ugnáti (užênem) perf.
1. domare; aver la meglio su; vincere; stancare:
ugnati konja domare il cavallo
ugnati razgrajača aver la meglio sullo sbraitone
ugnati sovražnika z zvijačo vincere il nemico con uno stratagemma
težko delo ga hitro užene il lavoro pesante lo stanca presto
2. sedare, calmare:
ugnati kašelj sedare la tosse
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ugnati koga v kozji rog mettere nel sacco qcn.
Zadetki iskanja
- ùgodan -dna -o ugoden, prijeten: -o djelo dobro delo
- ugonábljati (-am) | ugonobíti (-ím)
A) imperf., perf. rovinare, distruggere; annientare; falcidiare:
epidemija je ugonobila mestne prebivalce l'epidemia falcidiò la popolazione della città
težko delo ga ugonablja il lavoro pesante lo rovina
B) ugonábljati se (-am se) | ugonobíti se (-ím se) imperf., perf. refl. distruggersi, rovinarsi:
s pitjem se vse bolj ugonablja col bere si va rovinando sempre più - uhljebljénje s (ijek.), uhlebljénje s (ek.) preskrba otrok, svojcev: kod moga prijatelja naći ćeš gostoprimstvo, pa i uhljebljenje boš našel gostoljubje, pa tudi delo, zaslužek
- UIL kratica
1.
Ufficio Internazionale del Lavoro Mednarodni urad za delo
2.
Unione Italiana del Lavoro Italijansko sindikalno združenje - umétniški umétnosten artistic; art(-); arts(-); of art
umétniška akademija academy of arts
umétniško delo work of art
umétniška galerija art gallery
umétniško društvo, združenje arts society
umétniška priloga arts supplement
umétniška razstava art exhibition
umétniška založba art publishers pl
umétniško prislov artistically - umétniški d'art, artistique, d'artiste
umetniška akademija académie ženski spol des beaux-arts, (v Franciji) école (supérieure) des beauxarts, familiarno Beaux-Arts moški spol množine
umetniško delo œuvre ženski spol d'art
umetniška razstava exposition ženski spol d'œuvres d'art
umetniški slikar artiste peintre moški spol
umetniški užitek jouissance ženski spol (ali plaisir moški spol) artistique (ali de l'art)
umetniški zakladi trésors moški spol množine d'art - umétniški de arte; artístico; de artista
umetniška akademija academia f de bellas artes
umetniški atelje estudio m
umetniško društvo círculo m de bellas artes
umetniško delo obra f de arte
umetniška priloga suplemento m artístico
umetniška razstava exposición f de arte
umetniški slikar pintor m (artista)
umetniški užitek placer m estético
umetniška vrednost valor m artístico
umetniški zakladi tesoros m pl de arte - uncongenial [ʌnkəndží:niəl] pridevnik
duhovno neenakovreden, nesoroden po duhu ali nadarjenosti; neustrezen, neprikladen; neugoden; nekongenialen; nesimpatičen
an uncongenial climate neugodna klima
this job is uncongenial to me to delo mi ne prija - undone [ʌndʌ́n]
1. pretekli deležnik od to undo
2. pridevnik
nenarejen, neopravljen, nedovršen; zanemarjen; izgubljen, uničen
he left his work undone pustil je svoje delo nedokončano
to leave nothing undone ničesar ne opustiti, vse (možno) napraviti
if he hears of it, I am undone če on izve o tem, sem izgubljen - unfit [ʌnf ít]
1. pridevnik
nesposoben; nekvalificiran (for za)
neprimeren, neuporaben
šport ne v dobri formi
unfit for work nesposoben za delo
the flesh of this animal is unfit for food meso te živali ni užitno
she was unfit to play ni mogla, ni bila sposobna za igranje
2. prehodni glagol
onesposobiti (for za) - unitario
A) agg. (m pl. -ri)
1. enoten; skupen; unitarističen:
Stato unitario unitarna država
prezzo unitario enotna cena
sforzi unitari skupni napori
2. organski, skladen, celovit:
opera di concezione unitaria celovito zasnovano delo
B) m (f -ia; m pl. -ri)
1. unitarist
2. relig. unitarec - United States [ju:náitid steits]
1. samostalnik
množina (večinoma edninska konstrukcija), politika Združene države Amerike
ameriško, pogovorno amerikanščina, ameriška angleščina
to talk United States figurativno jasno govoriti, govoriti jasen jezik (s kom)
2. pridevnik
ameriški
United States Army vojska (stalna) vojska ZDA
United States Employment Service posredovalna služba za delo v ZDA - unselbständig, unselbstständig nesamostojen; unselbständige Arbeit : delo pri delodajalcu
- up3 [ʌp] prislov
1.
gor, navzgor, kvišku, v zrak; proti toku (reki, vodi); nazaj
up from the grounds figurativno od temeljev
up till now doslej
from my youth up od moje mladosti naprej
up with the Democrates! živeli demokrati!
hands up! roke kvišku!
you can sail up as far as Sisak lahko se peljete z ladjo do Siska po reki navzgor
he looked for it up and down po vseh kotih in oglih je iskal to
this tradition can be traced up to the Reformation ta tradicija sega nazaj (tja) do reformacije
2.
bliže k, bliže proti (mestu, kjer se nahajamo)
figurativno više, na višjo stopnjo
up and up više in više, vedno više
come up! pridi bliže!
speak up! govori(te) glasneje!
he came up and asked me the way približal se mi je in me vprašal
to move up in the world povzpeti se, napredovati v svetu (v družbi)
I think of running up North mislim napraviti majhno turo na sever
3.
v razvoju, v gibanju, v razburjenju, v uporu itd.
to grow up (od)rasti
hurry up! pohiti!, brž!
the nation is up in arms narod se je uprl z orožjem
my blood was up kri mi je zavrela
the cider is up very much jabolčnik se zelo peni
shares (prices) are up delnice (cene) se dvigajo
4.
popolnoma, čisto, do kraja; skupaj
to burn up zgoreti
to eat up all the cherries pojesti vse češnje
to drink up izpiti, popiti
to follow up a success do kraja izkoristiti uspeh
to bind up skupaj povezati
to lock up the house zakleniti vsa hišna vrata
to tear up a piece of paper raztrgati kos papirja na koščke
the street was up ulica je bila popolnoma razkopana
5.
zgoraj, visoko; pokonci, na nogah
high up in the air visoko v zraku
I live two storeys up stanujem v 2. nadstropju
to be early up biti zgodaj na nogah, zgodaj vstajati
the Prime Minister is up ministrski predsednik govori, ima besedo
to stand up stati pokonci
to sit up sedeti v postelji
6.
v mestu, na univerzi, v šoli
up in London v Londonu
up to town v London
up for a week teden dni v mestu (v Londonu)
the undergraduates come up next week študentje se vrnejo (na univerzo) prihodnji teden
to stay up for the vacation ostati v kraju študija (v kolidžu) za počitnice
7. up to
a) (vse) do; proti, prek
up to now doslej
I had mud up to the knees blato mi je segalo do kolen
he was all right up to yesterday bil je čisto zdrav do včeraj
to be up to date biti sodoben (moderen, v koraku s časom)
I'll give up to 1000 dinars for it plačal bom do 1000 din za to
b) na ravni, na nivoju, ustrezno
up to the door (ali knocker) sleng izvrstno, prima
up to par figurativno "na višini"
not up to expectations neustrezno pričakovanjem
not yet up to the ropes figurativno še neuveden, ki se še ne spozna
up to sample po (ustrezno) vzorcu
his book is not up to much njegova knjiga ni kaj prida vredna
to live up to one's income živeti ustrezno svojim dohodkom
your work is not up to your usual standard tvoje delo ni na nivoju tistega, ki ga navadno dosežeš
to be up to s.th. nameravati kaj, snovati kaj, biti dorasel čemu, ustrezati čemu, biti (komu) do česa; biti odvisen od česa; biti pripravljen na; spoznati se na kaj
what are you up to? kaj nameravaš?
it is up to you (to decide) vaša stvar je, da odločite; od vas je odvisna odločitev
to be up to a thing or two figurativno biti prebrisan
to feel up to s.th. čutiti se doraslega čemu; biti pripraven, razpoložen za, dobro znati kaj
to get up to s.o. držati korak s kom
to be up to the mark figurativno biti na višini
to be up to snuff sleng biti zvit (premeten, izkušen)
I am up to your little game dobro vem, kaj spletkariš
what has he been up to? kakšno neumnost je spet napravil?
you have been up to some trick again! si že spet naredil kakšno budalost!
I am not up to travelling nisem sposoben za potovanje
it is up to you to prove it vi morate to dokazati
8.
pod vodstvom (pri študiju na univerzi)
I was up to A. A. je vodil moje študije, je bil moj mentor (tutor)
9.
up with na isti višini z, v isti oddaljenosti z
to come up with s.o. dohiteti koga
to keep up with držati korak s
up with you! vstani!, pridi gor!
up against proti
up into gori v, gor
up on više (od, kot)
up till vse do - uporáben (-bna -o) adj.
1. adoperabile, usabile; applicabile, utile, utilizzabile:
uporabne ideje idee utili
uporabni viri energije fonti utilizzabili d'energia
fant ni uporaben za fizično delo il ragazzo non è adatto al lavoro manuale
2. servibile, agibile:
stavba po potresu ni več uporabna dopo il terremoto l'edificio non è più agibile
3. applicato:
uporabna umetnost, znanost arte, scienza applicata
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ekon. uporabna vrednost valore d'uso
jur. uporabno dovoljenje (za stavbo) licenza di abitabilità - upoštévati (-am) imperf.
1. tener conto, considerare, prendere in considerazione:
upoštevati nasvet, predlog prendere in considerazione il consiglio, la proposta
2. (delati, da je kaj obravnavano) tener conto, includere:
pri izboru je upošteval le najpomembnejše avtorje nella scelta ha tenuto conto soltanto degli autori più in vista
3. tenere in considerazione, in conto, rispettare:
delo gospodinje se premalo upošteva il lavoro della casalinga è tenuto in poco conto, è poco rispettato - urarsk|i (-a, -o) Uhrmacher- (mojster der Uhrmachermeister, delavnica die Uhrmacherwerkstatt, orodje das Uhrmacherwerkzeug)
urarska industrija die Uhrenindustrie
urarsko delo figurativno die Präzisionsarbeit - uredníštvo (-a) n
1. redazione; ekst. direzione:
tehnično uredništvo redazione tecnica
kulturno, športno uredništvo redazione culturale, sportiva
delo je izšlo pod njegovim uredništvom è stato il curatore dell'edizione
2. žarg. (uredniško delo, uredništvo) cucina; (prostori uredniškega oddelka časopisa) giornale - ustáviti to stop, to put a stop to; to bring to a standstill, to stay; to arrest, to cease; to bring to a halt; to suspend; to check; to hold up
ustáviti se to stop, to halt; to come to a standstill (ali hold-up)
ustáviti delo to stop (ali to suspend, to cease) work, to strike; (pogovorno) to knock off work
ustáviti kri to staunch blood
ustáviti krvavitev rane to stop a wound
ustáviti plačo to withold someone's salary, to stop someone's pay
ustáviti plačila to stop payments
ustáviti (štopati) avto to stop a car
ustáviti sovražnosti to suspend hostilities
ustavil me je na ulici he stopped me in the street
ustavili so mu pokojnino his pension (ali allowance) has been stopped
ustáviti napredovanje sovražnika to halt an enemy advance
ustavili so ga sredi njegovega govora he was interrupted right in the middle of his speech
ustáviti vlak, stroj to stop a train, a machine
zdravnik je ustavil krvavenje the doctor staunched the flow of blood
ves promet je bil ustavljen all traffic was stopped, (začasno was suspended)
biti ustavljen (ne moči naprej) to be at a stop
nenadoma se ustáviti to stop short, to stop dead
popolnoma se ustáviti to come to a full (ali dead) stop
on se ne bo pred ničemer ustavil he'll stop at nothing
ura se mi je ustavila my watch has stopped
se ta vlak ustavi v Kranju? does this train stop at Kranj?
za nekaj dni se bom ustavil v Parizu I am going to stay a few days in paris