre na prostem
jeu d'agrément igra za zabavo
jeu de bascule guganje
jeu de cartes, de dés kartanje, kockanje
jeu de clés serija ključev
jeu de casseroles garnitura (kuhinjskih) kozic
jeu de couleurs prelivanje barv
jeu d'échecs šah (igra)
jeu d'enfant otroška, otročja igra
jeu de hasard hazardna igra
jeu du hasard igra usode
jeu inutile (technique) prazen tek
jeu joué že domenjena stvar
jeu de mots besedna igra
les Jeux Olympigues olimpijske igre
jeu de quilles kegljanje
jeu de scène odrska igra
jeu de société družabna igra
au jeu pri igri
en jeu (technique) v obratu, pogonu
à deux de jeu z enakimi šansami za zmago (v igri)
à jeu sûr z zanesljivo šanso za zmago
de bon jeu odkrit in pošten
par manière de jeu za šalo
d'entrée de jeu takoj v začetku
ce n'est qu'un jeu pour moi to je otročje lahko zame
c'est un jeu à se rompre le cou to je zelo tvegana igra
c'est un rude jeu to zna imeti hude posledice
y aller de bon jeu, de franc jeu (figuré) igrati z odprtimi kartami
avoir beau jeu de imeti lahko delo
cacher, couvrir son jeu igrati z zakritimi kartami
donner beau jeu à quelqu'un komu delo lahko napraviti
entrer en jeu (figuré) stopiti v igro, nastopiti, vključiti se, začeti delovati
entrer dans le jeu de quelqu'un pridružiti se komu, stopiti na njegovo stran
être en jeu (figuré) biti v igri; biti vprašljiv, biti v nevarnosti
faire le jeu de quelqu'un (figuré) (nehote) komu v korist delati
se faire un jeu de quelque chose igračkati se s čim
faire bonne mine au mauvais jeu ne kazati nevolje, molče požreti
faites vos jeux! igrajte! stavite!
jouer gros (grand) jeu, un jeu d'enfer visoko igrati, veliko tvegati
jouer un jeu serré previdno igrati
montrer son jeu pokazati svoje karte
se piquer au jeu ne pustiti igre, ne nehati igrati, ne popustiti, ne se pustiti ugnati
prendre en jeu ne resno vzeti
tenir jeu dati revanšo
tirer son épingle du jeu izvleči se iz stiske
cela passe le jeu to gre (odločno) predaleč
le jeu n'en vaut pas la chandelle to se ne izplača, to ni vredno truda
il verra beau jeu! (ironično) bo že videl! bo nekaj doživel! - jeunesse [žœnɛs] féminin mladost, mlada leta; mladina, mladi ljudje; familier mladenič, mladenka, mlada stvar; figuré mladostnost, svežost, moč
de jeunesse od mladega
air masculin de jeunesse mladostna zunanjost
auberge féminin de la jeunesse mladinski počitniški dom
jeunesse etudiantine, ouvrière, scolaire študentovska, delavska, šolska mladina
il faut que la jeunesse se passe mladost se mora iznoreti
jeunesse n'a pas de sagesse mladost je norost - káfra kemija camphor
izginiti kot káfra to vanish (ali to melt) into thin air, to vanish into the blue, to disappear like smoke - kíno cinema; ZDA motion pictures; pogovorno VB pictures pl, ZDA movies pl; (stavba) VB cinema, arhaično picture house, picture palace; ZDA motion-picture theater, movie house
reden obiskovalec kína VB cinemagoer, pogovorno picture-goer
kíno na prostem ZDA žargon open-air cinema - klimátičen klimátski climatic
klimátična bolezen airsickness
klimátične naprave air-conditioning plant (ali system)
opremiti z klimátičnimi napravami to air-condition
klimátično zdravilišče (climatic) health resort, sanatorium