Franja

Zadetki iskanja

  • χρῆσις, εως, ἡ (χράομαι) 1. raba, uporaba; porabnost, rabljivost, korist, οἱ καιροὶ τῶν εἰς τὰ πολεμικὰ χρήσεων ugoden čas za vojna podjetja. 2. NT uživanje.
  • χρονίζω (χρόνος) [fut. χρονιῶ] prebijem, preživim čas, pomudim se, odlašam, obotavljam se ἐλθεῖν NT.
  • χρόνος, ὁ čas, doba (življenja), starost; pl. določen čas, doba, rok, οἱ ἄνωθεν χρόνοι prejšnji časi. – adverb. a) βαιοῦ, οὐ μακροῦ χρόνου v malem času, v kratkem; b) (τῷ) χρόνῳ s časom, polagoma, pozno, končno, χρόνῳ ποτέ naposled, ἐν, σὺν χρόνῳ s časom, črez dolgo časa; c) χρόνον nekaj (dolgo) časa, ἕνα χρόνον enkrat, v trenotku, τὸν ἀεὶ χρόνον za vse čase, venomer, οὐδένα χρόνον noben trenotek; d) διὰ χρόνον črez dolgo časa, ἀνὰ χρόνον v teku časa, s časom; e) ἐπὶ χρόνον nekaj časa, ἐπὶ συχνὸν χρόνον črez dolgo časa, ἐφ' ὅσον χρόνον dokler; f) εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον za vse čase, za vedno; g) κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον v istem času.
  • ὥρα, ἡ, ion. ὥρη [Et. iz jώρα, slov. jar, jaro žito; nem. Jahr (stvn. jār), heuer (iz hiu jāru), lat. hornus, letošnji (iz hōjōrinos)] vsak po naravnih zakonih določen čas, doba: 1. (τοῦ ἐνιαυτοῦ) doba, letni čas, posebno: ugodni letni čas, ὥρᾳ ἔτους spomladi, poleti, ὥρα χειμῶνος zima; pl. letni časi, leto, περὶ δ' ἔτραπον ὧραι leta so se obrnila, leto se je iznova začelo, περιτελλομέναις ὥραις v teku let, εἰς ὥρας v naslednjem letu. 2. ὧραι a) pri Her. tudi: podnebje, klima, vreme; b) žetev, poljski pridelki. 3. čas, doba, dnevni čas, dan, ura, trenotek, ugoden čas, τῇ ὥρᾳ tekom časa, ἐν τῇ ὥρῃ o pravem času, ἀεὶ εἰς ὥρας vedno o pravem času, t. j. ob času žetve, ὥρα (ἐστί) čas je. 4. človeška doba; pos. cvet življenja, mladost, čas cvetočih let, mladeniška lepota, zrelost, οἱ ἐν ὥρᾳ mladeniči. 5. Ὧραι person. hčerke Zevsa in Temide, boginje letnih časov.
  • ὡραῖος 3 (ὥρα) 1. a) zrel, dorastel, pravočasen, γάμου, ἀνδρός zrela za možitev; b) ob svojem (pravem) času; subst. ἡ ὡραία dober (ugoden) letni čas, čas žetve, poletje, τὴν ὡραίαν o pravem (navadnem) času, Her. 4, 28 ob našem deževnem času; τὰ ὡραῖα poljski pridelki, letina, sadje, τρωκτὰ ὡραῖα sadje, ki se jé sirovo (grozdje, orehi itd.). 2. v cvetu mladosti, cvetoč, ljubek, lep, krasen, dražesten.
  • бай-бай aja tutaja;
    пора тебе сынок бай-бай čas je, sinko, da greš spat
  • баклуши f pl.
    бить баклуши čas zabijati, lenariti
  • бирюлька f otroška igra s paličicami;
    играть в бирюльки po nepotrebnem čas tratiti, zijala prodajati
  • битый pobit, razbit, poteptan;
    б. час celo uro, dolgo;
    битая дорога shojena pot;
    битые сливки stepena smetana;
    битая скотина zaklano govedo
  • бить tolči, biti, udarjati, tepsti, pretepati, pobijati, klati;.
    б. баклуши čas zabijati;
    б. в барабан bobnati;
    б. в голову stopati v glavo (o krvi, vinu);
    б. карту ставку dobivati v igri;
    б. наверняка biti prepričan o uspehu;
    б. в ладоши ploskati;
    б. челом globoko se priklanjati ponižno prositi;
    б. из ружья streljati;
    б. масло mesti;
    б. сваи zabijati kole;
    вода бьёт из земли voda vre iz zemlje;
    лошадь бьёт задом konj brca (z zadnjimi nogami);
    жизнь бьёт ключом življenje kipi na vso moč;
  • боковой bočen, stranski;
    б. вид stransko lice;
    пора на боковую čas je leči spat;
    боковая качка zibanje ladje okrog podolžne osi
  • выгадывать, выгадать prihraniti, privarčevati, dobi(va)ti kaj iz česa;
    в. время pridobi(va)ti čas;
    других обидел и себе ничего не выгадал drugim je napravil škodo, a sam ni imel ničesar od tega
  • галка f kavka (zool.) ;
    считать галок zijala prodajati, čas zabijati
  • глухое окно slepo okno;
    глухая осень pozna jesen;
    г. кашель votel kašelj;
    г. лес gost, neprehoden gozd;
    глухая пора brezupen čas;
    глухое волнение nejasen nemir
  • губить uničevati, v nesrečo spravljati, pogubljati;
    г. время čas zapravljati
  • делать delati, izdelovati; početi;
    д. покупки nakupovati;
    от нечего д. iz dolgega časa;
    д. предложение prositi za roko;
    д. вид delati se;
    д. глазки ljubeznivo gledati, koketirati;
    д. нечего nič ne pomaga;
    поезд делает 60 километров в час vlak vozi 60km na uro;
  • день m dan;
    дни pl. čas, doba;
    будный д. delavnik;
    д. ангела (zast.) god;
    день-деньской ves ljubi dan;
    через д. vsak drugi dan;
    д. в д. natanko ob roku;
    д. ото дня vsak dan, postopoma;
    днём podnevi;
    на днях v teh dneh; čez kak dan;
    со дня на день v enem izmed prihodnjih dni, čez kak dan;
    третьего дня predvčerajšnjim
  • долгий dolg; dolgotrajen;
    отложить в д. ящик odložiti za nedoločen čas;
    ехать на долгих potovati z voznikom
  • закрытие n pokritje; zaključitev; konec;
    з. границы zapora meje;
    з. газеты ustavitev časopisa;
    час закрытия ресторанов policijska ura
  • засекать, засечь

    1. zaseka(va)ti (v kaj), zaznamovati (v načrtu);
    конь засекает konj se kreše z nogami;
    з. время (šport.) zapisati čas (začetka, konca);

    2. (iz)bičati do mrtvega