podóba (-e) f
1. immagine, effigie; raffigurazione, figura, ritratto; quadro:
zaobljubljena podoba immagine votiva
nabožne podobe immagini sacre
oljnata podoba quadro a olio
lastna podoba autoritratto
podoba v romanih personaggio del romanzo
2. pren. immagine, sembianza, fisionomia, aspetto, faccia:
zunanja podoba predmetov immagine esteriore, fisionomia degli oggetti
3. pren. (predstava) immagine, simulacro, specie, idea, fantasma:
pesniška podoba fantasma poetico
domišljijska podoba immagine fantastica
ustvariti si podobo o čem farsi, crearsi un'immagine, un'idea di qcs.
nadel si je podobo mirne neprizadetosti assunse un'aria di calma indifferenza
pokazati svojo pravo podobo mostrarsi quali realmente si è
dobivati otipljivo podobo realizzarsi, (cominciare a) prendere corpo, prendere consistenza, concretarsi
biti živa podoba koga, česa essere qcn. sputato, essere il ritratto di qcn.; essere l'immagine vivente, un'immagine (vivente) di qcs.
hudič v človeški podobi diavolo in sembianza umana; il diavolo in persona
rel. človek je ustvarjen po božji podobi l'uomo fu creato a immagine di Dio
rel. obhajati pod obema podobama comunicare sotto le due specie
Zadetki iskanja
- podob|en1 [ó] (-na, -no) ähnlich, -ähnlich (Bogu gottähnlich, človeku menschenähnlich, kavi kaffeeähnlich, pogodbi vertragsähnlich, sovi eulenähnlich, zajcu hasenähnlich, situ siebähnlich, vinu weinähnlich); -artig (dragemu kamnu edelsteinartig, eksploziji explosionsartig, galopu galoppartig, grbi buckelartig, hrastu eichenartig, hrustancu knorpelartig, križu kreuzartig, kuščarici eidechsenartig, lanu flachsartig, lesu holzartig, lisici fuchsartig, mahu moosartig, masti fettartig, narkozi narkoseartig, odmevu echoartig, oknu fensterartig, opoju rauschartig, palači palastartig, palmi palmenartig, peresu federartig, pluti korkartig, praproti farnartig, refleksu reflexartig, rogu hornartig, slonovini elfenbeinartig, strehi dachartig, šoku schockartig, transu tranceartig), -förmig (kači schlangenförmig, kraterju kraterförmig, plamenu flammenförmig), -haft (mumiji mumienhaft, operi opernhaft, robotu roboterhaft)
podoben otoku inselhaft, inselartig
kar podoben nicht unähnlich
in podobni und dergleichen
meni/tebi podobni meinesgleichen, deinesgleichen
varljivo podoben täuschend ähnlich
biti podoben kot jajce jajcu človek človeku: wie aus dem Gesicht geschnitten sein, sich gleichen wie ein Ei dem anderen
biti podoben komu/čemu (jemandem/einer Sache) gleichen, Ähnlichkeit haben mit, (jemandem) ähnlich sehen, staršem, sorodnikom: (jemandem) nacharten
ne biti podoben samemu sebi (er) ist nicht mehr (er) selbst
bilo bi mu podobno, da bi … er ist imstande, zu ….
To je čisto tebi podobno das sieht dir ähnlich! - podóben resembling, similar, alike, like
podóben kot jajce jajcu as like as two peas
na podóben način likewise, in like manner
podóbni trikotniki similar triangles pl
bolj podóben bogu kot človeku more like to god than man
podóbna sta si they are cast in the same mould
biti podóben to be alike, to look like, to resemble, to bear a likeness (ali resemblance) (komu to someone)
podóbna vsota a similar sum, a like amount
biti komu zelo podóben to bear (ali to have) a strong resemblance to someone
fant je podóben očetu the boy takes after his father
podóben ti je kot jajce jajcu he is the dead spit and image of you
niti najmanj si nista podóbna there is not the slightest resemblance between them
to mu ni prav nič podóbno that is very unlike him
to je (čisto) njemu podóbno that is just like him
portret je čisto podóben originalu (osebi) the portrait is a speaking likeness
in (ali) podóbno and (or) suchlike, and (or) the like
briga se le za (mar so mu le) karte, biljard in podóbno he cares for nothing but cards, billiards and suchlike - podóben semblable, pareil, ressemblant; analogue, similaire
biti podoben ressembler
biti podoben komu ressembler à quelqu'un, tenir de, familiarno tirer sur quelqu'un
zelo podoben (figurativno) tout craché
biti si podoben kot jajce jajcu se ressembler comme deux gouttes d'eau
to ni njemu podobno ce n'est pas son fait, cela ne lui ressemble pas
v podobni priliki en semblable occasion
podobni trikotniki triangles moški spol množine semblables
zelo podoben portret portrait moški spol très ressemblant - podóben semejante, similar; parecido; análogo
biti podoben komu (a)semejarse a alg, parecerse a alg, (o otrocih) salir (materi, očetu a la madre, al padre)
biti si podoben kot jajce jajcu parecerse como un huevo a otro (ali como dos gotas de agua)
to je čisto tebi podobno eso es muy propio de ti, fam eso lleva tu marca, esto se te parece - podóben -bna -o prid. asemănător, asemenea; analog, similar
□ biti podoben a semăna
□ postajati podoben a se asemui - podpisnik moški spol (-a …) der Unterzeichner, Unterfertiger, Signatar
v podjetjih, društvih ipd.: biti podpisnik unterschriftsberechtigt sein
za račun v banki: der Kontobevollmächtigte - podrejen [ê] (-a, -o) untergeordnet, v hierarhiji: untergestellt; nachrangig, nachgeordnet
biti podrejen komu (jemandem) unterstehen, (jemandem) nachgeordnet sein
(nadškofu) podrejeni škof der Suffraganbischof
podrejeni pojem der Unterbegriff - podrejèn subordonné, subalterne, soumis, dépendant
podrejen uslužbenec sous-ordre moški spol, suppôt moški spol
podrejena vloga rôle moški spol secondaire
biti komu podrejen être subordonné à quelqu'un, être sous les ordres de quelqu'un, dépendre de quelqu'un, relever de (la compétence de) quelqu'un, être le subalterne (ali le subordonné) de quelqu'un - podrejèn subordinado; subalterno
v podrejenem položaju en posición subalterna
biti komu podrejen estar subordinado a alg - podrépnik adulador m ; lisonjeador m ; fam cobista m
biti podrepnik lisonjear, fam dar cobo; bailar el agua a alg - podvíg exploit moški spol , entreprise ženski spol , hauts faits moški spol množine , fait moški spol , action ženski spol d'éclat
vojaški podvig fait d'armes
biti pripravljen na podvige être d'attaque
izreden podvig exploit remarquable - podvréči soumettre, réduire, assujettir, asservir, subjuguer, dompter, mettre (par-) dessous
podvreči se se soumettre, se ranger, s'asservir, s'assujettir, familiarno filer doux
podvreči si koga s'asservir quelqu'un
podvreči se komu se ranger sous la loi (ali sous le joug, sous l'autorité) de quelqu'un
podvreči se operaciji subir une opération
podvreči (se) pravilom (s')assujettir à des régles
ponižno se podvreči courber le dos
biti komu podvržen relever de la compétence de quelqu'un
biti podvržen kontroli être soumis au contrôle - podvržen (-a, -o) unterworfen; -abhängig (konjunkturnim nihanjem konjunkturabhängig), -anfällig (motnjam/ okvaram störungsanfällig), -pflichtig (carini zollpflichtig, davku steuerpflichtig)
biti podvržen nihanjem ipd.: (Schwankungen) unterliegen - podvŕžen sujet à, soumis à
biti podvržen migreni, morski bolezni, omotici être sujet à la migraine, au mal de mer, au vertige
podvržen napadom kašlja quinteux - poezíja (-e) f
1. (pesništvo) poesia:
avantgardna, ljubezenska poezija poesia d'avanguardia, amorosa
2. (čustvenost, lepota) sentimento, bellezza, poesia:
poezija zasnežene pokrajine la poesia del paesaggio annevato
biti čisto brez poezije essere serio, arido, pedatensco, riservato, senza poesia
pren. vstopiti v poezijo esordire come poeta - pogájanje negotiation; parley
mirovna pogájanja peace negotiations pl; vojska parley
izid, rezultat pogájanj the outcome of negotiations
prekiniti (začeti) pogájanja to break off (to open) negotiations
biti v pogájanjih z to carry on negotiations with
začeti, stopiti v pogájanja z to enter into negotiations with
pogájanja so v nevarnosti the negotiations are jeopardized
pripravljen za pogájanja ready to negotiate
s pogájanji by means of negotiation
pogájanja so se zavlekla the negotiations dragged on
dati znak za prenehanje boja in začetek pogájanj vojska arhaično to sound a parley - poganjek samostalnik
1. ponavadi v množini (pri rastlini) ▸ hajtás, sarjenoletni poganjki ▸ egyéves hajtásstebelni poganjki ▸ tősarjnadzemni poganjki ▸ föld feletti hajtásokkoreninski poganjki ▸ gyökérhajtás, gyökérsarjcvetni poganjki ▸ virághajtásokokuženi poganjki ▸ fertőzött hajtásokoleseneli poganjki ▸ fás hajtásokmladi poganjki ▸ fiatal hajtásokpoganjki špargljev ▸ spárgahajtásokvršički poganjkov ▸ hajtáscsúcsporezati poganjke ▸ hajtásat megmetszKo vzamemo v roke škarje, najprej porežemo vse mrtve poganjke. ▸ Amikor kézbe vesszük az ollót, legelőször az összes elhalt hajtást vágjuk le.skrajšati poganjke ▸ hajtásokat lerövidítnabirati poganjke ▸ hajtásokat szedodstraniti poganjke ▸ hajtásokat eltávolítPo vsaj štirih tednih so mladi poganjki pripravljeni za sajenje na vrt. ▸ Legalább négy hét elteltével a fiatal hajtások készen állnak a kertbe való kiültetésre.
Povezane iztočnice: kratki poganjek, dolgi poganjek, glavni poganjek
2. (o začetni fazi) ▸ sarj
V gospodarstvih območja evra so vidni poganjki okrevanja. ▸ Az euróövezet gazdaságai a fellendülés jeleit mutatják.
Medicina ne more biti poganjek teologije in drugih strok, ki se ukvarjajo s človekom. ▸ Az orvostudomány nem sarjadhatott ki a teológiából és más, emberekkel foglalkozó tudományágakból.
3. ponavadi v množini (kar začenja rasti) ▸ sarj
Pod odpetim ovratnikom srajce je opazil poganjke dlak. ▸ Az ing kigombolt gallérja alatt sarjadó szőrszálakat vett észre.
Začudeno so gledali čop, drugačen od polizanih las, med katerimi so se že kazali sivi poganjki. ▸ Csodálkozva nézték a lófarkat, ami más volt, mint a lenyalt haj, melyben már ősz tincsek jelentek meg.
Prvi poganjki so se pri Alenki kazali v osnovni šoli: "Takrat smo vsa dekleta začela rasti v višino in širino." ▸ Alenka az általános iskolában indult növésnek: „Akkoriban mi, lányok, mindannyian elkezdtünk nőni széltében-hosszában”. - pogíbel (poguba) danger; ruin; peril
biti v pogíbli to be in danger
komaj uiti pogíbli to escape by the skin of one's teeth - pogled3 [è] moški spol (-a …)
1. der Anblick, (razgled) die Aussicht, die Sicht, na kaj: die Ansicht, skozi kaj: die Durchsicht, der Durchblick; (panorama) die Gesamtansicht; na kaj: -ansicht, -bild, -blick (mesto Stadtbild, Stadtansicht, morje Meeresblick); na kaj tesnega, v kaj: der Einblick (na temna zadnja dvorišča in düstere Hinterhöfe), die Einsicht (oboje tudi figurativno)
pogled v dolino der Talblick
2. (prizor, slika) das Bild
biti lep pogled einen schönen Anblick bieten
zastrašujoč pogled das Schreckbild
žalosten pogled das Jammerbild, ein trauriger/trostloser Anblick
ob pogledu na prometno nesrečo beim Anblick des Unfalls
3.
biti X na pogled X anzusehen sein (biti čeden/grozljiv na pogled hübsch/ schauderhaft anzusehen sein)