sentido prisrčen, iskren; boleč; otožen; občutljiv, razdražljiv
sentido m čut, smisel, pomen; razsodnost; zavest; pamet; stran, smer; smoter, namen
sentido común zdrava pamet
sentido primitivo prvoten pomen
el sentido del oído (olfato, tacto, gusto, de la vista) sluh (vonj, tip, okus, vid)
sentido de la orientación čut za orientacijo
contrario al sentido nespameten
falto de sentido nesmiseln, nespameten
con sentido po smislu
en este sentido v tem smislu; v tej smeri; v tem pogledu
en sentido recto naravnost naprej
en sentido inverso v obratnem redu
en pleno sentido (ali en el sentido riguroso) de la palabra v polnem (pravem) pomenu besede
carecer de sentido no tener sentido biti nesmiseln, nobenega smisla ne imeti
cuesta un sentido stane ogromno denarja
dar un sentido malo (a) nekaj slabo razlagati, zameriti
dar otro sentido (a) drugače nekaj razlagati, drug smisel dati
perder el sentido zavest izgubiti, omedleti; fig glavo izgubiti
tomar en buen sentido v dobrem smislu sprejeti
los cinco sentidos petero čutov; fig zdrava pamet
en todos los sentidos v vsakem pogledu; povsod, na vse strani
privado (ali falto) de los sentidos onesveščen, v omedlevici
Zadetki iskanja
- ser* biti
es lo que quiero to ravno hočem
eres tú quien debe saberlo ti moraš to (vendar) vedeti
es según kot se vzame
es a saber, es decir namreč
es que... stvar je ta, da ...
sea como fuere naj bo, kot hoče
no puede ser je nemogoče
esto no es vivir to ni nobeno življenje
él es muy otro on je čisto drug človek, on se je čisto spremenil
catedrático que fué bivši profesor
es alegre, pero está triste on je vesele narave, toda (sedaj) je žalosten
¿a cómo es la fruta? po čem je sadje?
¡es así! tako je!
¡que si lo es! mislim da!
soy con V. (al instante) takoj Vam bom na voljo (če koga prosimo, naj malo počaka)
no es de mi incumbencia to se me ne tiče
¿qué va a ser de él? kaj bo z njim?
soy de Ljubljana sem iz Ljubljane
es de desear želeti je
es de pensar treba je dobro premisliti
el balance es de... saldo znaša
¿qué es de ti? kaj (pa) je s teboj?
no soy yo para ello nisem (sposoben) za to
no es para comerlo ni užitno
no era para menos in je tudi bilo tako
si yo fuera que tú, lo haría če bi (jaz) bil na tvojem mestu, bi to naredil
a no ser así sicer, drugače
a no ser que v kolikor ne
un (sí) es, no es nekaj, nekoliko; tako rekoč, v nekem smislu
sea lo que fuere (ali sea), sea como fuere naj bo, kot hoče; na vsak način
haga V. lo que sea napravite, kar hočete
érase un rey bil je nekoč kralj
serse (pop) biti, postati
sea la luz y la luz se fué bodi luč in luč je bila - sereno
A) agg.
1. jasen, veder:
a ciel sereno na prostem
fulmine a ciel sereno pren. strela z jasnega
2. pren. miren; nepristranski, objektiven:
giudizio sereno nepristranska sodba
B) m
1. vedro nebo, vreme:
è tornato il sereno spet se je zvedrilo (tudi pren.)
2. prosto:
al sereno na prostem, pod milim nebom
3. knjižno vedrina; pren. bleščeč pogled - sereno moški spol večerna rosa; nočni čuvaj (v Španiji)
¡las doce y sereno! klic španskih nočnih čuvajev
al sereno v nočnem hladu - servicio moški spol služba; postrežba; poslovanje, obrat; promet; vojaška služba; služinčad; namizna posoda, servis; nočna posoda; šport sérvis; klistir
servicio activo aktivna služba
servicio aéreo letalska služba (promet)
servicio de (ali para) té (café) čajni (kavni) servis
servicio corporal tlaka
servicio de correos, servicio postal poštna služba (promet)
servicio de cuartel služba v vojašnici
servicio de incendios požarna bramba
servicio de manicura neseser za manikiro
servicio de mesa namizni servis
servicio militar vojaška služba
servicio telefónico telefonska služba
horas de servicio uradne ure, obratovalni čas
mozo de servicio služabnik
mujer de servicio servirka
oficial en servicio ordonančni (dežurni) častnik
de servicio službujoč, dežuren
estar en el servicio vojaščino služiti
estar en (ali al) servicio de biti v službi pri
estoy al servicio de V. Vaš sluga (vljudnostna formula)
hacer el servicio služiti, službo opravljati
prestar servicio (en) služiti (pri)
prestar un servicio, rendir un servicio napraviti uslugo
retirarse del servicio iti v pokoj
ofrecer sus servicios ponuditi svoje usluge
tener servicio imeti službo - sesgo poševen
al sesgo, de sesgo poševno; na poti; fig skrivaj - sestánek (-nka) m
1. riunione, incontro, assemblea, adunanza, convegno, conferenza:
množični sestanek adunanza di massa, comizio
vrhunski sestanek incontro al vertice
šol. roditeljski sestanek riunione dei genitori
2. appuntamento:
ljubezenski sestanek appuntamento amoroso, appuntamento
poslovni sestanek appuntamento d'affari - sestáva (-e) f
1. composizione, il comporre; stesura:
sestava plana stesura del progetto
2. composizione; struttura:
kemična sestava krvi la composizione chimica del sangue
starostna sestava prebivalstva struttura della popolazione per età
3. voj. formazione, unità:
motorizirane, rezervne sestave formazioni motorizzate, di riserva
4. šport. formazione:
moštvo je nastopilo v popolni sestavi la squadra ha giocato al completo
5. ambito, organico - sésti sentarse; tomar asiento ; (ptič) posarse
sedite! ¡siéntese usted!, (vljudneje) tenga la bondad de tomar asiento; siéntese, por favor
sesti na konja montar (ali subir) a caballo
sesti h komu sentarse junto a (ali al lado de) alg
sesti k mizi sentarse a la mesa - setaccio m (pl. -ci) rešeto:
passare al setaccio pren. prerešetati, dati na rešeto - sēttimo
A) agg. sedmi:
settimo grado alpin. sedma stopnja
il settimo sacramento relig. sedmi zakrament, zakon
essere al settimo cielo pren. biti v devetih nebesih
B) m sedmina - séver Norte m , norte m ; (veter) viento m del norte
na severu al norte
proti severu hacia el norte
ležati na severu estar situado al norte
veter piha od severa el viento sopla del norte - séveren del Norte; norte; septentrional; boreal; ártico
severno od al norte de
severna Amerika América f del Norte, Norteamérica f
severna Španija España f del Norte, el Norte de España
severni kolodvor estación f del Norte
Severno Ledeno morje Océano m Glacial Ártico
Severno morje mar m del Norte
severna poluta hemisferio m boreal
severna španska obala costa f cantábrica
severna obala costa f del norte, costa septentrional
severni polarni krog círculo m polar ártico
Severni rt cabo m (del) Norte
severni sij aurora f boreal
severna stran lado m norte
severna stena (gorska) pared f norte
severni tečaj polo m norte
ekspedicija na severni tečaj expedición f al polo norte
severni veter viento m (del) norte; poet aquilón m, bóreas m - severozahòd noroeste m
na severozahodu od al noroeste de - seznániti dar a conocer; hacer saber
seznaniti koga s kom presentar a alg a una persona
dovolite mi, da Vas seznanim z g. X. permítame que le presente al señor X.
seznaniti koga s čim dar a conocer a alg a/c
seznaniti se s kom presentarse a alg
seznaniti se s čim familiarizarse con a/c - sežáj alcance m
na sežaju al alcance (de)
zunaj sežaja fuera de alcance - sfogo m (pl. -ghi)
1. odvod, odtok; zračna odprtina; odtok:
senza sfogo zaprt (prostor)
2. izhod; dostop:
un paese senza sfogo sul mare dežela brez dostopa do morja
3. pren. izliv; dušek:
dare sfogo al dolore dati duška žalosti
4. pog. izpuščaj - sfortuna f smola; nesreča, zla sreča:
che sfortuna! smola pa taka!
avere sfortuna al gioco, con le donne imeti smolo pri igri, pri ženskah - sfortunato agg. nesrečen
PREGOVORI: sfortunato al gioco fortunato in amore preg. smola pri igri, sreča v ljubezni - shájati arreglarse con los medios disponibles
težkó shajati vivir al día, f vivir tirando
shajati se reunirse, verse; encontrarse