-
abhaspeln Technik odvijati, odviti s predena; odmotavati, odmotati; beim Lesen: zdrdrati, oddrdrati
-
abide with neprehodni glagol
podpirati, pomagati, biti komu ob strani; zadovoljiti se s čim
-
abirren von zaiti, zaiti s (prave) poti
-
abiurare v. tr. (pres. abiuro) s prisego se odreči; preklicati, odpovedati se:
abiurare un'eresia odreči se krivi veri
-
abjurar s prisego zanikati (tajiti); preklicati
-
abjuration [abdžuəréišən] samostalnik
zanikanje s prisego; slovesna odpoved, preklic
-
abjuration [abžürasjɔ̃] féminin (slovesna) odpoved; preklic, zanikanje s prisego; odreka
-
abjure [abdžúə] prehodni glagol
pravno s prisego zanikati, preklicati; odreči se
ameriško zapriseči se ob sprejetju državljanstva
to abjure the realm s prisego obljubiti, da zapustimo državo
-
abkippen intransitiv prekucniti se, prevrniti se, pasti po tleh; transitiv eine Last: stresti s prekucnika
-
abküssen poljubljati, prekriti s poljubi
-
abòrdāž -áža m, abordáža ž (fr. abordage) navt. abordaža, napad na sovražno ladjo s pristajanjem ob njej
-
aborder [abɔrde] verbe intransitif pristati, priti do brega; verbe transitif pristopiti k, približati se, lotiti se, načeti; ogovoriti; po nesreči trčiti ob (ladjo); pritegniti s kavlji ladjo, da bi nato planili nanjo
au port dans une île pristati v pristanišču na otoku
le bateau aborde au Brésil ladja pristaja v Braziliji
aborder une question difficile lotiti se težkega vprašanja
il fut abordé par un inconnu neznanec ga je ogovoril
aborder avec prudence les carrefours dangereux previdno se bližati, voziti k nevarnim križiščem
aborder le virage à grande vitesse z veliko hitrostjo zavoziti v ovinek
un cargo a abordé un pétrolier tovorna ladja je trčila v petrolejski tanker
les pirates ont abordé le navire piratje so v napadu osvojili ladjo
-
abrädeln razrezati/označiti s koleščkom
-
Abreißblock, der, blok s perforiranimi listi
-
Abreißkalender, der, koledar s perforiranimi listi
-
abrenuncio moški spol domače zanikanje (zatajitev) s prisego
-
abrollen
1. kotaliti, odkotaliti, odpeljati (intransitiv se)
2. von einer Rolle: odvijati, odviti (intransitiv se)
3. (vor sich gehen) potekati, odvijati se, dogajati se
4. der Zug: odpeljati
5. den Fuß: stopati s celo nogo
-
abschreiten* obhoditi, zmeriti s koraki
-
absetzen
1. (herunternehmen) sneti, snemati, vzeti dol, jemati dol, dati do; Töpfe, jemanden aus seinem Amt, ein junges Tier absäugen: odstaviti (tudi Technik)
2. einen Fahrgast, schweres Gepäck: odložiti, Biologie Eier: odlagati
3. (niederschlagen) usedati (sich se), odlagati (sich se), izločati, izločiti (sich se); Treber: odstranjevati, odstraniti
4. beim Setzen, ein Manuskript: postaviti, eine Zeile: umakniti, zamakniti
5. von der Steuer absetzen uveljavljati davčno olajšavo
6. beim Bauen: zamakniti, stopničasto zidati
7. voneinander absetzen ločevati, razmejiti
8. ein Theaterstück: vzeti s programa
9. sich absetzen Heerwesen, Militär , figurativ umakniti se
10. figurativ es setzt etwas ab batine bodo
-
Abspritzen, das, škropljenje, pranje s curkom; von Draht: izpiranje