Franja

Zadetki iskanja

  • читка f branje, branje pri gledališki skušnji; branje na glas (časnikov)
  • шашка f

    1. sablja;

    2. figura pri damanju; kocka za tlakovanje;
    в -ку kariran
  • шпаргалка f listek za prepisovanje pri izpitih
  • шулерство n goljufija pri igri, lopovstvo
    шум та šum, hrup; (gov.) prepir;
    наделать шуму prah vzdigniti
  • экзаменовать spraševati pri izpitu
  • a prep. ( pred samoglasnikom; ad, s členom; al, allo, alla, ai, agli, alle)

    1. (izraža dajalnik)
    oggi a me, domani a te danes meni, jutri tebi
    affidare alle cure di qcn. zaupati komu v oskrbo

    2. (smer)
    andare a Milano, alla stazione, a casa iti v Milano, na postajo, domov
    venire a un accordo pren. sporazumeti se
    avviamento alla filosofia uvod v filozofijo
    condannare a morte obsoditi na smrt
    alla malora! k vragu!

    3. (namen, korist)
    destinato a grandi imprese rojen za velika dejanja
    utile alla salute zdravju koristen
    attitudine alla musica nadarjenost za glasbo
    idoneo al servizio militare sposoben za vojaško službo

    4. (stanje in oddaljenost)
    abita alla periferia stanuje v predmestju
    a tavola pri mizi
    a destra desno
    a dieci chilometri da Roma deset kilometrov od Rima

    5. (čas)
    a che ora? ob kateri uri?
    alle tre ob treh
    a Natale o Božiču
    a vita dosmrtno
    ventimila lire al giorno dvajset tisoč lir na dan
    oggi a otto danes teden

    6. (način)
    a piedi peš
    ad alta voce glasno
    a credito na kredit

    7. (sredstvo)
    a mano ročno
    a vela na jadra

    8. (cena, mera)
    a quanto? po čem?
    a mille lire po tisoč lir
    all'ingrosso na debelo
    al minuto na drobno

    9. (distributivnost)
    a due a due po dva in dva
    a poco a poco po malem

    10. (omejitev)
    all'aspetto po videzu (sodeč)
    alla parlata si direbbe straniero po govoru bi rekli, da je tujec
    a nostro avviso po našem
    cosa difficile a dire nekaj, kar je težko povedati

    11. (v številnih predložnih in prislovnih frazah)
    a causa di zaradi
    alla carlona površno
    a bizzeffe obilo
  • a k, do, na, v, skozi, od, po, za, s

    voy a Madrid grem v Madrid
    a la mesa pri mizi
    ¡a comer! k mizi (obedu)!
    a cinco leguas pet milj daleč
    a las tres ob treh
    a la entrega ob prejemu
    de pies a cabeza od nog do glave
    a pie peš
    a caballo na konju, jež
    a la antigua starinsko, staromodno
    saber a limón imeti okus po limoni
    a compás v taktu
    dos a dos po dva in dva
    paso a paso korak za korakom
    a tres pesetas po tri pesete
    ¿a cómo? po čem?
    a beneficio v korist
    a su favor v njegov prid
    a ruegos de su padre na očetove prošnje
    a vuelta de correo z obratno pošto
    a nado plavaje
    a disgusto nerad
    a decirlo así tako rekoč
    a que torej
    a pesar de kljub
    a no ser así če temu ni tako
    amo a la patria ljubim domovino
    respeta a tu madre spoštuj svojo mater
    enseñar a escribir učiti pisanja
    jugar a los naipes karte igrati
  • à [a] préposition; spojitev à + lev au, à + lesv aux

    1. dajalnik:

    l'alcool nuit à la santé alkohol škoduje zdravju

    2. posest, pripadnost:

    ce stylo est à moi ta nalivnik je moj
    il a une voiture à lui on ima svoj (lasten) avto
    c'est à moi de l'aider moja dolžnost je, jaz sem na vrsti, da mu pomagam

    3. kraj, razdalja, smer, cilj:

    à Paris v Pariz(u)
    à la campagne na deželi
    aller à la ville iti v mesto
    à l'entrée pri vhodu
    à cinq kilomètres d'ici pet kilometrov od tod
    de la tête aux pieds od glave do nog
    jeter à l'eau vreči v vodo
    se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
    se mettre à table sesti za mizo k obedu
    tirer à sa fin iti h koncu, h kraju

    4. čas: o, ob, v, na

    à l'aube ob zori
    au printemps spomladi
    à demain! na svidenje jutri!
    à l'heure qu'il est ob tej uri
    à six heures ob šestih
    à la longue sčasom(a)
    à sa mort ob njegovi smrti
    à ce moment v tem trenutku
    louer à l'année najeti na leto
    faire du cent à l'heure voziti (z avtom) 100 km na uro
    renvoyer à huitaine odložiti za teden dni

    5. način, sredstvo, orodje:

    à la mode po modi
    à mes frais na moje stroške
    à vos souhaits! na zdravje! (rečemo osebi, ki je kihnila)
    pas à pas korak za korakom
    machine féminin à écrire pisalni stroj
    vache féminin à lait molzna krava
    aller à bicyclette, à pied iti s kolesom, peš
    acheter à crédit kupiti na kredit
    boire à la russe piti po rusko (eksati in odvreči kozarec)
    blesser à mort smrtno raniti
    pêcher à la ligne loviti ribe na trnek
    se sauver à la nage rešiti se s plavanjem
    vendre au poids prodajati na težo, po teži

    6. cena:

    à 5 francs po 5 frankov
    à 10 francs la pièce po 10 frankov kos
    au prix de fabrique po tovarniški ceni
    à aucun prix za nobeno ceno, nikakor
    à tout prix za vsako ceno
    à moitié prix za polovično ceno
    à vil prix za smešno nizko ceno

    7. pred nedoločnikom:

    j'ai à écrire moram pisati
    maison féminin à vendre hiša na prodaj
    il commence à lire začne brati
    ce travail laisse à désirer to delo je pomanjkljivo
    il est le premier à venir et le dernier à s'en aller on prvi prihaja in zadnji odhaja
    à le voir, on dirait ... če ga človek vidi, bi rekel ...

    8. vzkliki:

    au feu! gori!
    au diable! k vragu!
    à moi! (semkaj) k meni!
    au voleur! tat! primite tatu!
    à la vôtre! na vaše zdravje!
  • abbordabile agg. dostopen, pristopen; priljuden:
    una curva non abbordabile ad alta velocità ovinek, ki ga ne moremo zvoziti pri veliki hitrosti
    un uomo facilmente abbordabile priljuden človek
  • abdomen samostalnik
    1. anatomija (del telesa) ▸ abdomen, v splošni rabihas
    ultrazvok abdomna ▸ abdominális ultrahang, hasi ultrahang
    preiskava abdomna ▸ abdominális vizsgálat, hasi vizsgálat
    Povezane iztočnice: akutni abdomen

    2. zoologija (pri žuželkah) ▸ abdomen, potroh
  • abe(e) [əbí:] pridevnik pogovorno

    to let abe(e) pri miru pustiti
  • aberacija samostalnik
    1. fizika (napaka leče) ▸ aberráció
    aberacija leče ▸ lencse aberrációja
    optična aberacija ▸ optikai aberráció, kontrastivno zanimivo optikai lencsék leképzési hibái
    Povezane iztočnice: kromatska aberacija, kromatična aberacija, sferična aberacija, sferna aberacija

    2. astronomija (o premiku zvezde) ▸ aberráció
    zvezdna aberacija ▸ csillagászati aberráció
    aberacija svetlobe ▸ fény aberráció

    3. biologija (lastnost, ki odstopa) ▸ aberráció
    kromosomska aberacija ▸ kromoszóma aberráció

    4. (odstopanje; nepravilnost) ▸ aberráció, anomália
    Podražitve hrane očitno ne bodo samo sezonska aberacija. ▸ Az élelmiszerek drágulása nyilván nem csupán szezonális anomália lesz.
    Novinarji, ki bi morali biti na preži in opozarjati na zgoraj navedene aberacije, so povsem odpovedali. ▸ Az újságírók, akiknek résen kellene lenniük és fel kellene hívniuk a figyelmet a fentiekben vázolt aberrációkra, teljes kudarcot vallottak.
    Proliferacija tovrstnih projektov je le dodatna težava v mozaiku aberacij pri razdeljevanju sredstev in nenavadnih postavitvah prioritet. ▸ Az effajta projektek elszaporodása csupán az eszközök elosztása és a prioritások szokatlan módon történő felállítása során jelentkező aberrációk mozaikjában jelentkező plusz nehézség.
  • abhetzen goniti, gnati; sich abhetzen gnati se, hiteti, pretiravati (pri delu)
  • abîmer [abime] verbe transitif poškodovati, pokvariti, obrabiti; ostro kritizirati, familier raztrgati; populaire pretepsti

    s'abîmer poškodovati se; potopiti se; zrušiti se; figuré poglobiti se (dans v)
    le transport a abîmé le colis pri prevozu se je paket poškodoval
    abîmé de dettes do vratu zadolžen, v dolgovih
    l'avion s'est abîmé dans les flots letalo se je pogreznilo v valove, se je potopilo
    s'abîmer dans ses pensées zatopiti se v svoje misli
  • abrégé [abreže] masculin povzetek, resumé; skrajšana, kratka vsebina; (kratek) oris

    en abrégé v malo besedah, na kratko
    abrégé de géométrie oris, skrajšan učbenik geometrije
    écrire en abrégé pri pisanju uporabljati kratice
  • abri [abri] masculin zavetje, zavetišče, zaklonišče; bunker; militaire kritje; figuré zaščita, varstvo

    sans abri brez strehe, brez zavetja
    sans abri masculin brezdomec
    à l'abri de zavarovan, varen pred
    à l'abri d'un arbre pod drevesom, zaščiten od drevesa
    à l'abri des chars, des gaz zavarovan, varen pred tanki, plini
    à l'abri des vues varen pred pogledi, neviden
    abri antiaérien, contre avions protiletalsko zaklonišče
    abri bétonné betonski bunker
    abri en montagne gorsko zavetišče
    abri à l'épreuve des bombes pred bombami varno zaklonišče
    abri de mitrailleuse strojnično gnezdo
    abri contre le vent zaklonišče proti vetru
    être à l'abri du besoin imeti sredstva za življenje
    je suis à l'abri de pareilles erreurs take zmote pri meni niso možne
    les papiers sont à l'abri papirji so na varnem
    il est à l'abri de tout soupçon noben sum ne more pasti nanj
    mettre à l'abri pod streho, na varno spraviti
    se mettre à l'abri stopiti pod streho, militaire iti v kritje
    se mettre à l'abri du feuillage stopiti v senco
    se mettre à l'abri du vent zakloniti se pred vetrom
  • absolutna vrednost stalna zveza
    matematika (pri računanju) ▸ abszolút érték
    absolutna vrednost kompleksnega števila ▸ komplex szám abszolút értéke, komplex szám modulusa
    absolutna vrednost produkta ▸ szorzat abszolút értéke
    absolutna vrednost realnega števila ▸ valós szám abszolút értéke
    absolutna vrednost števila ▸ szám abszolút értéke
    absolutna vrednost vektorja ▸ vektor abszolút értéke
  • abstenir*, s' [apstənir] zdržati se, opustiti, ogniti se, ne storiti (de quelque chose česa); ničesar ne napraviti; ne voliti, ne glasovati

    s'abstenir de vin, de café vzdržati se vina, kave
    s'abstenir de tout commentaire vzdržati se vsakega komentarja
    il s'est abstenu de me questionner vzdržal se je vsakih vprašanj do mene
    s'abstenir au vote vzdržati se pri glasovanju, ne glasovati
    de nombreux électeurs se sont abstenus številni volilci niso volili
    il préfère s'abstenir on se rajši ne vmešava
    ne pas pouvoir s'abstenir de ne si moči kaj, da ne bi ...
    dans le doute, abstiens-toi! (proverbe) če si v dvomu, ne naredi ničesar!
  • abstinénca (-e) f

    1. (odpoved, zdržnost) astinenza; astensione:
    abstinenca od alkoholnih pijač astinenza dal bere alcolici

    2. (neudeležba, nesodelovanje) astensione; astensionismo:
    abstinenca pri volitvah astensione dal voto
  • abundar obilovati; obilen biti, v izobilju (na pretek) imeti

    abundar en dinero imeti denarja ko pečká
    abundar en su sentido trdovratno vztrajati pri svojem mnenju
    abundar en la opinión de alg biti s kom enakega mnenja
    lo que abunda, no daña mnogo dobrega ne prinaša škode