ízmed de, d'entre
eden izmed nas un d'entre nous, un des nôtres
Zadetki iskanja
- izobrážen cultivé, instruit
biti izobražen être cultivé
biti akademsko izobražen avoir fait des études universitaires - izobraževánje formation ženski spol , instruction ženski spol , éducation ženski spol
izobraževanje odraslih éducation ženski spol des adultes, cours moški spol množine d'adultes - izpočetka d'abord, au commencement, au début
takoj izpočetka dès le début - izpóved déclaration ženski spol , déposition ženski spol , confession ženski spol
izpoved pod prisego déposition sous serment
izpoved ljubezni déclaration (d'amour)
izpoved prič(e) déposition d'un témoin (des témoins), témoignage moški spol - izrazít expressif, formel, marquant, prononcé, accentué
izrazite poteze obraza des traits fortement marqués (ali accusés, prononcés)
izrazito expressément, avec expression, formellement - izrek [è] moški spol (-a …)
1. der Ausspruch, der Spruch, die Formel (čarovniški Zauberformel)
2. v znanosti: der Lehrsatz, der Satz, -satz (o identiteti Identitätssatz, o popolnosti Vollständigkeitssatz, kosinusov Kosinussatz, Pitagorov pythagoreischer Lehrsatz, Satz des Pythagoras, pomožni Hilfssatz, sinusov Sinussatz, Talesov Satz des Thales von Milet, tangensov Tangenssatz, višinski Höhensatz, Steinerjev Steinerscher Satz, Wilsonov Wilsonscher Satz)
3. pravo die Erklärung, -erklärung (o odvzemu Verfallerklärung, krivde Schuldigerklärung, nepristojnosti Unzuständigkeitserklärung, neveljavnosti Unwirksamerklärung)
4.
izrek sodbe der Urteilsspruch, Richterspruch
5. (izjava) die Äußerung
osnovni izrek die Grundaussage
preroški izrek das Orakel, der Orakelspruch
svetopisemski izrek der Bibelspruch, die Bibelstelle - iztíriti faire dérailler
iztiriti se dérailler, sortir des rails, quitter la voie - iztŕgati arracher, enlever de force
iztrgati iz rok arracher quelque chose à quelqu'un (ali des mains de quelqu'un) - izučíti former, instruire ; (žival) dresser
izučiti se se former, prendre des cours, suivre une formation, terminer ses études, finir son apprentissage
to ga je izučilo cela l'a rendu sage, ce fut une bonne leçon pour lui
izučen delavec un ouvrier qualifié - izvábiti attirer hors de, faire sortir, inciter à sortir; obtenir de quelqu'un par ruse, soutirer quelque chose à quelqu'un
izvabiti solze arracher (ali tirer, faire verser) des larmes
izvabiti glasove instrumentu (réussir à) tirer des sons d'un instrument, (pouvoir) arracher des sons à un instrument - jacobin [-bɛ̃] masculin jakobinec; nepopustljiv demokrat
Club masculin des Jacobins radikalna stranka med francosko revolucijo - jágoda botanika baie ženski spol
rdeča jagoda fraise ženski spol
gozdna jagoda fraise des bois
črna jagoda (borovnica) myrtille ženski spol, airelle ženski spol
bezgova jagoda baie de sureau
brinova jagoda (baie de) genièvre moški spol
grozdna jagoda grain moški spol de raisin
volčja jagoda belladone ženski spol - Jahrhundert, das, (-s, -e) stoletje (im v); der Mann des Jahrhunderts mož stoletja; zwei Jahrhunderte lang celi dve stoletji; durch die Jahrhunderte iz veka v vek
- jais [žɛ] masculin, minéralogie, mines gagat
des yeux de jais črne oči
noir masculin de jais bleščeča črna barva - jajc|e srednji spol (-a …)
1. živalstvo, zoologija das Ei (znesti legen); živalstvo, zoologija -ei (galebje Möwenei, golobje Taubenei, gosje Gänseei, kačje Schlangenei, kokošje Hühnerei, kukavičje Kuckucksei, nojevo Straußenei, račje Entenei); v kuhinji: (čajno Frischei, domače Landei, enodnevno Trinkei, na oko Setzei, Spiegelei, v prahu Trockenei, za valjenje Brutei, natrto Bruchei, Knickei, umešano Rührei, v slanici vloženo Solei)
poširana jajca množina verlorene Eier
figurativno Kolumbovo jajce das Ei des Kolumbus
znesti jajce ein Ei legen
nesti jajca Eier legen
valiti jajca Eier bebrüten
stepsti jajce ein Ei steif schlagen
velik kot jajce eigroß, kot golobje: taubeneigroß, kot kurje: hühnereigroß
… jajce/a, za jajca Eier-
(ura za kuhanje jajc die Eieruhr, kuhalnik za jajca der Eierkocher, podstavek za jajca der Eierständer, presvetljevalnik za jajca die Eierlampe, žlička za jajca der Eierlöffel, figurativno ples po jajcih der Eiertanz)
2. (modo) das Ei; ➞ → modo
figurativno praskati se po jajcih herumlungern
3.
jajca množina (šara) der Krempel
figurativno pustiti vsa ta jajca den ganzen Krempel umwerfen
figurativno stara jajca alte/olle Kamellen, der Schnee von gestern, ein alter Hut
|
kot po jajcih hoditi: wie auf Eiern
figurativno delati kot z jajcem wie ein rohes Ei behandeln
figurativno biti si podoben kot jajce jajcu sich gleichen wie ein Ei dem anderen, sin očetu ipd.: wie aus dem Gesicht geschnitten sein
figurativno iskati dlako v jajcu ein Haar in der Suppe suchen, (jemandem) am Zeuge flicken
jajce več od pute ve das Küken will klüger sein als die Henne - jájce œuf moški spol ; (fiziologija) ovule moški spol , testicule moški spol
jajca nesti pondre
jajca valiti couver
gnilo jajce œuf pourri (ali gâté)
mehko kuhano jajce œuf à la coque
trdo kuhano jajce œuf dur
na (volovsko) oko ocvrto jajce œuf sur le plat
umešana jajca œufs brouillés
nadevano jajce œuf farci
surovo jajce œuf cru
Kolumbovo jajce l'œuf de Colomb
biti podoben kot jajce jajcu se ressembler comme deux gouttes d'eau
iti (hoditi) kot po jajcih (avoir l'air de) marcher sur des œufs - jaloux, ouse [žalu, z] adjectif ljubosumen, boječ se za; zavisten, nevoščljiv; masculin ljubosumnež, zavistnež, nevoščljivec
jaloux comme un tigre strašno ljubosumen
jaloux de plaire željan ugajati
jaloux du succès de ses amis nevoščljiv uspeha svojih prijateljev
être jaloux de sa femme biti ljubosumen na svojo ženo
faire des jaloux zbujati zavist
nous sommes jaloux de notre indépendance mnogo nam je do naše neodvisnosti - jambe [žɑ̃b] féminin krak, noga; steber, podpornik
jambe artificielle, articulée umetna noga
jambes cagneuses, en manches de veste iksaste noge
jambe de force podpornik pri strešni gredi
gras masculin de la jambe meča
par-dessous la jambe igraje, brez truda, v spanju
n'aller que d'une jambe (figuré) ne priti naprej
avoir bonne jambe imeti dobre noge, biti dober pešec
avoir les jambes cassées, brisées ne več moči hoditi
avoir la jambe bien faite imeti lepe noge
n'avoir plus de jambes ne več nog čutiti od utrujenosti
couper, casser bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga popolnoma onemogočiti, uničiti
courir à toutes jambes teči, kar noge neso
je te donnerai des jambes (figuré) te bom nagnal, ti bom že pokazal
la peur donne des jambes strah požene moč v noge
faire jambe de vin (populaire) nalesti se ga
faire quelque chose par-dessous la jambe napraviti kaj malo vestno
faire des ronds de jambe koketno se vesti
jeter un chat aux jambes de quelqu'un komu polena pod noge metati
jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou hitro stopiti, teči, bežati
jouer quelqu'un par-dessous jambe imeti lahek posel s kom
passer la jambe à quelqu'un komu nogo podstaviti
rompre quelqu'un bras et jambes koga pošteno premikastiti
tenir la jambe à quelqu'un (populaire) gnjaviti, »moriti« koga
je ne peux plus tenir sur mes jambes ne morem se več držati na nogah
tirer dans les jambes de quelqu'un koga zahrbtno napasti
tirer, traîner la jambe de fatigue s težavo hoditi
traiter quelqu'un par-dessous jambe omalovaževati koga, zviška gledati na koga
cela me fait, fera une belle jambe (ironično) od tega imam pa res kaj!
cela ne vous rend pas la jambe mieux faite to vam prav nič ne koristi
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes kdor nima v glavi, ima v petah - jardin [žardɛ̃] masculin vrt
jardin fruitier sadovnjak
jardin potager, maraîcher vrt za zelenjavo
jardin de fleurs, botanique, zoologique cvetlični, botanični, živalski vrt
jardins publics javni park
jardin d'enfants otroški vrtec
jardin-restaurant vrtna restavracija
jardin d'hiver zimski vrt
jardin sur comble vrt na strehi
jardin sec herbarij
faire de quelque chose comme des choux de son jardin ravnati s čim, kot da bi to bilo naše
jeter une pierre dans le jardin de quelqu'un koga direktno ali indirektno napasti, zlasti z žaljivimi besedami
c'est une pierre dans mon jardin to meri name, to velja meni