Franja

Zadetki iskanja

  • tiskan (-a, -o) gedruckt (drobno [kleingedruckt] klein gedruckt), Druck- (katalog der Druckkatalog, vzorec das Druckmuster, delo das Druckwerk)
    tiskano vezje elektrika gedruckte Schaltung
  • tiskárski tipográfico, de impresión

    tiskarsko delo trabajo m de imprenta
    tiskarsko črnilo, barva tinta f de imprenta, tinta tipográfica
    tiskarski cilinder, valj rodillo m (ali cilindro m) impresor (ali de imprenta)
    tiskarska črka tipo m de imprenta, letra f de molde
    tiskarski papir papel m de imprenta
    tiskarski postopek procedimiento m tipográfico
    tiskarski stroj (stiskalnica) máquina f (prensa f) tipográfica
    tiskarski stroški gastos m pl de impresión
    tiskarska tipka tecla f
  • titan [titɑ̃] masculin titan, velikan

    un travail de titan titansko delo, orjaško delo
  • titanesque [-nesk] adjectif titanski; nadčloveški

    entreprise féminin titanesque nadčloveško, titansko podjetje, delo, dejanje; (tudi: titanique)
  • tȍgović m: nije on togović ni za to delo
  • tondo samostalnik
    umetnost (umetniško delo) ▸ tondo
  • Tonkunst, die, glasbena umetnost, glasba; Werk der Tonkunst glasbeno delo
  • torcher [tɔrše] verbe transitif

    1. populaire obrisati, počistiti

    se torcher obrisati se
    (populaire) il peut s'en torcher le bec pod nosom se lahko obriše za to
    (vulgairement) se torcher le cul, le derrière rit, zadnjico si obrisati
    (figuré, populaire)

    je m'en torche požvižgam se na to
    torcher son assiette počistiti krožnik (vse pojesti)

    2. skrpucati, na hitro in slabo napraviti

    torcher son travail skrpucati svoje delo
  • tôt [to] adverbe kmalu; zgodaj; vieilli hitro

    plus tôt prej
    trop tôt prekmalu, prezgodaj
    le, au plus tôt kar najprej, čim prej
    tôt ou tard prej ali slej
    un jour plus tôt en dan prej
    il ne viendra pas de si tôt ne bo prišel tako kmalu
    mon travail seru terminé dans 15 jours au plus tôt moje delo ne bo končano pred dvema tednoma
    se lever tôt zgodaj vsta(ja)ti
    il a tôt fait d'apprendre à nager (kar) hitro se je naučil plavati
    nous n'étions pas plus tôt rentrés qu'il fallut repartir nismo se še dobro vrnili, ke smo že morali zopet na pot
    le plus tôt sera le mieux! čim prej, tem bolje!
    ce n'est pas trop tôt! je že čas! no, končno!
  • tough [tʌf]

    1. pridevnik (toughly prislov)
    žilav, trd, čvrst; močan, robusten, krepak; zdržljiv, vztrajen, nepopustljiv, energičen; zakrknjen, trmast; lepljiv; neugoden, težak, težaven; razvpit; grób, osoren, zadirčen

    a tough customer človek, ki ga je težko ugnati
    a tough job trdo, Btežko delo
    tough luck figurativno smola
    a tough neighbourhood razvpita soseščina
    tough meat žilavo meso
    a tough offender zakrknjen prestopnik
    tough steel trdo jeklo
    a tough will žilava, železna volja
    he is in a tough spot with his boss slabó je zapisan pri svojem šefu
    it is not so tough ni tako stabo

    2. samostalnik
    drznež, silak, robavs, neotesanec; hudoben (malopriden) človek; kriminalec, apaš; pridanič
  • tout1 e [tu, t] adjectif, pluriel tous, toutes [tu, tut], ves, cel; vsak

    à tout prendre v celem, v splošnem
    après tout končno, prav za prav, sicer pa
    de toute(s) sorte(s) vsake vrste, vseh vrst
    en tout pays povsod
    en tout temps ob vsakem času
    malgré tout kljub vsemu
    (pendant) toute l'année (skozi) vse leto
    sur toute chose predvsem
    somme toute v celem (vzeto), v splošnem
    en tout cas v vsakem primeru
    voilà tout to je vse
    une fois pour toutes enkrat za vselej
    le Tout-Paris najznamenitejše osebe Pariza
    une vie toute de soucis skrbi polno življenje
    tout autant prav toliko, prav tako
    tout de bon popolnoma resno
    tout cet été vse to poletje
    tout comme prav tako kot, kot da
    tout un chacun vsak človek, vsi
    tout à coup nenadoma
    tout d'un coup na mah
    tout à fait popolnoma
    toutes les fois que ... vsakikrat, ko ...
    tout à l'heure pravkar
    tout de même kljub temu
    tout au moins vsaj, najmanj
    tout ce qu'il y a de plus (vrai) zelo (resnično)
    tout le monde vsi
    toute personne vsaka oseba, vsakdo
    tout au plus kvečjemu, največ
    tout le reste vse ostalo
    tout riche qu'il soit naj je še tako bogat
    tous les trente six du mois (figuré) nikoli
    tout de suite takoj
    à toute vitesse z vso hitrostjo
    à tout venant komur koli
    de toute beauté zelo lep
    tous (les) deux oba
    c'est tout un to je vseeno
    c'est tout dire s tem je vse povedano
    tout est là v tem je problem
    ce n'est pas tout de ... ni dovolj, da ...
    être tout yeux, tout oreilles napeto gledati, poslušati
    elle était toute à son travail bila je vsa zatopljena v svoje delo
    elle avait tout d'une mère imela je vse lastnosti matere
    tout en mangeant il parcourait le courrier čeprav, medtem ko je jedel, je prebiral pošto
    tout est bien qui finit bien (proverbe) konec dober, vse dobro
  • tovarnišk|i (-a, -o) svet, upravljanje ipd.: betrieblich; lastnina: werkeigen; Betriebs- (svet der Betriebsrat, glasilo die Betriebszeitung); Fabrik- (delavec der Fabrikarbeiter, objekt die Fabrikanlage, številka die Fabriknummer, delavka die Fabrikarbeiterin, zgradba der Fabrikbau, znamka die Fabrikmarke, blago die Fabrikware, delo die Fabrikarbeit); Werk- (gasilska enota die Werkfeuerwehr, garancija die Werkgarantie, hala die Werkhalle, vrata das Werktor, železnica die Werkbahn, zemljišče das Werkgelände)
    tovarniško nov fabrikneu
  • továrniški

    továrniško blago manufactured goods pl (ali articles pl); machine-made goods pl
    továrniška cena factory price, price ex works
    továrniški delavec factory worker (ali labourer), factory hand
    továrniško delo work in a factory, factory work
    továrniški izdelek manufactured article
    továrniško izdelan manufactured, factory-made
    továrniški direktor plant manager, managing director
    továrniško nov brand-new
    továrniško pakiranje original packing
    továrniška napaka factory defect, flaw
    továrniški dimnik factory chimney
    továrniško mesto manufacturing town
    továrniški oddelek manufacturing department
    továrniško poslopje premises pl of a factory, factory building
    továrniški odpadki refuse, (papir) waste
    továrniški stroški costs of production
    továrniška številka serial number
    továrniška znamka trademark
  • továrniški de fabrique, d'usine

    tovarniška cena prix moški spol de fabrique (ali d'usine)
    tovarniški delavec, -vka ouvrier, -ière moški spol, ženski spol d'usine (ali de fabrique)
    tovarniško delo travail moški spol d'usine
    tovarniška napaka défaut moški spol (ali vice moški spol) de fabrication
    tovarniško poslopje bâtiment moški spol d'usine
    tovarniška številka numéro moški spol d'usine (ali de fabrication)
    tovarniški znak, znamka marque ženski spol de fabrique
    tovarniško izdelan produkt produit moški spol (ali article moški spol) fabriqué en (ali par)…
  • továrniški de fabricación, de fábrica; fabril

    tovarniški delavec, -vka obrero m, -ra f industrial, operario m, -ria f, trabajador m, -ra f (de una fábrica)
    tovarniški direktor director m de fábrica
    tovarniška cena precio m de fábrica
    tovarniško obratovanje actividad f fabril
    tovarniško poslopje edificio m de la fábrica
    tovarniška številka número m de fabricación (de la serie)
    tovarniško delo trabájo m en la fábrica
    tovarniška napaka defecto m de fabricación
    tovarniška znamka, znak marca f registrada, marca de fábrica
    tovarniško izdelan manufacturado, fabricado (v seriji en serie)
    tovarniško nov nuevo de fábrica, fam flamante
  • toward1 [tóuəd] pridevnik (towardly prislov)
    ki je v teku, ki se mora zgoditi
    zastarelo prihajajoč, bližnji
    zastarelo pripravljen, voljan, poslušen; obetaven

    work is toward delo je v teku
  • trago moški spol požirek; figurativno čaša trpljenja

    echar un trago napraviti požirek
    a tragos polagoma
    beber a largos tragos piti v dolgih požirkih
    pasar la vída a tragos delo menjavati s počitkom
  • traîner [trɛne] verbe transitif vleči (za seboj), vlačiti; vleči (koga kam); zavlačevati

    traîner après soi vleči za seboj, s seboj
    traîner la jambe, la patte s težavo hoditi
    traîner les pieds vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji
    il me traîne à des réunions fastidieuses vlači me na doigočasne sestanke
    il traîne cette maladie depuis trois ans že tri leta prenaša to bolezen
    traîner ses mots, sur les mots počasi govoriti
    traîner quelqu'un dans la boue (figuré) vleči koga po blatu, blatiti koga
    traîner les choses en longueur zavlačevati stvari
    traîner un boulet (figuré) imeti neprijetno obveznost, ki se je ne moremo znebiti; verbe intransitif vleči se; dolgo trajati; iti prepočasi, zaostajati, kasneti; počasi delati; péjoratif potepati se, pohajkovati, postopati, vlačiti se; biti v neredu, razmetan
    traîner par terre vleči se po tleh
    traîner dans les rues postopati po ulicah
    des papiers traînent sur son bureau papirji so razmetani, v neredu na njegovi pisalni mizi
    cela traîne en longueur to se zelo vleče
    ça traîne partout to je že obrabljeno, premlačeno
    ça n'a pas traîné! to je bilo hitro narejeno!
    faire traîner quelque chose zavlačevati kaj
    ne traîne pas en rentrant de l'école! ne bodi počasen, ko se vračaš iz šole!
    le travail presse, il ne s'agit plus de traîner delo pritiska, ne smemo večbiti počasni (»mečkati«)
    depuis qu'il a été opéré, il traîne odkar je bil operiran, si ne more opomoči
    se traîner vleči se s težavo naprej
    se traîner par terre plaziti se po tleh
  • tramp [træmp]

    1. samostalnik
    topot, štorkljanje, čvrsti koraki; težka, glasna hoja; potovanje peš
    navtika tramper, tovorna ladja (brez voznega reda); potepuh, klatež, tramp, vagabund
    pogovorno zanikrna, razuzdana ženska, cip(ic)a

    to be on the tramp biti na potu in iskati delo; klatiti se, potepati se
    to go on a tramp iti na potovanje

    2. prehodni glagol
    (po)teptati; prepešačiti, peš prehoditi, prepotovati

    to tramp it prepešačiti, peš prehoditi
    he tramped the island prepotoval je otok
    to tramp grapes teptati, mastiti grozdje
    neprehodni glagol
    štorkljati, imeti težko hojo; stopiti (on, upon na); vleči se; iti peš, potovati peš, pešačiti; potepati se, klatiti se, potikati se

    to tramp on s.o.'s toe stopiti komu na prste
    to tramp 10 miles pešačiti 10 milj
    I missed the train and had to tramp it zamudil sem vlak in sem moral iti peš
  • tŕd hard; flinty, adamantine; solid; rigid, stiff; (odporen) resistant, resistent; (krut) hardhearted; (nepopustljiv) unyielding, inflexible, unbending

    tŕd boj fierce fight
    tŕdi časi hard times pl
    tŕdo delo hard work
    tŕde besede harsh words pl
    tŕda glava thick (ali stupid, dense) head
    tŕd les hardwood, firm wood
    tŕd (neusmiljen) kot kamen as hard as the nether millstone
    tŕd oreh (figurativno) a hard nut to crack
    tŕde poteze (v obrazu) stern features pl
    tŕd prepečenec, dvopek hard tack
    tŕdega srca hard of heart
    tŕd (hud) udarec a hard blow
    tŕda usoda hard lot, cruel fate
    tŕda voda hard water
    tŕdo življenje hard life
    biti tŕd od strahu to be scared stiff
    za denar je trda (figurativno) money is tight
    zanj je potrebna tŕd roka he needs a firm hand
    trda mi prede za denar (figurativno) I am short of money
    trda mu prede (figurativno) it will go hard with him
    postati tŕd to harden, to grow hard