poglèd (-éda) m
1. sguardo; occhiata, occhio, sbirciata:
ni mogel ločiti, odmakniti, odtrgati, odvrniti pogleda od nje non poteva staccare lo sguardo da lei
metati poglede za kom guardare dietro a qcn.
ošiniti s pogledom gettare un'occhiata su, a; guardare qcn., qcs. di sfuggita
s pogledom objeti abbracciare con lo sguardo
požirati koga s pogledi mangiarsi, divorare con gli occhi qcn.
prebadati koga s pogledom trafiggere con lo sguardo, guardare severamente qcn.
slačiti s pogledom guardare con bramosia, concupire qcn.
vrtati v koga s pogledom fissare intensamente qcn.
pogledati z jeznim, žalostnim pogledom guardare irosamente, tristemente
2. (izraz) aria:
hladen, odsoten pogled un'aria distaccata, fredda; un'aria assente
3. vista, paesaggio; veduta; panorama:
pogled na mesto ga je prevzel si sentì affascinato dalla vista della città
pogled na pokrajino panorama
4. esame
5. punto di vista, visuale, concezione:
o vrsti vprašanj imajo različne poglede su tutta una serie di problemi i loro punti di vista divergono
šalj. kakšen lep pogled! (lepa oseba) che bella visuale!
6. (v adv. rabi)
v tem pogledu quanto a questo
v marsikaterem pogledu in molti casi
v nobenem pogledu nient'affatto
v vsakem pogledu affatto, assolutamente
na pogled, na prvi pogled a prima vista
7. (v adv. rabi)
kamor nese pogled, so sama žitna polja una distesa di campi di grano fin dove arriva l'occhio
skriti se radovednim pogledom nascondersi dai curiosi
šalj. imeti oster pogled saper guardare, osservare con occhi critici, avere un occhio clinico
izmakniti pogled (od zadrege) dall'imbarazzo voltarsi da parte
jemati pogled togliere la vista, abbagliare
obračati pogled po dekletih, po fantih interessarsi alle ragazze, ai ragazzi
biti grozljiv na pogled essere orribile a vedersi
pogled od spredaj prospetto
pogled s strani profilo
Zadetki iskanja
- pogódba contract, agreement; convention; (zlasti državna politika), treaty, pact, compact; covenant; (listina) deed, bonds pl; indenture; trgovina bargain, contract
po pogódbi, v smislu pogódbe according to contract, as agreed upon
nasproten pogódbi contrary to the contract
družbena pogódba social contract
kolektivna pogódba collective agreement
mezdna pogódba pay deal, wage agreement
mirovna pogódba peace treaty, peace pact
najemna, zakupna pogódba lease
tajna pogódba secret treaty
ženitna pogódba marriage settlement, marriage articles pl
kršitev pogódbe breach of contract
trgovinska pogódba commercial treaty
pogódba o zavezništvu treaty of alliance
zakonska pogódba matrimonial contract
biti vezan s pogódbo to be bound by contract
(pre)kršiti pogódbo to break a contract
podaljšati pogódbo to prolong an agreement
podpisati pogódbo to sign a contract, to witness a contract
skleniti pogódbo to make a contract, to conclude a treaty, to make an agreement
razdreti, stornirati pogódbo to rescind a contract
goljufija razveljavi pogódbo fraud vitiates the contract - pogodu [ó]
biti pogodu komu (jemandem) gefallen, zusagen, in den Kram passen, ins Konzept passen
ne biti vsakemu pogodu nicht jedermanns Sache sein - pogódu after one's own heart
to ni pogódu it goes against the grain
biti pogódu to please, to be agreeable, to suit
ti je pogódu, da prideš jutri? does it suit you to come tomorrow? - pogódu
biti komu pogodu plaire à quelqu'un, être du goût de quelqu'un, convenir à quelqu'un
to mi je pogodu c'est au gré de mes désirs, cela me plaît, c'est à mon souhait - pogódu adv. biti pogodu (biti všeč) piacere, essere gradito, fare per qcn.:
to mi je pogodu questo mi piace, questo fa per me - pogódu
biti komu pogodu ser del agrado de alg; gustar (ali agradar) a alg
če Vam je pogodu si usted gusta
kadar Vam je pogodu cuando usted guste - pogòj (-ója) m
1. condizione, patto:
biti pogoj za kaj essere una condizione per qcs.
določiti, spremeniti pogoje stabilire, modificare le condizioni
osnovni, prvi pogoj la condizione fondamentale
mirovni pogoji condizioni di pace
pod pogojem da a patto che
pod nobenim pogojem a nessun patto
2. pl. pogoji jur. condizioni:
težki pogoji condizioni difficili, dure
materialni pogoji condizioni materiali - pogojén2 conditional
biti pogojén z to be conditional on, to be dependent on - pogójen1 conditional
pogójni dopust (zapornika) parole, zgodovina ticket of leave
biti na pogójni svobodi (o zaporniku) to be out on parole, zgodovina to have ticket of leave
pogójna obsodba suspended sentence
pogójni stavek conditional clause - pogójno adv. condizionalmente, con la condizionale; relativamente a:
jur. biti pogojno obsojen beneficiare della condizionale - pogòn drive
pogòn na daljavo remote drive
pogòn na ročico crank drive
mehanični pogòn mechanical (ali machine) drive
ročni pogòn hand drive
parni pogòn steam drive
turbinski pogòn turbine drive
nožni pogòn treadle drive, treadle operation
strojni pogòn machine drive
verižni pogòn chain drive
jermenski pogòn belt drive, belt transmission
pogòn z vrvmi rope driving
lovski pogòn battue, ZDA surround
pogòn na divje svinje boar hunt
na električen pogòn electrically driven
na reakcijski pogòn jet-propelled
biti nepretrgano v pogònu to be running nonstop
spraviti v pogòn to start up - pogòn commande ženski spol , entraînement moški spol , propulsion ženski spol , force ženski spol d'impulsion, actionnement moški spol , impulsion ženski spol , mouvement moški spol , jeu moški spol , incitation ženski spol
električni pogon commande électrique
jermenski pogon entraînement par (ali transmission ženski spol à) courroie
lovski pogon rabattage moški spol, battue ženski spol, traque ženski spol
motorni pogon commande par moteur (ali mécanique)
nožni pogon commande au pied
parni, reakcijski, vijačni pogon propulsion à la vapeur, par réaction, à hélice
podajalni pogon engrenage moški spol d'avance
ročni pogon commande manuelle (ali à la main)
skupinski pogon commande par groupes
pogon na sprednje kolo traction ženski spol avant
turbinski pogon entraînement à (ali par) turbine
vodni pogon commande hydraulique
biti v pogonu être en action, fonctionner, être en marche, marcher
dati v pogon mettre en action (ali en marche, en route)
spraviti v pogon lancer, actionner, mettre en marche (ali en mouvement, en route) - pogorišč|e srednji spol (-a …) die Brandstelle
figurativno spremeniti v pogorišče in Schutt und Asche legen
biti/ostati pogorišče in Schutt und Asche liegen
postati pogorišče in Schutt und Asche versinken - pogovor1 [ô] moški spol (-a …)
1. das Gespräch; na televiziji, na radiu: die Gesprächsrunde; (diskusija) die Diskussion, die Auseinandersetzung; -gespräch (delovni Arbeitsgespräch, informacijski Informationsgespräch, med štirimi očmi Vieraugengespräch, na vrhu Spitzengespräch, pri mizi Tischgespräch, s kandidatom za zaposlitev Einstellungsgespräch, v družini Familiengespräch, s kupcem Verkaufsgespräch, poprejšnji Vorgespräch, zasebni Privatgespräch, zaključni [Abschlußgespräch] Abschlussgespräch)
… pogovora Gesprächs-
(drobci Gesprächsfetzen množina, predmet der Gesprächsgegenstand, snov der Gesprächsstoff, tema das Gesprächsthema, trajanje die Gesprächsdauer, udeleženec der Gesprächsteilnehmer, vodenje die Gesprächsführung)
v obliki pogovora in Gesprächsform
v pogovoru (mimogrede) gesprächsweise
podlaga za pogovor die Gesprächsgrundlage
pripravljenost za pogovor die Gesprächsbereitschaft, Diskussionsbereitschaft
pripravljen za pogovor gesprächsbereit, diskussionsbereit
snov za pogovor der Gesprächsstoff
začeti pogovor s kom mit (jemandem) ins Gespräch kommen
napeljati pogovor na X X ins Gespräch bringen, die Rede auf X bringen, das Gespräch auf X bringen
2. (konverzacija) die Unterhaltung
3.
resen pogovor za razčiščenje zadev: die Aussprache
4. (razgovor) die Unterredung
5. v zaporu:
prostor za pogovore der Kontaktraum
čas za pogovor die Sprechzeit
|
skakati v pogovor dazwischenreden
začeti pogovor o zu sprechen kommen auf (o čem drugem auf etwas anderes zu sprechen kommen)
biti pripravljen na pogovor glede cene, pogojev: mit sich reden lassen - pogóvor conversation; talk, talking; discourse; discussion; (kramljanje) chat, chatting; (v dvoje) dialogue; (s samim seboj) soliloquy, monologue; colloquy; (pri mizi) table talk; (o nepomembnih stvareh) small talk, everyday talk; (le o svoji stroki) shop, ZDA shoptalk; (med štirimi očmi) a talk in private
telefonski pogóvor call
nujen (telefonski) pogóvor emergency (ali priority) call
predmet pogóvora subject of conversation, subject under discussion
ona je predmet pogóvora vsega mesta she is the talk of the whole town
biti v pogóvoru s kom to be in conversation with someone
napeljati pogóvor na kak predmet to introduce a subject
menjati predmet pogóvora to change the subject, to turn the conversation round (to another topic)
opustiti pogóvor o kakem predmetu to let the subject drop
pustimo pogóvor o tem! let's drop the subject!
pridružiti se pogóvoru to join in a (ali the) conversation
prekiniti svoj pogóvor to stop talking, to break off
stopiti v pogóvor, začeti pogóvor s kom to get, to enter into conversation with someone
podaljšati telefonski pogóvor (čez tri minute) to extend a call (beyond three minutes)
prijaviti telefonski pogóvor to book a call
spustiti se v pogóvor s kom, zaplesti koga v pogóvor to engage someone in conversation
udeležiti se pogóvora to take part in a conversation, to follow a conversation
vzdrževati pogóvor (figurativno) to keep the ball rolling - pogréšati ressentir l'absence (ali le manque) de, ne pas (re)trouver; regretter l'absence de; avoir besoin de, être privé de, être dépourvu de, manquer de; se passer de
pogrešati koga remarquer (ali sentir) l'absence de quelqu'un, familiarno s'ennuyer de quelqu'un
vsi vas zelo pogrešamo vous nous manquez bien (ali beaucoup) à tous, nous regrettons tous beaucoup votre absence
biti pogrešan (manjkati) faire faute
biti proglašen za pogrešanega être porté disparu
to knjigo lahko pogrešam je peux me passer de ce livre
pogrešati svojo listnico noter la disparition de son portefeuille - pogrešljiv (-a, -o) entbehrlich
biti pogrešljiv entbehrlich sein, človek: (imeti čas) abkommen können, abkömmlich sein - pogréznjen
biti pogreznjen v globoko spanje être plongé (ali enseveli) dans un profond sommeil - pogúm courage moški spol , cœur moški spol , hardiesse ženski spol , intrépidité ženski spol , bravoure ženski spol , vaillance ženski spol , ressort moški spol, popularno cran moški spol
življenjski pogum courage de vivre
biti brez poguma n'avoir pas de courage, manquer de courage, familiarno n'avoir rien dans le ventre
dajati komu pogum donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un, encourager quelqu'un
dobiti pogum prendre courage, s'enhardir
imeti pogum avoir le courage, oser, familiarno avoir du cran
izgubiti pogum perdre courage, se décourager, se laisser abattre, familiarno se dégonfler
ne izgubiti poguma ne pas perdre courage, figurativno faire contre mauvaise fortune bon cœur
spet vliti komu pogum, navdati koga s pogumom redonner du cœur à quelqu'un, familiarno remettre (ali redonner) du cœur au ventre à quelqu'un
vzeti komu pogum décourager (ali abattre) quelqu'un
zbrati ves svoj pogum (familiarno) prendre son courage (ali son cœur) à deux mains, rassembler (ali s'armer de) tout son courage
nimam poguma, da bi mu povedal resnico je n'ai pas le cœur de lui dire la vérité