Franja

Zadetki iskanja

  • shunt [šʌnt]

    1. samostalnik
    premikanje; ranžiranje vlakov ali vagonov na stranski tir; kretnica
    elektrika stranski priključek
    figurativno izogibanje

    2. prehodni glagol
    zapeljati (ranžirati) (vlak) na stranski tir
    elektrika priključiti paralelni, stranski vod; odvesti (tok)
    figurativno napeljati (pogovor) na drugo stvar
    figurativno položiti ob stran, pustiti ob strani; odložiti, odgoditi
    neprehodni glagol
    zapeljati vlak na stranski tir
    figurativno oddaljiti se od téme, od namere

    to shunt s.o. spraviti koga s pota, odstraniti koga, pustiti koga brez dela
    to shunt a subject odgoditi razpravljanje o predmetu
  • siccus 3, adv.

    1. suh, izsušen, posušen (naspr. (h)umidus,(h)umens): loca CA., arena, litus V., agri H., regio CU., solum Q., siccior Libya AMM., horreum siccissimum COL., loca siccissima, pars siccissima SEN. PH., sicci oculi H., PR., SEN. PH., Q., MART. = lumina sicca TIB. ali siccum lumen LUCAN. suhe oči = brez solz (solza), genae O., SEN. TR. ali siccus aerumnas tuli SEN. TR. brez solz (solza), ora (usta) CU., palatum LUCAN., pedibus siccis currere super aequore O., cibi CELS. suhe jedi = jedi brez mastne začimbe, panis PLIN. suh = brez priloga (npr. brez surovega masla), urna H., lignum V. trden, jedrnat, carinae H. na suhem (kopnem) stoječe, pocula TIB. prazne, sitis O. ki se ne da ugasniti, vox O. iz suhih ust, vulnera LUCAN., spolia ... non sanguine sicca suo PR., cuspis STAT., enses SEN. TR., aquae MART. led, sneg, tussis CELS. suh = brez izbljuvkov, ut sicce stabuletur (sc. bos) COL.; (o vremenu) suh, brezdežen (brezdeževen), nedežen (nedeževen): dies H., annus COL. ne premokro, tempora TIB., caelum (podnebje) PLIN., nubes LUCAN., hiems O. brez snega, ver PLIN., auster PLIN., aquilones LUCAN.; pesn.: fervores O. sušeča; (o ozvezdjih, zvezdah) suh, brezoblačen, jasen: signa O. = magna minorque ferre ... utraque sicca O. Veliki in Mali medved ... oba suha (ker nikoli ne zaideta v morju), canis PR., luna PR., PLIN.; z gen.: sicci stimulabant sanguinis enses SIL. ne omočeni s krvjo; subst. siccum -ī, n suho, kopno, kopnina (naspr. (h)umidum): AP. idr., rostra tenet siccum V., in sicco V., PR., PLIN., in sicco hibernare L.; pl. sicca -ōrum, n suhi kraji, suha zemlja, suh svet, suhotína: quae in siccis provenit PLIN., ut aqua piscibus, ut sicca terrenis, circumfusus nobis spiritus volucribus convenit Q.

    2. metaf.
    a) suh, (še) trezen, (še) tešč: siti sicca sum PL., dicimus integro sicci mane die, dicimus avidi H., qui circum compita siccus … currebat H. še tešč; occ. α) žejen, od žeje koprneč: cum ego sum siccus PL., nimis diu sicci sumus PL., siccus, inanis sperne cibum vilem H.; meton. trezen, vzdržljiv, vzdržen, zmeren: AFR. AP. NON., PL. idr., castrum ... consilia siccorum an vinulentorum ... CI., siccis omnia nam dura deus proposuit H., siccus ac sobrius (naspr. ebrius et vomitans) LUC. FR., PETR., SEN. PH. β) le ob suhem živeč, skope hrane vajen, stradajoč, subst. stradač, starejše žličnik: accedes siccus ad unctum H.
    b) mrzel, hladen, brezčuten, brezsrčen, trdosrčen, brez ljubezni: puella (naspr. uda) O., MART., medullae PR.
    c) praznoglav, puhloglav, neolikan, neizobražen, neveden, omejen, zabit: sicci omnino atque aridi pueri SUET.
    d) (o telesu) prost (brez) sluzi (nahoda, odvečne tolšče, zabuhlosti idr.) ves zdrav, prav zdrav, zdrav kakor riba, krêpek, krepák, kremenit, trden, strumen, čvrst: mulier PL., PETR., puella ore sicco CAT. brez slin, corpus (naspr. (h)umidum sokovito) CELS., corpora sicciora CAT., PLIN.; pren. (o govoru in govorniku) trezen, jedrnat, strnjen, preprost, neokrašen, nenakičen, neokinčan, brez okrasja: nihil erat in eius oratione nisi sincerum, nihil nisi siccum atque sanum CI., dicendi genus Q., sint licet illa non satis interum sicca et severa Q., oratio sicca et recondita GELL., (sc. Attici) sani et sicci dumtaxat habeantur CI., Asinius adeo durus et siccus T., Attice dicere, id est quasi sicce et integre CI.
  • sick1 [sik]

    1. pridevnik
    (britanska angleščina le atributivno) bolan, zbolel (of od, za)
    ameriško bolan, slab, brez moči; prisiljen (nasmeh)
    sleng sit, naveličan (of waiting čakanja)
    sleng ki mu je slabó, ki se mu kaj gabi, studi; jezen (with na)
    bolan od hrepenenja (for za)
    hrepeneč, koprneč; pokvarjen (riba, jajce), ki cika (vino), nezdrav (zrak); majhne vrednosti, ki ima majhno ceno, slab
    ekonomija, sleng medel, slab (tržišče); potreben popravila (o ladji)

    sick and tired naveličan, sit (česa)
    sick certificate zdravniško spričevalo
    sick diet bolniška hrana, dieta
    sick of fever vročičen
    sick fund bolniška blagajna
    sick headache migrena
    love-sick bolan od ljubezni
    sea-sick ki ima morsko bolezen
    to be sick bljuvati, bruhati
    he is as sick as a dog zeló mu je slabo
    to be sick to death biti na smrt bolan
    to be sick for s.th. mreti od koprnenja po
    to go sick vojska javiti se, priglasiti se za bolnega
    I felt sick slabo mi je bilo, (skoraj) bruhal sem
    it makes me sick zagabi se mi, zastudi se mi, disgustira me
    the ship is paint-sick ladja je potrebna prebarvanja

    2. samostalnik
    bolnik

    the sick bolniki; (redko) bolezen, slabost
    that's enough to give one the sick vulgarno človek bi bruhal ob tem
  • sī-cunde, conj. (sī z nedoločnim enklitičnim -cunde = unde) če od kod: SUET., sicunde potes, crues CI. EP., nec consul, sicunde spes aliqua se ostendisset, deerat L.
  • side1 [sáid]

    1. samostalnik
    stran; bok; rob (poti, mize itd.); stran (pisma); ploskev, prostrana površina
    figurativno stališče, vidik; obronek; obala; področje, kraj; smer; oddelek (šole)
    šport moštvo
    sleng prevzetnost, ošabnost, širokoustenje; (biljard) obračanje, vrtenje krogle zaradi udarca od strani

    side by side z ramo ob rami, vštric, vzporedno
    by the side of vzdolž, ob
    off side oddaljenejša stran, desna stran; šport (nogomet) ofsajd
    on the side povrhu
    on all sides, on every side na vseh straneh, vsepovsod
    on father's side po očetovi strani
    on this side of the grave pred smrtjo
    back side zadnjica
    blind side slaba stran
    dark side senčna stran
    (šola) classical (modern) side klasična ali humanistična (moderna) smer (oddelek)
    God is on our side bog je z nami
    the east side of the city vzhodni del mesta
    north side severna stran
    the other side of the question druga stran (plat) vprašanja (problema)
    sunny side, bright side sončna stran, svetla stran (tudi figurativno)
    on the wrong side of the door figurativno izključen iz (česa)
    on the wrong side of the blanket figurativno nezakonski (otrok)
    the wrong side up narobe
    the right (the wrong) side of a piece of cloth prava (neprava) stran kosa blaga
    the road-side cestni rob (kraj)
    to balance on both sides figurativno nihati (kolebati) med dvema stvarema
    he is on our side on je na naši strani, z nami
    he is on the sunny (bright, right) side of 50 on še ni 50 let star
    he is on the shady (wrong) side of 50 on je preko 50 let star
    this is a side issue to je postransko vprašanje
    to change sides preiti na drugo stran
    people come from every side ljudje prihajajo semkaj z vseh strani
    to go over to the other side preiti k drugi stranki, uskočiti v drug tabor
    to have a pain in one's side imeti bolečine v boku
    to have side sleng domišljevati si; delati se važnega
    to keep on the right side of s.o. figurativno na prijateljski način s kom urediti stvari
    to put a th. on one side postaviti kaj na stran, ne obračati
    he puts on too much side on preveč pozira
    to shake (to split) one's sides with laughing pokati od smeha
    to take sides opredeliti se (za), odločiti se za neko stran; biti pristranski
    to take side with s.o., to take s.o.'s side potegniti s kom, potegniti se za koga
    to view a question from all sides premotriti vprašanje z vseh strani
    to win s.o. over to one's side pridobiti koga na svojo stran

    2. pridevnik
    stranski; prihajajoč od strani

    side blow udarec od strani
    side door stranska vrata (vhod)
    side brake ročna zavora (avto)
  • sidelight [sáidlait] samostalnik
    svetloba, ki prihaja od strani, stranska luč
    figurativno slučajno pojasnilo
    navtika rdeča ali zelena luč na ladijskih bokih

    that affair throws a sidelight on the corruptness of some financial circles ta afera da uganiti korupcijo nekaterih finančnih krogov
  • sidelong [sáidlɔŋ]

    1. pridevnik
    poševen
    figurativno posreden, indirekten, skrit, prikrit

    2. prislov
    poševno, od strani, ob strani

    to lay s.th. sidelong dati kaj ob stran
    to look sidelong postrani gledati
  • sidéré, e [sidere] adjectif, familier osupel, kot od strele zadet, zelo presenečen
  • side-view [sáidvju] samostalnik
    pogled od strani, s strani; profil
  • sidewards [sáidwə:dz] prislov
    na stran, od strani, z boka, ob strani (of, from s.th. česa)
  • sideways [sáidweiz]

    1. pridevnik
    stranski, bočen

    2. prislov
    od strani, z boka
  • side-wind [sáidwind] samostalnik
    veter od strani
    figurativno posreden, indirekten vpliv, indirektno sredstvo
  • sidle [sáidl]

    1. samostalnik
    gibanje v stran, vijugasto (kačje) gibanje

    2. neprehodni glagol
    gibati se od strani, viti se, zvijati se (kot kača); postrani hoditi, od strani priti, z ramo se prerivati

    to sidle away skrivaj jo pobrisati
    to sidle up boječe, plazeče se približati
  • siegestrunken pijan od zmagoslavja
  • sightly [sáitli] pridevnik
    čedne zunanjosti, prikupen, lepega videza, očarljiv, lep, čeden, postaven
    ameriško ki nudi lep razgled, ki se od daleč vidi (a hill grič)
  • Sīlānus3 (Syllānus) -ī, m Silán, priimek Junijevega rodu, npr. D. Iunius Silanus Decim Junij Silan: Ci.; M. Iunius Silan Mark Junij Silan: Ci. Od tod adj. Sīlāniānus 3 Silánov = od (nekega) Silána izvirajoč, od Silána sprožen: senatus consultum Dig.
  • siliquāticum -ī, n (siliqua 4. b) plačevanje ene sílikve (1/24 solida) državni zakladnici kot davščine (carine) od blaga: Cass.
  • simple interest [simpl íntrist] samostalnik
    ekonomija obresti od glavnice
  • since1 [sins]

    1. predlog
    od

    since Sunday od nedelje
    I have been here since 5 o'clock tu sem že od petih
    since when...? pogovorno od kdaj...?

    2. prislov
    odtlej, od takrat, od tedaj ves čas; medtem

    ever since (ves čas, vse) od takrat, odtlej
    long since od davno, že davno
    how long since? kako dolgo že?
    a short time since pred kratkim
    I have been his friend ever since odtlej sem mu (bil) vedno prijatelj
    I have not seen him since od takrat ga nisem več videl
    I was there not long since ne dolgo tega sem bil tam
    he refused, but has since consented odklonil, a je medtem (že) privolil (pristal)
  • sincērus 3 (obstajajo tri razlage izvora: 1. sor. z gr. ἀκήρατος čist, nepokvarjen; 2. iz besedne zveze „sine cera“ brez voska (mišljen je čisti med brez voska; prim. sincerum, purum sine fuco et simplex est, ut mel sine cera Don.; verjetno gre za ljudsko etim.); 3. iz *sem-c(r)ēros (prim. semel, similis in prōcērus) enotne rasti ali bistva)

    1. čist, čeden, brezmadežen: sincerum nisi est vas H., aqua Sen. ph., lux sincerior Ap., ex amphora quod est sincerissimum effluit Sen. ph., sincerissimus nitor, vestitus Gell.

    2. occ.
    a) brezmadežen = nepoškodovan, zdrav: tergum Pl. brez rdečih marog (od udarcev), corium sincerissumum Pl. čisto brez rdečih marog, porci Pl. brez iker, sincerum integrumque conserves Ci. ep., membra Lucr., pars O. zdravi, corpusculum sincerius Gell.
    b) nebarvan, ne(p)obarvan, nenalepotičen, nenaličen, nenašminkan: genae O.; metaf.: omnia fucata et simulata a sinceris atque veris secernere Ci.
    c) čist, pristen, naraven, pravi, nepokvarjen, neskažen, nepotvorjen, nepopačen, starejše nasében: lac, vinum Col., crocum, adeps Plin.; metaf. pristen, pravi: verus et sincerus Stoicus Gell., libri bonae atque sincerae vetustatis Gell.

    3. metaf.
    a) brezmadežen, neomadeževan, neoskrunjen, neokrnjen, neizprijen, čist: iudicium Ci., quod solum in civitate sincerum sanctumque restat Ci., animus, opiniones, vir Sen. ph., baca sincerae Minervae O. deviške, gratia sermonis Attici Q., fama Gell.
    b) samočist, samoroden, avtohton, nepomešan, čist, prost (brez) tujih primesi (sestavin), sam: gens, populus T., nobilitatem sinceram servare L., sincerum equestre proelium L. zgolj konjeniška bitka, voluptas O. ne(s)kaljena, gaudium L. ne(s)kaljeno, sincerius gaudium Iust., sincera axungia Plin.
    c) odkritosrčen, pošten, iskren, pravičen: in oraculis Delphicis aliquid non sinceri fuisse Ci., nihil sincerā fide cum Romanis agere L., caritas, concordia, natura T., rerum gestarum scriptor sincerus Ci. nepristranski, tako tudi scriptor sincerissimus Gell. Adv.

    1. sincērē
    a) dobro, prav: satin ego oculis utilitatem obtineo sincere an parum? Pl.
    b) odkritosrčno, od (iz) srca, pošteno, brez hinavščine, brez zvijačnosti, brez lokávosti (lokávstva, lokávščine): sincere sonunt Enn. fr., dicere Ter., Cat., loqui Ci. ep., pronuntiare Ci. ep., C., agere Atticus in Ci. ep., provincias administrare Val. Max.; komp. sincērius: Gell.; superl. sincērissimē: Aug.

    2. sincēriter = sincērē b): Aug., sinceriter loqui, percipere Gell., praedia comparasse Cod. I.

    3. adv. acc. sg. n sincērum = sincērē: non sincerum sonere Lucr. ne čisto.