Franja

Zadetki iskanja

  • nūntius 3 (skrč. *noventius iz novus in venire kdor prihajajoč prinaša kaj novega)

    I. adj. naznanjajoč, oznanjajoč, razglašajoč, javljajoč, navajajoč, sporočajoč: rumor nuntius Ci., cur mihi fama prior quam nuntia littera venit? O., n. fibra Tib.; z objektnim gen.: simulacra … divinae nuntia formae Lucr., animi nuntia verba mei O., venturae nuntia sortis … exta Tib., prodigia imminentium malorum nuntia T.

    II. subst.

    1. nūntius -iī, m
    a) konkr. oznanjevalec, naznanjevalec, znanilec, glasnik, sel, kurir, poročevalec: iste tuus cliens sceleri tui nuntius Ci., aliquem per nuntium certiorem facere Ci. ep., quae (sc. calamitas) tanta fuit, ut eam … non ex proelio nuntius, sed ex sermone rumor adferret Ci., volucrem nuntium mittere Ci. hitrega sla, litteras et nuntios mittere in Asiam N., nuntios (sc. litteras et nuntios) mittere ad aliquem C., nuntios dimittere C., remissi nuntii L., referes ergo haec et nuntius ibis Pelidae genitori V., nuntius Anchisae … incensas perfert navīs Eumelus V., te canam, magni Iovis et deorum nuntium H., ales nuntium increpare Suet.; nuntius (o ženski): huic dea … „utinam non hic tibi nuntius essem“, inquitVal. Fl.
    b) abstr.
    a) naznanilo, sporočilo, obvestilo, novica, vest, glas (o čem): n. falsus Ci., verus V., nuntium apportare Ter. ali nuntium adferre, perferre Ci. ali ferre L. novico (vest) prinesti (prinašati), malum nuntium audire Ci., nuntium accipere Ci., C.; z de: certi nuntii de exercitu veniunt C.; z objektnim gen.: nuntius expugnati oppidi C. glas (novica) o osvojitvi mesta (da je mesto osvojeno), n. mortis Andromachi Cu.; z odvisnimi povednimi ali zahtevnimi stavki: Ci., C. idr.; occ. (kot jur. t. t. za razvezo zaroke ali ločitev zakona) nuntiatum alicui remittere (tudi mittere Icti.) razvezno (ločitveno, razporočno) pismo, ločitveni list komu poslati, razvezati zakonsko pogodbo, odpovedati se zakonu (o možu in ženi): Ap., iam illi remittam nuntium adfini meo, nuntium uxori remittere Ci., etsi mulier nuntium remisit Ci.; metaf.: virtuti nuntium remittere Ci. ep. odreči (odpovedati) se kreposti (čednosti).
    b) poslan, (ustno) sporočen nalog, ukaz, povelje: nisi legatorum nuntio paruisset Ci. ep., hoc ille nuntio Athenas rediit N.; z zahtevnim stavkom: eodem ut sequerentur, nuntium misit N.

    2. nūntia -ae, f oznanjevalka, naznanjevalka, znanilka, glasnica: nuntia Iovis Poeta ap. Ci. (o orlu), historia nuntia vetustatis Ci., plaga n. rerum Lucr., en ego laetorum venio tibi nuntia rerum Fama O., nuntia Iunonis … concipit Iris aquas O., „Iri, meae,“ dixit, „fidissima nuntia vocis … “ O.

    3. nūntium -iī, n naznanilo, sporočilo, vest: de caelo nuntium erit Tabulae censoriae ap. Varr., nova nuntia Cat.
  • Nursia -ae, f Núrsija, mesto na severnem Sabinskem (zdaj Norcia): L., Suet., Fest., frigida V., habitata pruinis Sil. Od tod adj. Nursīnus 3 núrsijski: Ci., duritia Fr., rapa Col., Plin., ager Plin., pilae (repe) Mart.; subst. Nursīnī -ōrum, m Núrsijci, Nursíni, preb. Nursije: L., Plin., Suet.
  • Nymphaeum2 -ī, n (Νυμφαῖον) Nimfêj, Nimfâj

    1. rt in pristanišče v Iliriji ob makedonski meji severno od Lisa (Lissus): C., L., Lucan., Plin.

    2. trg in vulkanska gora v Iliriji (po drugih Nymphaeus -ī, m): semper ardens Nymphaei crater Plin.

    3. mesto v tavrijskem Hersonezu: Plin.

    4. mesto v Armeniji: Plin.
  • Nȳsa (Nyssa) -ae, f (Νῦσα) Nísa, Níza

    I.

    1. mesto v Kariji ob Mesopisu: Plin.; njegovi preb. Nysaeī -ōrum, m Nisájci (Nizájci), Nižáni: Ci. ep.

    2. mesto v Palestini, pozneje Scythopolis (zdaj El-Baisan): Plin.

    3. mesto in gora v Indiji, kjer je bil vzgajan Bakh: Hyg., Mel., Plin., Iust., qui (sc. Dyonisius) Nysan dicitur condidisse Ci., inde … ad Nysam urbem pervenit Cu., Liber, agens celso Nysae de vertice tigrīs V. Od tod adj.
    a) Nysaeus 3 (Νυσαῖος) níški, nisájski: Hydaspes Lucan.; pesn. = bákhovski, Bákhov: chori Pr., thyrsus Sen. tr., Nysaeo palmite Sil., Nysaea cacumina Gauri Sil. z vinom bogati; subst. kot nom. propr. Nȳsaeus (v rokopisih Nisaeus) -ī, m Nisáj, Dionov nečak: N.
    b) Nȳsēis -idis, f (Νυσής) ali Nȳsias -adis, f (Νυσιάς) Nisájka, Nižánka, adj. níška: nymphae Nyseides O., Hyg., Nysiadas nymphas … hanc frondem cunis opposuisse ferunt O. (o nimfah, ki so vzgajale Bakha).
    c) Nȳsēius 3 (Νυσήιος) níški, nisájski, bákhovski: iuga Nyseia Lucan.
    d) Nȳsiacus 3 (Νυσιακός) níški, nisájski, bákhovski: flores M.
    e) Nysius 3 (Νύσιος) níški, nisájski: hedera Nysia Plin., Liber Arn.; subst. Nȳsius -iī, m Nisájec, Nižán, Bakhov vzdevek: Ci. = Nyse͡us -eī in -eos, m (Νυσεύς): O. Subst.
    a) Nȳsi-gena -ae, m (Nȳsa in genere = gīgnere) v Nisi rojen, níški (nisájski) rojenec: Sileni Cat.
    b) Nȳsion (nȳsion) -iī, n (Νύσιον) bot. bršljan: Ap. h.
    c) Nȳsus -ī, m Nísos, Bakhov vzgojitelj: Hyg.

    II. žensko ime

    1. hči bitinijskega kralja Nikomeda: Suet.

    2. Bakhova vzgojiteljica: Hyg., Plin., Suet.
  • ob prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja) contro, su, a:
    spotakniti se, zadeti ob kamen inciampare, urtare contro un sasso
    položiti lestev ob zid appoggiare la scala al muro
    navt. postaviti se, zapluti ob bok portarsi sottobordo

    2. (za izražanje izgube) ○; biti ob kaj perdere qcs.:
    biti ob službo perdere il lavoro
    priti ob dobro ime perdere la reputazione

    II. (z mestnikom)

    1. a, accanto, allato a, lungo:
    klobuk ima ob straneh zavihane krajce il cappello ha le falde rialzate ai lati
    sloneti ob oknu stare appoggiati alla finestra
    železnica je speljana ob reki la ferrovia è stata costruita lungo il fiume, segue il corso del fiume

    2. (za izražanje časa, v katerem se kaj dogaja) ○, a, per:
    ob nedeljah hodi k maši le domeniche va a messa
    ob počitnicah, ob rojstvu, ob treh per le vacanze, alla nascita, alle tre
    pren. ob svitu al canto del gallo

    3. (za izražanje primerjave) accanto a, a paragone con:
    ob njem sem kakor pritlikavec accanto a lui sembro un nanerottolo

    4. (za izražanje okoliščin dejanja) con, a; pisar. in sede di:
    pogovarjati se ob kozarcu vina parlare, discorrere con davanti un bicchiere di vino
    peti ob spremljavi klavirja cantare con l'accompagnamento del pianoforte
    ob lepem vremenu je vse mesto na ulicah col bel tempo tutta la città si riversa per le strade
    ob likvidaciji in sede di liquidazione

    5. (za izražanje sredstva) con, a:
    delati ob dogovorjeni mezdi lavorare a salario concordato
    služba je dostopna vsakomur ob enakih pogojih il posto è accessibile a tutti a parità di condizioni
    stati bok ob boku stare fianco a fianco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ob drugem govoriti tudi o tra l'altro parlare anche di
    obresti bo treba plačati ob letu gli interessi dovranno essere pagati in, entro un anno
    živeti ob kom vivere con uno
    opombe ob robu dogodkov appunti ai margini dell'accaduto
    pritisniti koga ob zid mettere qcn. con le spalle al muro
    biti (vse) bob ob steno essere tutto inutile, vano
    šol. študij ob delu scuole (superiori) serali
    študent ob delu studente lavoratore
    držati se ob strani tenersi, starsene in disparte
    korakati ob zvoku trobente marciare al suono della tromba
  • obálen costero; de costa; orillero; costeño; litoral

    obalna artilerija artillería f de costa
    obalna baterija batería f costera
    obalna ladja vapor m de cabotaje
    obalna stražna ladja guardacostas m
    obalno mesto ciudad f costeña (ali marítima)
    obalni pas región f costera; zona f litoral
    obalna straža vigilancia f de la costa
    obalna obramba defensa f de las costas
    obalni ribolov pesca f costera
    obalni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
    obalna plovba navegación f costera, cabotaje m
    obalne vode aguas f pl costeras (ali territoriales)
    obalno področje zona f costera; litoral m
    obalne utrdbe fortificaciones f pl de la costa
  • obaln|i (-a, -o) Küsten-, Ufer- (greben das Küstenriff, pas der Küstenstrich, Uferstreifen, predel die Uferzone, ptič der Küstenvogel, ribolov die Küstenfischerei, sediment das Küstensediment, tok die Küstenströmung, morje das Küstenmeer, cesta die Kaistraße, Uferstraße, črta die Küstenlinie, Uferlinie, skupnost die Küstengemeinschaft, straža die Küstenwacht, vode množina Küstengewässer množina, področje das Küstengebiet, mesto die Küstenstadt, morje das Küstenmeer)
  • Obba2 -ae, f óba, punsko mesto pri Kartagini: L.
  • občutljív touchy; sensitive (za mraz to cold); tender; arhaično sensible

    občutljíva koža, noga tender skin, foot
    občutljívo mesto tender spot
    občutljíva tehtnica sensitive scales pl
    občutljív je za svoj ugled he is touchy about his reputation
    dotaknil sem se ga na občutljívem mestu I touched him on a sore (ali tender) spot
    biti preveč občutljív to be too impressionable, too softhearted
  • občutljív sensible, susceptible, délicat, pointilleux ; familiarno chatouilleux (hitro užaljen)

    občutljiva tehtnica balance ženski spol très précise
    občutljivo mesto, občutljiva točka endroit moški spol, point moški spol sensible
    (figurativno) udariti na občutljivo struno faire vibrer (ali toucher) la corde sensible
  • obíti1 (obidem) to go round; to make the rounds of; (izogniti se) to avoid, to elude, to evade

    obíti zakon to get round the law
    obíti pravilo to circumvent a rule
    obíti mesto to bypass a town
    obíti straže to make a tour of inspection, to make (ali to do, to go) the rounds of sentries
    obíti sovražnika to outflank the enemy
    obšla meje slabost, omedlevica I suddenly felt faint
    obšli smo vso Evropo we travelled Europe from end to end
  • objeden [é] (-a, -o)
    objedeno mesto der Fraß
    (od polžev Schneckenfraß), die Fraßstelle
    biti objeden Fraßspuren aufweisen
  • obkolíti rodear; encerrar ; voj cercar

    obkoliti mesto poner cerco a una ciudad
  • obkróžati (-am) | obkróžiti (-im) imperf., perf.

    1. girare attorno (a), circolare attorno a; fare il giro di:
    novica je kmalu obkrožila mesto la notizia fece presto il giro della città

    2. circondare; attorniare:
    pren. obkrožati koga z ljubeznijo circondare uno di affetto
    radovedneži so ga obkrožili fu attorniato da una folla di curiosi

    3. circoscrivere
  • obméjen frontalier, de frontière, limitrophe

    obmejna dežela pays moški spol limitrophe
    obmejno mesto ville ženski spol frontière
    obmejni pas zone ženski spol limitrophe (ali frontière)
    obmejni stražar garde-frontière moški spol
  • obméjen fronterizo; de frontera(s); limítrofe

    obmejna cona (področje, mesto, prebivalstvo) zona f (región f, ciudad f, población f) fronteriza
    obmejni incident incidente m de (ali en la) frontera
    obmejni konflikt conflicto m de fronteras
    obmejni prebivalec habitante m de la zona fronteriza
    obmejne dežele países m pl limítrofes
    obmejni promet tráfico m en la frontera
    obmejni stražar guardia m fronterizo
    obmejna utrdba fortificación f de frontera
    obmejna železniška postaja estación f fronteriza (ali de frontera)
  • obmôrski (-a -o) adj. costiero, litoraneo; marittimo, marino, sul mare:
    obmorsko mesto città marinara
    obmorsko letovišče luogo, centro di villeggiatura costiero, marittimo
    zool. obmorska čigra beccapesci (Sterna sandvicensis)
  • obréžen (-žna -o) adj. costiero, litoraneo, rivierasco; zool. ripicolo:
    obrežna cesta (strada) litoranea
    obrežna pot lungomare; lungolago
    obrežno mesto città costiera, rivierasca
    geogr. obrežna ploščad piattaforma continentale
    hidr. obrežni zid pennello
  • obréžen costero; de costa; litoral

    obrežna ladja barco m costero
    obrežna plovba (ribolov) navegación f (pesca f) costera
    obrežno mesto ciudad f costeña, ciudad marítima
    obrežni parnik vapor m de cabotaje
    obrežno področje zona f litoral (ali costera)
    obrežni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
    obrežna stražna ladja guardacostas m
    obrežne vodé aguas f pl costeras
  • obrobj|e [ó] srednji spol (-a …) der Randbereich, das Randgebiet, Randgebiete množina, die Randzone, der Randbezirk; die Peripherie; (rob) die Umrandung
    obrobje mesta/mesto obrobje der Stadtrand; die Stadtrandzone
    naselje na obrobju mesta die Stadtrandsiedlung
    na obrobju hiša, stanovanje: in Randlage
    figurativno človek, dogodek: am Rand