Franja

Zadetki iskanja

  • cotoniēro agg. bombažen, ki se nanaša na bombažno industrijo:
    industria cotoniera bombažna industrija
  • cōttile agg. ki se nanaša na žgano glino; opečnat
  • couette [kwɛt] féminin repek; čop las; pernica; kos kovine, na kateri se vrti gred
  • count on neprehodni glagol
    zanašati se, računati na
  • country-bred [kʌ́ntribred] pridevnik
    na deželi vzgojen
  • county-court [káuntikɔ́:t]

    1. samostalnik
    okrajno sodišče

    2. prehodni glagol
    pogovorno tožiti na okrajnem sodišču
  • coupon-bonds [kú:pɔnbɔndz] samostalnik
    množina, ameriško obveznice na prinašalčevo ime
  • courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti

    tu me cours na živce mi greš
    en courant v naglici, na hitro
    arriver en courant priteči
    par le temps qui court v sedanjih razmerah
    le mois qui court tekoči mesec
    faire courir un bruit širiti govorico
    courir sa chance poskusiti srečo
    courir les bals hoditi po plesih
    courir le cachet dajati privatne lekcije
    courir les champs potepati se
    courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
    courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
    courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
    courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
    courir après une femme letati za žensko
    courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
    courir après quelqu'un loviti koga
    j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
    courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
    courir la mer križariti po morju
    courir le monde potovati po svetu
    courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
    courir au nord jadrati, pluti proti severu
    courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
    courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
    courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
    courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
    courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
    un livre qui court les rues banalna knjiga
    courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
    (populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
    courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
    courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
    courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
    tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to!
  • couronné, e [kurɔne] adjectif venčan, kronan; ki ima okroglo rano na kolenu

    tête féminin couronnée kronana glava, vladar, -ica
  • court1 [kɔ:t] samostalnik
    dvorišče; slepa ulica; dvor; dvorjani; (kraljevska) vlada; uradni sprejem na dvoru; sodišče
    ameriško sodniki; igrišče; dvorjenje; motel

    court of claims gospodarsko sodišče
    out of court nevreden upoštevanja, nemerodajen
    to put o.s. out of court zgubiti pravico
    at court na dvoru
    court of justice (ali law) , law court sodišče
    High Court of Parliament zbor parlamenta
    ameriško General Court zakonodajni zbor
    High Court of Justice vrhovno sodišče
    in court na sodišču
    in open court na javni razpravi
    court of appeal apelacijsko sodišče
    to bring into court tožiti
    to put out of court odbiti tožbo
    court of assizes porotno sodišče
    to take a case to court predložiti zadevo sodišču
    to pay (ali make) court dvoriti
  • couvert [kuvɛr] masculin

    1. pogrinjek; jedilni pribor (žlica, nož, vilice in krožnik); žlica in vilice

    table de 12 couverts za 12 oseb pogrnjena miza
    grand couvert slavnostno kosilo
    dresser (mettre), ôter le couvert pogrniti, pospraviti mizo

    2. zavetje; varnost; goščava, poraslo zemljišče; militaire kritje; paketni ovoj; naslov na paketu; figuré pretveza, krinka

    à couvert pod streho; preskrbljen
    être à couvert biti na varnem
    sous le couvert de pod pretvezo; po naročilu, po nalogu
    sous le couvert de l'amitié pod pretvezo prijateljstva
    mettre à couvert spraviti na varno
    le vivre et le couvert hrana in stanovanje
  • couvre-bouche [kuvrəbuš] masculin poklopec na (topovski) cevi
  • couvre-chef [-šɛf] masculin, humour pokrivalo; médecine obveza na glavi
  • couvre-radiateur [-radjatœr] masculin, automobilisme pokrov za hladilnik; pokrov na radiatorju
  • cowboy [káubɔi] samostalnik
    kravar, pastir goveda na konju, kavboj
  • cow-catcher [káukæčə] samostalnik
    tehnično, ameriško kovinska naprava na sprednjem delu lokomotive (za odstranjevanje ovir na progi)
  • crabe [krab] masculin, zoologie rakovica; populaire smešen, trmast človek; vozilo na gosenice

    panier masculin de crabes (figuré) skupina oseb, ki se sovražijo in si skušajo medsebojno škodovati
  • cramponner [-pɔne] verbe transitif pritrditi (s sponami); familier nadlegovati, obesiti se na koga

    se cramponner oprijeti se
    cramponner un cheval konja ostro podkovati
    être cramponné, se cramponner à un espoir oprijemati se, oklepati se upanja
  • crannog [krǽnɔg] samostalnik
    arheologija, irsko, škotsko stavba na koleh
  • crāpulārius 3 (crāpula) nanašajoč se na pijanost, pijanski: Pl.