omeníti mentionner, faire mention de quelque chose, citer; signaler, rappeler
omenjeni le dit
spodaj omenjeni mentionné ci-dessous (ali plus bas)
zgoraj omenjeni susmentionné, sus-mentionné, mentionné ci-dessus (ali plus haut), susdit
ne omeniti ne pas mentionner
ne omeniti česa passer quelque chose sous silence, se taire sur quelque chose
(tudi) besede ne omeniti ne dire mot
ne morem si kaj, da ne bi omenil je ne peux me retenir de mentionner (ali signaler)
mimogrede omeniti mentionner (ali citer) en passant
Zadetki iskanja
- omeníti (-im) | oménjati (-am) perf., imperf.
1. menzionare, accennare (a), far menzione (di):
ne omeniti passare sotto silenzio
omeniti prej preaccennare
2. accennare, dire brevemente, trasvolare:
bežno omeniti temo trasvolare su un argomento - omeníti mencionar; hacer mención de
ne omeniti dejar de mencionar
(tudi) besede ne omeniti no decir ni palabra
da ne omenjam ... por no hablar (de)...
ne morem si kaj, da ne bi omenil ... no puedo dejar sin mencionar... - omenja|ti [é] (-m) omeniti (immer wieder) erwähnen; kot primer: anführen
ne omenjati unerwähnt lassen - on [ô] (njêga/ga, njêmu/mu, njêga/ga, pri njêm, z njim) er (ihn, ihm)
on pa … er seinerseits
on sam er selbst
niti on ne nicht einmal er - òn il, lui
on sam lui seul, lui-même
to je on c'est lui
on je tu le voici, le voilà
on se bo temu prilagodil il s'y fera
sam, brez pomoči, on tega ne bo nikoli naredil il ne le fera jamais à lui tout seul - òn | ôna | ôno (njêga (ga), njé (je), njêga (ga)) pron.; pl. (oni, one, ona)
1. lui (egli), lei, (essa), esso; pl. loro; essi, esse;
on ima prav, ne ti ha ragione lui, non tu
2. (v nepredložnih odvisnih sklonih pod poudarkom daljša oblika, sicer krajša)
njemu verjameš? credi a lui?
ali mu verjameš? gli credi?
njega se ne bojim non ho paura di lui
ne boj se ga non temerlo
3. (s predlogi se rabi daljša oblika)
brez njega bi težko uspeli senza di lui non ce l'avremmo fatta
4. (v brezosebni rabi, v odvisnih sklonih izraža smiselni osebek)
ni je doma (lei) non è in casa
zebe ga (lui) ha freddo
5. (v dajalniku izraža svojino, pripadnost)
srce ji močno bije il cuore le batte forte
bil jim je kakor oče gli fece per così dire da padre
6. nekdaj (v množini, za spoštljivo ogovarjanje osebe) lui, lei, loro:
gospa, ali so oni pozabili torbico? signora, ha dimenticato lei la borsetta? - ône elles
one same elles seules, elles-mêmes
to so one ce sont elles
one me niso videle elles ne m'ont pas vu - óni (-a -o) pron.; adj.
1. quello, quella:
tega človeka poznam osebno, tistega po videzu, onega pa sploh ne quest'uomo lo conosco di persona, codesto di vista, quello non lo conosco affatto
2. (izraža odmaknjenost v preteklosti) altro:
oni dan je prišel stric iz Amerike l'altro giorno è arrivato lo zio dall'America
3. (v samost. rabi) quello lì, quella lì; il coso:
ves večer je silil vame oni, kako mu je že ime tutta la sera m'ha importunato il coso, com'è che si chiama
4. pren. ta ali oni, ona (izraža poljubnost) questo (-a) o quello (-a):
pojav nastopa v tej ali oni obliki il fenomeno si manifesta in questa o quella forma
5. (tisti, tista, tisto) quello, quella:
v onih časih se je živelo bolj zdravo a quei tempi si viveva in modo più sano
oni svet l'altro mondo, l'aldilà
evf. spraviti koga na oni svet mandare qcn. all'altro mondo, uccidere qcn. - opazi|ti (-m) opažati merken, bemerken; na kom: (jemandem etwas) anmerken; (registrirati) Kenntnis nehmen von, beachten, Notiz nehmen von, (etwas) zur Kenntnis nehmen; (zapaziti) beobachten
ne opaziti česa (etwas) übersehen
ne da bi bil opazil unvermerkt - opazíti apercevoir, entrevoir, remarquer, s'apercevoir de, observer, noter ; (na kratko) entr'apercevoir
opaziti koga v množici remarquer quelqu'un dans une foule
opaziti prisotnost, odsotnost nekoga remarquer (ali noter) la présence, l'absence de quelqu'un
opaziti spremembo remarquer (ali s'apercevoir d', noter, observer) un changement
opazil ga je v avtobusu il l'a aperçu dans le bus
tega nisem opazil je ne m'en suis pas aperçu
to sem opazil je l'ai noté (ali remarqué)
s prostim očesom opaziti (a)percevoir (ali reconnaître) à l'œil nu - opazováti to observe, to watch, to eye; to contemplate; to keep watching (ali perceiving)
opazováti koga to keep an eye on someone
ali nas ne opazujejo? aren't we being watched? - opaža|ti (-m) opaziti (immer wieder) bemerken, wahrnehmen; (ne prezreti) beachten
često opažamo, da … es ist eine häufige Wahrnehmung, [daß] dass … - opažen1 (-a, -o) bemerkt, beachtet
ne biti opažen unbeachtet bleiben - operácija medicina opération ženski spol (ali intervention ženski spol) chirurgicale
operacija očesne mrene opération de la cataracte
operacija kile herniotomie ženski spol
(ne)sposoben za operacijo (in)opérable
odstranitev z operacijo ablation ženski spol opératoire
podvreči se operaciji se soumettre à une opération, se faire opérer, subir une opération
(vojaško) vojna operacija opération de guerre - operácija operación f ; intervención f quirúrgica
operacija očesne mrene operación de cataratas
operacija kile herniotomía f
(ne)sposoben za operacijo (in)operable
podvreči se operaciji someterse a una operación - operírati (s čim) to manage, to conduct, to use; medicina to operate (koga on someone); to perform an operation (ali a surgical operation)
operírati koga na slepiču to operate on someone for appendicitis
moram se dati operírati I must be operated on, I must have an operation
ki se ne da operírati medicina inoperable - opísati opisováti to describe; to depict, to picture; to delineate; to represent; to paraphrase; geometrija to circumscribe
to se ne da opísati, opisováti this is indescribable, this baffles all description - opísati décrire, faire (ali donner) la descriptiori de, (dé)peindre; user d'une circonlocution (ali d'une périphrase)
ki se ne da opisati indescriptible, inexprimable
opisati svoja čustva décrire (ali dêpeindre) ses sentiments - opísati describir ; (razlagati) explicar; relatar; narrar ; (definirati) definir
ki se ne da opisati indescriptible
natančno opisati detallar, entrar en detalles sobre, particularizar; especificar