Franja

Zadetki iskanja

  • collimator [kɔ́limeitə] samostalnik
    kolimator, naprava za viziranje
  • collocō (conlocō) -āre -āvī -ātum

    I. (s polnim pomenom predloga)

    1. skupaj (tja) postaviti (postavljati), pristaviti (pristavljati), sestaviti (sestavljati), namestiti (nameščati): tribunal suum iuxta C. Treboni, praetoris urbani, sellam collocavit C., his rebus collocandis tempus dare C., coll. aliquid ad ignem Vitr., lecticam pro tribunali Suet., satis de illa re collocavi T. sem sestavil = sem spisal; pesn.: chlamydem coll., ut pendeat apte O. uravnati, tudi: coxam parum apte coll. Plin. iun.; ret. v red spraviti, urediti, urejeno (z)vezati: verba diligenter conlocata Ci. skrbno zvezane, verba conlocata Ci. besede v stavkovni zvezi, verba apte collocare Q., male collocatum κακοσύνϑετον vocant Q.

    2. occ.
    a) (osebe pri drugih) namestiti (nameščati), nastaniti (nastanjevati), naseliti (naseljevati): comites eius apud ceteros hospites conlocantur Ci., cives sese Thermis conlocarant Ci. so se bili nastanili; pren.: Socrates philosophiam devocavit e caelo et in urbibus conlocavit Ci., eum in amplissimo consilio c. Ci. prište(va)ti, tuas virtutes in deorum numero conlocatas vides Ci., eos inter mimorum greges c. Ci. prištevati krdelom glumačev.
    b) (ljudi, ljudstva pri drugih) naseliti (naseljevati), bivališča jim dodeliti (dodeljevati), odkaz(ov)ati: multitudinem in agris N., colonias in agris Ci., Boios in finibus suis C., Ubios super Rheni ripam T., Suebos in proximis Rheno agris Suet.
    c) (vojake) nastaniti (nastanjevati), naseliti (naseljevati): exercitum in Aulercis, in hibernis C., ibi praesidium C., quattuor legiones in Belgio Hirt., exercitum in provinciam S., singulas cohortes Puteolis et Ostiae Suet., classem Miseni Suet. usidrati.
    č) žensko za ženo da(ja)ti: homini levi filiam conlocavit Ci., virgines in matrimonio (redk. in matrimonium) c. Ci., virgines in amplissimarum familiarum matrimoniis c. Ci., c. propinquas suas nuptum in alienas civitates C., matrem homini nobilissimo C.; pass.: cum virgo nubilis propter paupertatem collocari non posset N. se ni mogla omožiti; pren.: aedilitas recte conlocata Ci. pravemu možu poverjena.
    d) denar naložiti (nalagati), vložiti (vlagati) na obresti, vtakniti (vtikati) v kaj: curavit, ut in eo fundo dos conlocaretur Ci., in ea provincia pecunias magnas collocatas habent Ci., c. duas fenoris partes in agris per Italiam T., duas patrimonii partes in solo Suet.; pren.: beneficium apud bonos Ci., bene apud istum munera Ci.; sinekdoha za kaj uporabiti (uporabljati), potrošiti, v (na) kaj obrniti (obračati): patrimonium in rei publicae salute Ci. v domoljubne namene, c. in amore adulescentiam suam Ci., quaesturam suam in me conservando Ci., omne suum studium in doctrina et sapientia Ci., miliens sestertium in munificentia T.
    e) refl. vda(ja)ti se čemu, poda(ja)ti se na (v) kaj, ukvarjati se, pečati se s čim, posvetiti (posvečati) se čemu: palam sese in meretricia vita c. Ci., totum se in cognitione et scientia Ci. —

    II. (z oslabljenim pomenom predloga. Cum sicer svojega pomena nikdar povsem ne izgubi; zdaj se namreč nanaša na več pojmov, zdaj izraža, da k tistemu, kar je že pripravljeno (na razpolago), pristopa še kaj; tega se v slovenščini popolnoma ne zavedamo).

    1.
    a) (o stvareh) (tja) postaviti (postavljati), položiti (polagati), da(ja)ti: cum eo ventum erat, lecticae conlocabantur Ci., c. armamenta L. obesiti na jadrnik, saxa atque materiam disponere collocareque Q.; kam? ali kje? ubi tigna collocentur C.; nav. z in in abl.: tabernacula conlocari iussit in litore Ci., Libertatis simulacrum in domo mea conlocabas Ci., saxa et trabes in muro c. C., toda: in tabernam vasa et servos c. Pl.; redk. z ante: c. simulacrum ante Minervam C.; pesn. s samim abl.: c. oculos pennis O.
    b) (o bitjih) posaditi (posajati) koga, ponuditi mu sesti, postaviti ga kam: aliquem in cubili (in lecto) Ci. ali in lectum c. Ter., aliquem suis manibus in curru Ci. posaditi lastnoročno na voz, aliquem iuxta se latere dextro Suet.; occ. (voj.) postaviti (postavljati), ponamestiti (ponameščati), razvrstiti (razvrščati): impedimenta in tumulo C., tormenta quibusdam locis Hirt., ballistas scorpionesque ante frontem castrorum Auct. b. Afr., praesidia S., certis locis cum ferro homines conlocati Ci., c. duas legiones et omnia auxilia in summo iugo C., insidias bipertito in silvis C. zasedo nastaviti, milites angustius C. bolj na gosto namestiti, aciem triplicem Auct. b. Afr., equitatum Cu., in prima acie ante signa elephantos L., pro vallo legiones Hirt.; tudi v nevojaškem pomenu: servum ad Pompeium interficiendum conlocaverat Ci., c. Miloni insidias Ci., in cella Concordiae armatos, latrones, sicarios Ci.

    2. pren.
    a) položiti (polagati), postaviti (postavljati), opreti (opirati) na kaj, na koga: in animis vestris omnes triumphos meos condi et conlocari volo Ci. želim, da se dobro shranijo, spem c. in eventu, in alicuius eloquentia Ci., in aliquo magnam spem dignitatis suae Ci., omnia sunt conlocata in usu cotidiano Ci. vse je oprto, vse sloni na …
    b) v kak položaj spraviti (spravljati), privesti (privajati): c. aliquem in otium Pl., aliquem in tuto conl. Ci. na varno spraviti, rem alicuius in tuto T. zavarovati.
  • collotype [kɔ́lɔtaip] samostalnik
    s kromovo želatino prevlečena tenka ploščica za neposredni tisk na kamen ali železo, želatinski tisk
  • collutōrio m (pl. -ri) med. tekočina za izpiranje ust
  • collȳrium -iī, n (gr. κολλύριον) neko testnato mazilo v obl. čepka, poseb. mast za oči: H., Cels., Col., Plin., G.; o stebrih, podobnih temu mazilu: Sid.
  • colorete moški spol rdeča šminka; rdečilo, črtalnik za ustnice

    ponerse (darse) colorete (na)šminkati se
  • colorimeter [kʌ́lərimi:tə] samostalnik
    kolorimeter, merilec za barve
  • colour-blind [kʌ́ləblaind] pridevnik
    slep za barve
  • columbario moški spol hram za žare, kolumbarij
  • columbarium [kɔlɔ̃barjɔm] masculin kolumbarij, zgradba za žare ob krematoriju
  • columbārius 3 (columba) golobji: pastor Varr. golobar, golobji strežnik. Kot subst.

    1. columbārius -iī, m golobar, golobji strežnik: Varr.

    2. columbārium -iī, n
    a) golobnjak: Varr., Col., Plin., Dig.
    b) pren. α) luknja ob vratilu kolesa na korce; v pl.: Vitr. β) odprtina (luknja) v zidu za tramove; v pl.: Vitr. γ) veslina, vilice (luknja na boku čolna) za vesla; v pl.: Isid., Fest.; kot psovka: columbarium (tudi columbar) impudens Pl. ap. Fest.
  • columnist [kɔ́ləmnist] samostalnik
    časnikar, ki piše za določen stolpec

    fifth columnist ilegalec
  • colutorio moški spol voda za izpiranje ust (za grgranje)
  • comātōrius 3 (comāre) lasen, za lase: acus Petr. lasna igla, lasnica.
  • combine [kɔ̃bin] féminin, populaire sredstvo, prebrisan način za dosego uspeha

    il a trouvé une combine pour payer moins d'impôts nekaj je pogruntal, da plača manj davka
  • comb-out [kóumáut] samostalnik
    izčesavanje
    vojska izbiranje rekrutov, ki so bili spoznani za nesposobne; čistka
  • combrière [kɔ̃brijɛr] féminin mreža za lov na tune
  • combustible [kɔ̃büstibl] adjectif gorljiv, lahko vnetljiv, nevaren za nastanek ognja; masculin gorivo, pluriel kurivo

    combustible lourd težko olje
    combustible solide gorivo v trdnem stanju
    combustible liquide, gazeux, nucléaire tekoče, plinsko, jedrsko gorivo
  • come after neprehodni glagol
    slediti za čim; priti po kaj; skušati doseči
  • come back neprehodni glagol
    vrniti se
    pogovorno plačati milo za drago
    ameriško, sleng odvrniti