-
šálica ž šalica, mala šala, pošalica, lakrdija
-
tiro m
1. poteg, potezanje:
bestia da tiro vprežna žival
tiro a due, a quattro dvovprega, četverovprega
tiro alla fune potezanje vrvi
2. streljanje, streljaj; voj. ogenj:
tiro antiaereo, navale, terrestre, di sbarramento protiletalski, ladijski, kopenski, baražni ogenj
tiro con l'arco šport lokostrelstvo
tiro di partenza šport startni strel
tiro al piattello šport streljanje na glinaste golobe
tiro a segno igre streljanje v tarčo; streljarna (v zabavišču)
a un tiro di schioppo streljaj daleč
capitare, venire a tiro pren. pog. priti ob pravem trenutku; imeti priložnost
essere a tiro pren. pog. biti pri roki
3. met, metanje; lučaj; strel:
un tiro di dadi met kock
il tiro del giavellotto šport met kopja
tiro a canestro šport met na koš
tiro in porta strel v vrata, na gol
tiro libero, di punizione, di rigore šport prosti strel, kazenski strel, enajstmetrovka
tiro di testa šport strel z glavo
4. pren. lopovščina, grda šala:
un tiro secco pog. nenadna smrt
giocare un brutto tiro a qcn. komu jo grdo zagosti
5. pren. pog. dim
6. vohljaj, njuhljaj:
un tiro di cocaina vohljaj kokaina
-
turlupinade [-pinad] féminin, vieilli neokusna, abotna šala; neokusna besedna igra
-
vafrāmentum -ī, n (vafer) zvito dejanje, zvit dogodek (pripetljaj, starejše nagodek), zvijača, nabrita šala: quantum imperium quam parvo interceptum est vaframento! Val. Max., Lampsacenae urbis vero salus unius vaframenti beneficio constitit Val. Max., huic vaframento consimilis illa calliditas [superiori] Val. Max.
-
vanne [van] féminin zapornica; populaire laž, lažniva vest, slaba šala; grenka pilula
ouvrir, fermer les vannes d'une écluse odpreti, zapreti zapornice pri zatvornici
(familier) ouvrir les vannes ne skopariti z besedami, obilno govoriti
les vannes du ciel se sont ouvertes nebeške zatvornice so se odprle
-
vernīlitās -ātis, f (vernīlis) vedenje, kakršno je značilno za domačega sužnja (verna); od tod meton.
1. nizkotna priliznjenost, prisiljena (narejena) vljudnost, prihuljena vljudnost, suženjsko vedenje, hlapčevstvo, klečeplazenje, klečeplaznost, klečeplastvo, klečeplazništvo: haec sive levitas est sive vernilitas Sen. ph.
2. objestna dovtipnost, debela dovtipnost ali šala domačih sužnjev, objestnost, predrznost: item Apollinem diadematum, Lyciscum mangonem, puerum subdolae ac fucatae vernilitatis, Lycius et ipse puerum suffitorem Plin., nec vitia ebrietatis effingat nec servili vernilitate imbuatur nec amoris, avaritiae, metus discat adfectum Q.
-
wheeze [wi:z]
1. samostalnik
sopenje, sopihanje, sopihajoče dihanje (pri astmi itd.)
gledališče, sleng improvizirana šala, domislek
pogovorno star dovtip; trik
2. neprehodni glagol
sopsti, sopihati, težko dihati
prehodni glagol
(= wheeze out) izgovoriti, izustiti s sopihajočim glasom
-
балаган m sejmarska lopa, koliba; komedijantski oder; burka; (pren.) groba šala, spakovanje
-
первоапрельская шутка prvoaprilska šala
-
финтифлюшка f
1. malovredna šala;
2. pl.
финтифлюшки prazne besede, neumnost
-
шуточка f vesela šala
-
aloi [alwa] masculin čistina (kovanca, zlatnine); figuré kakovost, kov
monnaie féminin d'aloi kovanec z zakonito primesjo zlata in srebra
de bon aloi dobrega kova, dober, pristen
plaisanterie féminin de mauvais aloi neokusna šala
gaieté féminin de bon aloi pravo, čisto, pristno veselje
-
April [éipril] samostalnik
april, mali traven
April fish, April fool aprilska šala
to make s.o. an April fool potegniti koga za 1. april
-
aprílski April
aprílska potegavščina, šala trick played on April Fools' Day, (arhaično, redko) April fish
aprílski tepček April fool
aprílsko vreme April weather
-
aprílski d'avril
aprilska šala poisson moški spol d'avril, attrape ženski spol du premier avril
aprilsko vreme temps moški spol d'avril (changeant comme en avril)
-
aprílski (-a -o) adj. d'aprile; mutevole:
pren. aprilska šala pesce d'aprile
aprilsko vreme tempo mutevole
-
aprílski abrileño
(prvo)aprilska šala inocentada f; burla f hecha a alg el primero de abril
aprilski dež lluvias f pl abrileñas
aprilsko vreme tiempo m tornadizo
-
avril [avril] masculin april
au mois d'avril v (mesecu) aprilu
poisson masculin d'avril aprilska šala
donner, faire un poisson d'avril à quelqu'un koga potegniti za l. april
-
beséden (-dna -o) adj. di, della parola; di parole:
besedni pomen significato della parola
besedni red ordine delle parole
besedni zaklad lessico
besedna šala gioco di parole
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
besedna analiza analisi grammaticale
besedna zveza costrutto
besedni boj logomachia
lit. besedna figura tropo
besedna igra calembour, bisticcio
besedni napad catilinaria
besedni okrasek rifioritura
-
brutto
A) agg.
1. grd, oduren:
una brutta donna grda ženska
un brutto romanzo slab roman
brutto cattivo! ti grdoba!
brutto bugiardo! lažnivec grdi!
brutto odore odvraten vonj
brutto tempo grdo vreme
brutta notizia slaba novica
brutta ferita grda rana
brutto male evfemistično tumor
brutto scherzo neslana šala
brutto momento slab, neprimeren trenutek
brutta copia osnutek, koncept
brutte carte slabe karte
2. pren.
fare una brutta figura osmešiti se, slabo se odrezati
avere una brutta cera slabo izgledati
vedersela brutta biti v škripcih
farla brutta a qcn. grdo jo zagosti komu
con le brutte zgrda, grobo
passarne delle brutte biti v težavah, preživljati hude čase
3. (moralno) grd, slab:
un brutto vizio grda razvada
una brutta azione grdo dejanje
B) avv.
guardare brutto grdo, hudo gledati
C) m
1. grdo:
distinguere il bello dal brutto razlikovati med lepim in grdim
2. slabo, oblačno vreme:
la stagione volge al brutto vreme se kvari
fa brutto slabo vreme je
3. (izraža nekaj negativnega)
il brutto è che težava je v tem, da
ha di brutto che njegova napaka je v tem, da
4. (f -ta) grd, neprikupen človek:
i belli e i brutti lepi in grdi
PREGOVORI: il diavolo non è così brutto come lo si dipinge preg. hudič ni tako črn, kot ga slikajo