Franja

Zadetki iskanja

  • pȁvečera ž dial. povecerek, majhna zakuska po vecerji
  • pȁvečērje s cerkveno opravilo po vecernici
  • peat-reek [pí:tri:k] samostalnik
    duh po šoti (npr. pri žganju)
  • pecūniāris -e (pecūnia) denaren: damnatio Dig. obsodba na denarno kazen (globo); adv. pecūniāriter za denar, po denarju, denarno: p. agere Icti. za odškodnino v denarju, tj. tožiti v civilni pravdi, p. interesse alicuius Icti.
  • pèčālbār m dninar, sezonski delavec, ki gre po svetu za zaslužkom: naši -i u Francuskoj
  • pečènjār -ára m kdor po sejmih in drugod peče jagnjetino, svinino: na vašar je došlo i mnogo pečenjara
  • pedātūra -ae, f (pedāre) po čevljih odmerjena oz. določena razdalja (prostor): singulae centuriae, dividentibus campidoctoribus et principiis, accipiunt pedaturas Veg.
  • pedèsetoro štev.
    1. petdeset oseb različnih po spolu in starosti: došlo je njih pedesetoro
    2. petdesetero: pedesetoro prasadi, kola
  • pede-temptim (pede-tentim), adv. (ixpt. pēs in temptāre, tentāre) „z nogo tipaje“, „z nogo poizkušaje“, torej

    1. noga za nogo, korak za korakom, korakoma: pedetemptim ac sedato nisu, ne succussu arripiat maior dolor … Pac. ap. Ci.

    2. metaf. polagoma, pomalem (po malem), malo po malo, previdno, pazljivo, oprezno: Ca. fr., Luc. ap. Non, Ter., Sen. ph., Corn., Gell. idr., p. progredi Ci., caute pedetemptimque, sensim pedetemptimque, p. et gradatim, timide et p. Ci., paulatim et, ut dicitur, pedetentim Q.
  • pedir [-i-] (po)želeti, zahtevati, prositi; beračiti; moliti; naročiti (blago); vprašati po; potegovati se za

    pedir a zahtevati od, prositi, obrniti se na
    pedir agua, pedir de beber prositi za vodo
    pedir cuenta (a) zahtevati obračun (od)
    pedir de nuevo, volver a pedir zopet naročiti
    pedir en justicia tožiti, pozvati pred sodišče
    pedir en matrimonio, pedir la mano (de) prositi za roko, (za)snubiti (dekle)
    pedir un favor (a) prositi za uslugo
    pedir géneros naročiti blago
    pedir gracia prositi za milost
    pedir (la) hora vprašati, koliko je ura
    pedir informes (de) poizvedovati (o)
    pedir mucho zahteven biti; predražiti (blago)
    pedir la palabra prositi za besedo
    pedir por Dios beračiti
    pedir (dinero) prestado (denar) si izposoditi (a od)
    se lo pido prosim Vas za to
    le pido perdón prosim Vas oproščenja
    a pedir de boca po želji, kot srce poželi
    un plato que no hay más que pedir sijajna jed
  • peitschen bičati (tudi figurativ); tolči z bičem po; figurativ tolči, biti
  • pendulus 3 (pendēre)

    1. viseč: Col., Mart., libra, palearia O., aborno pendulum … laedere collum H., genae (sc. ebrii) Plin., aures pendulae atque flaccentes Lact.

    2. v zraku viseč, po zraku plavajoč, lebdeč: putator pendulus arbustis Col.; o pticah: Ap.

    3. metaf. „viseč“ = v negotovosti, negotov, dvomeč, v dvomih: spe pendulus H. v negotovem pričakovanju, omahujoč v nadi, pendula turba Pr., Herodes pendulā exspectatione frustatus Aug.
  • pénjača ž dial. nadolgo okleščeno drevo, s katerega se čuvaj v vinogradu ogleduje po okolici, gl. tudi pjenjača
  • pensar [-ie-] po-, pre-, raz-, iz-misliti; nameravati; meniti, domišljati si, domnevati, premišljevati; imeti za

    pensar entre sí, pensar para sí, pensar para consigo pri sebi misliti
    pienso (en) hacerlo imam namen (nameravam) to storiti
    ¡piénselo! premislite!
    ¡ni pensarlo! ni govora (o tem)!
    disfrutar pensando en veseliti se na
    dar que pensar dati misliti
    dar en qué pensar zaskrbeti, povzročiti zaskrbljenost
    pensar mal de slabo mnenje imeti o
    pensar y repensar premišljevati sem in tja
    a fuerza de pensar po dolgem premišljevanju
    al pensar que ob misli, da ...
    sin pensar(lo) nehote, nezavedno
    libertad de pensar (ali de pensamiento) svoboda mišljenja
    es muy de pensarse dobro je treba pretehtati
  • Penthe͡us -ēi in -eos, acc. -eum in -ea, voc. -e͡u, abl. -ēo, m (Πενϑεύς) Pentéj, kralj v Tebah, Kadmov vnuk; ker je zaničeval Bakhovo bogočastje, so ga raztrgale besneče bakhantke, med njimi tudi njegova mati Agava: O., H., Pr., Hyg. Od tod

    1. adj.
    a) Penthēus 3 (Πενϑεῖος) Pentéjev: caedes O., genus Stat.
    b) Penthiacus 3 po Pentéjevo, raztrgan kakor Pentéj: gallinaceus Petr. pečenka à la Pentej, faširan zrezek.
    c) Penthēius 3 Pentéjev: mater Sid.

    2. patron. Penthīdēs -ae, m (Πενϑεΐδης) Pent(e)íd = Pentejev potomec: O. (o Likurgu).
  • pērātim, adv. (pēra) po naramnikih (krušnjakih, torbah, nahrbtnikih): ductare Pl. ukaniti (ukanjati) za denar v naramniku (krušnjaku, torbi, nahrbtniku).
  • per-bāsiō -āre (per in bāsiāre) po vrsti (enega za drugim) poljubljati: circumeuntem puerum Petr.
  • percudir obrabiti; po-, u-mazati
  • per-currō -ere -cucurrī in -currī -cursum (per in currere)

    I. intr. teči, hiteti: Ter., Lucr. idr., citato equo Cales L., per temonem C.; metaf.: per omnes civitates percurrit oratio mea Ci.

    II. intr.

    1. preteči (pretekati), preleteti (preletati), prehite(va)ti, hitro prehoditi (prehajati), hitro (pre)potovati: Lucr., Pr., Plin. idr., agrum Picenum C., pulpita H., aristas O. teči (leteti) preko (čez), pollice chordas O. preletati strune = brenkati na strune, pectine telas V. skozi greben spuščati, na brdo tkati, omnes conventūs Hirt. obiti (obhajati).

    2. metaf. (v mislih) preleteti (preletati), premisliti (premišlj(ev)ati): animo polum H., aevum animo Sen. ph., multa animo et cogitatione Ci.; occ.
    a) z očmi preleteti (preletati), hitro pregled(ov)ati, površno prebrati (prebirati): rem oculo veloci H., paginas L.
    b) (o čustvih, afektih) pretres(a)ti, spreleteti (spreleta(va)ti): timor, qui lectoris percurrit animum Sen. ph., omnium pectora occulto metu percurrente Cu., totum pectus percurrit pavor Q.
    c) po vrsti navesti (navajati), našte(va)ti: de re pecuaria breviter ac summatim percurram Varr., quae breviter a te de ipsā arte percursa sunt Ci., omnia poenarum nomina V., suis beneficiis percursis T.
    d) zaporedoma (po vrsti) opraviti (opravljati) službe: honores Suet., paene iunctim quaesturam, praeturam, consulatum Suet., quaesturam, tribunatum, praeturam honestissime Plin. iun., percursis honorum gradibus Amm.
  • percursātiō -ōnis, f (percursāre) prepotovanje, pot(ovanje) po čem: Italiae Ci. potovanje po Italiji.