zaletéti se (vzeti zalet) to take a run
zaletéti se v to run into, to butt into, to bump into (ali against, on); (trčiti) to collide
zaletéti se se v drevo v temi to bump into a tree in the dark
zaletéti se z glavo v kaj to hit one's head against (ali upon) something, (figurativno) to act rashly, to overreach oneself
zaletéti se naravnost v to run slap into
z vso silo zaletéti se v zid to run full tilt into a wall
zaletelo se mi je it went down (ali I swallowed) the wrong way
Zadetki iskanja
- zaljúbljen in love (v with), (knjižno) enamoured (v of)
noro zaljúbljen v doting on
biti zaljúbljen to be in love (v with), (knjižno) to be enamoured (v of)
biti noro zaljúbljen v koga to dote on someone, (pogovorno) to be crazy (ali nuts) about someone, to have a crush on someone
biti zaljúbljen v to be sweet on (someone)
biti do ušes zaljúbljen v to be over head and heels in love with, pogovorno to be dead stuck on
bil je slepo zaljúbljen v njo he was madly in love with her, he was completely infatuated with her
nesrečno zaljúbljen lovelorn - zamakníti to ravish; to put in an ecstasy, to enrapture
zamakníti (se) to be enraptured (ali ravished), to be in raptures, pogovorno to be on cloud nine - zaménjati to exchange; trgovina to barter (za for), to truck, to swap (ali to swop); (koga s kom drugim) to mistake for; to confound
zaménjati stražo to relieve a guard (ali sentinel); (nadomeščati v službi) to be deputy, to deputize (for), to be proxy, to substitute, to be substitute for, to replace, to represent, to act on (ZDA in) behalf (of), to be acting for; (nadomestovati zdravnika, duhovnika) to act as a locum (ali formalno locum tenens) for
zamenjal me je z mojim bratom he mistook me for my brother
zamenjal sem staro obleko za živila I exchanged my old clothes for provisions
zamenjala sva klobuke we have exchanged our hats
papirnati denar je zamenjal kovanega paper money has replaced specie
ne zamenjujte naše tvrdke z drugimi, ki imajo isto ime! don't confuse our firm with others of the same name!
zaménjati konja za kravo to swap a horse for a cow - zamrzéti devenir (ali se rendre) odieux, se faire haîr de quelqu'un
to mi je zamrzelo j'ai cela en horreur
on ji je zamrzel elle le déteste - zanášati to carry away
zanášati se na koga to rely on (ali upon) someone, to trust someone; to place one's trust in, to have confidence in
na mojo uro se ni zanášati there is no relying upon my watch
popolnoma se zanašam nanj I have every confidence in him
zanášati se na srečo to trust to luck
zanaša ga (opoteka se) he is staggering - zanesljív reliable; trustworthy, trusty; dependable; (resničen, gotov, varen, siguren) true, sure, certain, proof against; (verodostojen) authentic, positive
to imamo iz zanesljívega vira we have it from a reliable source
zanesljíva (verodostojna) priča reliable witness
njegov uspeh ni le verjeten, je zanesljív his success is more than a probability, it is a certainty
zanesljíva oseba a person to be depended on (ali upon) - zanesljív seguro ; (oseba tudi) formal, de confianza ; (zvest) fiel; leal ; (sporočilo, novica) cierto ; (sredstvo) eficaz
on ni zanesljiv no es de confianza, no es de fiar, no puede uno fiarse de él
vedeti iz zanesljivega vira saber de fuente segura (ali de fuente autorizada) - zanêsti to carry away
avto je zaneslo v stran the car went into a skid, the car skidded
zanêsti koga (figurativno, očarati, navdušiti) to carry someone away
zanêsti se na koga to rely upon someone, to depend on someone
nanj se lahko zaneseš he is as good as his word
nanj se ne moreš zanêsti he is not to be trusted
se nanjo lahko zanesem? is she dependable?
se lahko zanesemo na njegovo besedo? can we rely on his word?
upam, da se lahko zanesem na to I hope I can rely upon it
na to se lahko zaneseš! you may depend upon it!, depend upon it!
zanêsti se na srečo to trust to luck - zanj (= za njega) für ihn ➞ → on
v dopisih: zanj A. B. in Vertretung A. B. - zanje (= za nje) für sie
| ➞ → on, oni, one - zaostájati to lag behind; to fall behind; (s plačilom ipd.) to be in arrears (z with), to be behindhand (z with); not to keep abreast (z with); (v učenju) to be backward; (v kvaliteti) not to be equal, not to be a match for
oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti they are no match for our soldiers in courage
moja ura zaostaja pet minut my watch is five minutes slow
zaostájati za kom (za čim) to lag behind (ali not to keep up with) someone (something)
on ne zaostaja za nikomer (v) he is second to none (in)
ne smeš zaostájati za njim v vljudnosti you must not be outdone by him in politeness - zapísati to write down; to note down; to jot (down); to put down (za for); to register
zapísati voznika zaradi prehitre vožnje to take down a motorist's name and address for speeding (ali for exceeding the speed limit)
zapísati si to take a note (of), to take down
zapišite me za 50.000 tolarjev put me down for 50,000 tolars
zapisan noted down, registered, jotted down
biti dobro zapisan pri kom (figurativno) to be well thought of by someone, (pogovorno) to be well in with someone
on je dobro (slabo) zapisan pri meni (figurativno) he is in my good (bad, black) books
slabo je zapisan pri svojem šefu he is in a tough spot with his boss
smrt mu je zapisana v obrazu arhaično he has the seal of death in his face - zapíti
zapíti denar to squander one's money (ali to waste one's substance) on drink
zapíti se to take to drink; to be addicted to drink
on zapije vse, kar zasluži he spends all he earns on drink - záplata patch
všiti záplato to sew a patch on - zapór prison; arrest; custody; imprisonment; lockup; detention; confinement; (zgradba) prison, jail
strogi zapór close arrest
v zapóru under arrest, in custody, imprisoned
zapór v samici solitary confinement
hišni zapór confinement to quarters
obdržati, držati v zapóru to detain, to hold under arrest
izpustiti iz zapóra to release
on je pogojno izpuščen iz zapóra he is out on parole
obsoditi na 5 let zapóra to sentence to 5 years' imprisonment
izpustiti iz zapóra proti varščini to release on bail
odvesti v zapór to take into custody
vtakniti v zapór to put in (ali to send to) prison; to place under confinement
strpati v zapór to clap in prison
vreči v zapór to throw in jail - zaporédoma in succession, successively; consecutively; (eden za drugim) one after another
tri dni zaporédoma three days running
več dni zaporédoma for several days running
deževalo je pet dni zaporédoma it rained five days together (ali pogovorno on the trot)
trikrat zaporédoma three times successively, three times running, on three successive occasions
dobil sem trikrat zaporédoma I won three times running - zapôslen employed; employed in an occupation, engaged (z in, with); busy
redno zapôslen on the active list
biti zapôslen to be in employment, to be employed
biti zapôslena čim to occupy oneself with (ali in) doing something
zapôslen sem z zbiranjem gradiva za novo knjigo I am busy (ali engaged) in collecting material for my new book - zaposlováti to employ
tovarna zaposluje veliko število delavcev the factory employs a large number of workers
zaposlováti koga (figurativno) to keep someone on the go ➞ zaposliti - zapréka obstacle, hindrance (komu to someone), impediment; hitch; obstruction; barrier; (nenadna) check; bar, hurdle
brez zaprék without obstacles, without a hitch
tek čez zapréke šport hurdles pl; obstacle race
naleteti na zapréke to meet with obstacles, to run into obstacles
naleteti na nepričakovano zapréko to run into a snag
premagati zapréke to overcome obstacles
on je rekorden tekač čez zapréke he is a record hurdler
odstraniti zapréke to remove obstacles
delati komu zapréke to put (ali to throw) obstacles in someone's way
visoke gore so velika zapréka za promet the high mountains are a great obstacle to communication
konj je padel pri prvi zapréki the horse fell at the first jump
biti zapréka za to be an obstacle to
to je bila zapréka za njegovo napredovanje it was a bar (ali a barrier) to his advancement
nekje je bila kaka zapréka (figurativno) there was a hitch somewhere
ni poti brez zaprék no road is without obstacles