Franja

Zadetki iskanja

  • toucher1 [tuše] verbe transitif (p)otipati, prijeti za, zadeti; dotakniti se, dotikati se; dvigniti, dobiti, prejeti (denar); igrati (orgle); vnovčiti (ček); tikati se (česa); biti v sorodu z; sporočiti, povedati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); figuré ganiti, prevzeti, (pri)zadeti; verbe intransitif dotakniti se (à quelque chose česa); biti ali priti čisto blizu; zadeti ob, mejiti (à na); musique igrati (de quelque chose na kaj); marine zapluti (à un port v pristanišče); juridique spremeniti (à une loi zakon); figuré tikati se (à quelque chose česa)

    se toucher dotikati se, zadeti eden ob drugega, mejiti medsebojno
    pas touche! (familier) ne dotikaj se!
    touchez-là! udarite! dajte roko! (pri sklenjeni kupčiji)
    toucher un adversaire à l'épaule zadeti nasprot-nika v ramo
    où peut-on vous toucher? kje vas lahko dobim(o)?
    toucher du bout des doigts otipa(va)ti, figuré biti blizu cilja
    toucher au but doseči cilj
    il touche à la cinquantaine bliža se svojemu petdesetemu letu
    il me toucha à l'épaule dotaknil se je moje rame, potipal mi je ramo
    toucher à sa fin bližati se koncu, nagibati se h koncu
    toucher le fond priti z nogami do dna (v vodi), lahko stati v vodi
    toucher la main à quelqu'un dati komu roko (pri pozdravu)
    toucher son mois prejeti svojo mesečno plačo
    toucher le port zapluti v pristanišče
    toucher au port (figuré) bližati se cilju
    toucher des roues (aéronautique) pristati (na zemljo)
    toucher un mot à quelqu'un de quelque chose povedati, omeniti komu kaj
    toucher à une question, à un problème dotakniti se vprašanja, problema
    toucher quelqu'un par téléphone doseči koga telefonično
    toucher au vif (figuré) zadeti v živo
    il n'a jamais touché à un volant on ni nikoli šofiral
    n'avoir pas l'air d'y toucher (figuré, familier) skrivati svojo igro, potuhnjeno ravnati, biti nedolžnega videza (kot da ne bi znali do tri šteti)
    faire toucher quelque chose au doigt et à l'œil (figuré) jasno, otipljivo komu kaj pojasniti
    se laisser toucher (figuré) pustiti se omehčati
    se toucher dans la main seči si v roko
    les extrêmes se touchent nasprotja imajo (često) kaj skupnega
  • tréfonds [trefɔ̃] masculin globina, dno; kar je pod zemljo; figuré največja skrivnost

    être ému jusqu'au tréfonds de l'âme, du cœur biti ganjen do dna duše, srca
    connaître e fond et le tréfonds d'une affaire poznati zadevo do zadnje potankosti
  • vzhóden oriental, d'est, de l'est

    vzhodni blok (politika) bloc oriental
    vzhodna cona (politika) zone orientale (ali Est)
    vzho dna Afrika (Azija, Evropa) l'Afrique (l'Asie, l'Europe) orientale
    vzhodni Nemec Allemand moški spol de l'Est
    Vzhodna Nemčija l'Allemagne orientale (ali de l'est, politika de l'Est)
    Vzhodna Indija les Indes orientales
    vzhodni Got Ostrogot(h) moški spol
    vzhodna obala côte orientale
    vzhodni sektor secteur moški spol est (ali oriental)
    vzhodna stran côté moški spol est, (gorovja) versant moški spol est
    vzhodni veter vent moški spol d'est
  • zaščit|a1 ženski spol (-e …) pravo, tehnika der Schutz (antikorozijska Korrosionsschutz, glavna Hauptschutz, močnostna Leistungsschutz, pilotna Streckenschutz, podtokovna Unterstromschutz, policijska Polizeischutz, požarna Feuerschutz, pravna Rechtsschutz, prenapetostna Überspannungsschutz, protihrupna Schallschutz, protipožarna Brandschutz, Feuerschutz, proti zamrznitvi/zmrzali Frostschutzschicht, stalna Dauerschutz, stanovanjska Mieterschutz, svetlobna Lichtschutz, tokovna Stromschutz, toplotna Wärmeschutz, pred sevanjem Strahlenschutz, živali Tierschutz, blagovnih znamk Markenschutz, bregov Uferschutz, dna vozila Unterbodenschutz, države Staatsschutz, kolesa Radschutz, kovin Metallschutz, lesa Holzschutz, materiala Werkstoffschutz, mladine Jugendschutz, objektov Objektschutz, oseb Personenschutz, potrošnikov Verbraucherschutz, pred dežjem Regenschutz, pred erozijo Erosionsschutz, pred hrupom Lärmschutz, pred molji Mottenschutz, pred plinom Gasschutz, pred rjo Rostschutz, pred sevanjem Strahlungsschutz, pred strelo Blitzschutz, pred vremenskimi vplivi Wetterschutz, proti nizkim temperaturam Kälteschutz, proti zmrzovanju Frostschutz, strank/kupcev Kundenschutz, vode Gewässerschutz, zgradbe Gebäudeschutz); plast: die Schutzschicht, stena: die Schutzwand; (ščit) der Schirm, die Abschirmung
    oklepna zaščita die Panzerung
    brez zaščite unbeschützt, schutzlos, pravo, tehnika ungeschützt
    potreben zaščite schutzbedürftig
    potreba po zaščiti das Schutzbedürfnis
    zakon o zaščiti mladine das Jugendschutzgesetz
    gradnja za zaščito pred snežnimi plazovi die Lawinenverbauung, arkade: die Lawinengalerie
    pes za osebno zaščito der Schutzhund
    pritožba za zaščito zakonitosti pravo die Rechtsbeschwerde
    sredstvo za zaščito … das -schutzmittel (lesa Holzschutzmittel)
    sredstvo za zaščito pred … das -schutzmittel
    (rjo Rostschutzmittel, staranjem Alterungsschutzmittel)
    pod zaščito/v zaščito in Schutz nehmen
  • zlom1 [ô] moški spol (-a …)

    1. medicina kosti: der Bruch (kompliciran Splitterbruch, kosti Knochenbruch, čeljusti Kieferbruch, gležnja Knöchelbruch, golenice Schienbeinbruch, ključnice Schlüsselbeinbruch, lobanje Schädelbruch, lobanjskega dna Schädelbasisbruch, medenice Beckenbruch, noge Beinbruch, nosnice Nasenbeinbruch, rebra/reber Rippenbruch, stegneničnega vratu Schenkelhalsbruch, tilnika Genickbruch, vratnega vretenca Halswirbelbruch)
    naravnati zlom einen Bruch richten

    2.
    medicina živčni zlom der Nervenzusammenbruch
  • živo blato frazem
    (kar uničuje) ▸ dágvány, ingovány, mocsár
    Stranki, ki je bila blizu dna, se je uspelo rešiti iz političnega živega blata. ▸ A pártnak, amely már nagyon mélyre süllyedt, sikerült kiszabadulnia a politika mocsarából.
  • ἄ-βυσσος 2 (βυσσός = morska globina) ion. poet. NT; brez dna, brezdanji, neizmeren, neskončen; subst. ἡ brezdno, prepad, pekel.
  • ἀνα-ξηραίνω ep. ion. [3 sg. cj. aor. ἀγξηράνῃ] sušim, izsušujem, izpijem do dna.
  • ἀντλέω (ἄντλος) 1. črpam vodo (iz dna ladje), NT zajemam. 2. poet. λυπρὸν βίον prebijem, preživim do konca.
  • νειό-θεν ep. adv. (νειός) od spodaj, νειόθεν ἐκ κραδίης iz dna srca.
  • πέδον, τό [Et. idevr. pedom, gl. πηδόν] 1. tla, zemlja, πρὸς πέδῳ na zemlji, πέδῳ na zemljo. – adv. πέδονδε na tla, na zemljo, πεδόθεν od tal, od mladih nog, iz dna srca, temeljito, popolnoma. 2. = πεδίον.
  • вчерашний včerajšnji;
    искать вчерашнего дня zaman iskati izgubljeno
  • день m dan;
    дни pl. čas, doba;
    будный д. delavnik;
    д. ангела (zast.) god;
    день-деньской ves ljubi dan;
    через д. vsak drugi dan;
    д. в д. natanko ob roku;
    д. ото дня vsak dan, postopoma;
    днём podnevi;
    на днях v teh dneh; čez kak dan;
    со дня на день v enem izmed prihodnjih dni, čez kak dan;
    третьего дня predvčerajšnjim
  • день дня ч., dán dnéva m.
    • робо́чий день délavnik
    • пе́рша полови́на дня dopôldan
  • дно pl.
    донья n dno; (pren.) zlati vir;
    пустить ко дну potopiti;
    пойти ко дну potopiti se, utoniti;
    ни дна ни покрышки privoščim ti vse najhuje
    дноуглубительные работы dela za poglobitev dna
  • донный na dnu;
    донная дощечка deščica za na dno;
    донные животные živalstvo morskega dna
  • злоба f zloba, sovraštvo; togota;
    злоба дня pereča vprašanja
  • на1

    1. z akuz.: na, v (smer):
    ехать на родину potovati v domovino; za, v (čas):
    приехать на два дня priti za dva dneva;
    со дня на день iz dneva v dan;
    на этот раз tokrat;
    на другое утро drugo jutro;
    v, za (namen):
    отдать на воспитание dati v vzgojo;
    запас на зиму zaloga za zimo;
    учиться на лётчика učiti se za letalca;
    zaradi (vzrok):
    принимать на бедность prejemati zaradi revščine;
    s, z, po (način):
    на новый лад po novem;
    сдать экзамен на отлично opraviti izpit z odličnim uspehom;
    za (količ.);
    обед на трёх kosilo za tri;
    он на восемь лет моложе osem let je mlajši;

    2. z lok.: na, pri, poleg (kraj):
    дыра на дыре luknja pri luknji;
    med, pri (čas):
    на каникулах med počitnicami;
    на третьем шагу pri tretjem koraku;
    med, po (način):
    на лету med poletom;
    идти на цыпочках iti po prstih;
    на авось na slepo, tjavdan;
    na, s, z (sredstvo):
    играть на гитаре igrati na kitaro;
    ехать на пароходе potovati s parnikom;
    za (obj.)
    спасибо на добром слове hvala za lepo besedo
  • назад nazaj; pred;
    три дня тому н. pred tremi dnevi
  • наступление n začetek, nastop; napad, ofenziva, prodiranje;
    с наступленем дня ob svitu