Franja

Zadetki iskanja

  • rimettere*

    A) v. tr. (pres. rimetto)

    1. nazaj dati:
    rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
    rimettere insieme ponovno sestaviti
    rimettere in libertà spustiti na prostost
    rimettere mano ponovno začeti
    rimettere in ordine ponovno spraviti v red
    rimettere l'orologio naravnati uro
    rimettere piede vrniti se
    rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
    rimettere a posto spet popraviti, urediti
    rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
    rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe

    2. ponovno pognati, poganjati:
    rimettere le radici ponovno pognati korenine

    3. vrniti, vračati

    4. prepustiti, prepuščati

    5. oprostiti, oproščati:
    rimettere il debito oprostiti dolg

    6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
    rimettere la pelle izgubiti življenje
    rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa

    7. zavihati, zavihovati

    8. odložiti, odlagati

    9. poslati (denar, pošto):
    rimettere un assegno poslati ček

    10. izbruhati

    B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)

    1. ponovno lotiti, lotevati se:
    rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela

    2. opomoči si; okrevati:
    rimettersi in carne zrediti se
    rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
    il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo

    3. prepustiti, prepuščati odločitev

    4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad)
  • rimontare

    A) v. tr. (pres. rimonto)

    1. ponovno namestiti, montirati

    2. šport dohiteti nasprotnike, nadomestiti razliko, nadoknaditi zamudo

    3. iti, hoditi proti toku:
    rimontare un promontorio navt. obpluti rt

    4. obrt podšivati, poddelati čevelj (delati nov spodnji del čevlja)

    B) v. intr.

    1. ponovno se vzpeti (na konja, po stopnicah):
    rimontare a cavallo ponovno zajahati konja

    2. pren. seči, segati nazaj:
    la fondazione di Roma rimonterebbe al 753 a.C. ustanovitev Rima sega nekako v leto 753 pr.n.š.
  • ríniti (-em)

    A) imperf.

    1. spingere, sospingere; spostare:
    riniti voziček, kolo spingere il carrozzino, la bicicletta
    riniti koga v zakon forzare qcn. a sposarsi

    2. pejor.
    riniti za kom stare dietro a qcn.

    3.
    riniti v koga s čim molestare, importunare qcn.
    riniti v koga z vprašanji molestare, bombardare qcn. di domande

    4. pren. andare incontro a:
    riniti v nesrečo, nevarnost andare incontro alla disgrazia, al pericolo

    5. pren. andare, migrare:
    mladi ljudje rinejo v mesto i giovani migrano verso le città

    6. (prebijati se) campare, cavarsela:
    kako gre? Nekako še rinemo come va? Si tira a campare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zmeraj svojo rine vuol far valere sempre la sua
    riniti proti osemdesetim avvicinarsi all'ottantina
    riniti z glavo skozi zid volere l'impossibile, voler raddrizzare le gambe ai cani
    gore rinejo v nebo le montagne svettano nel cielo
    riniti v ospredje, naprej mettersi in avanti
    riniti v najbolj zasebne zadeve ficcare il naso dappertutto
    šol. riniti z zadostnim uspehom essere promosso con soli sufficienti
    riniti koga naprej raccomandare caldamente qcn.

    B) ríniti se (-em se) imperf. refl. spingersi, aprirsi un varco fra; farsi strada
  • río moški spol reka, velereka, veletok; tok

    río abajo (arriba) po reki navzdol (navzgor)
    allí va todo a río revuelto (fig) tam vlada največja zmeda
    ¡al río! proč s tem!
    a río revuelto, ganancia de pescadores v kalnem je dobro ribariti
    cuando el río suena, agua lleva (fig) kjer je dim, je tudi ogenj; v vsaki govorici je nekaj resnice
  • riparo m

    1. zaščita; varstvo:
    mettersi al riparo da qcs. zavarovati se pred čim

    2. bran, nasip:
    ripari pl. utrdba, branik

    3. sredstvo, ukrep:
    prendere gli opportuni ripari ukreniti vse potrebno
    non c'è riparo dalla disonestà pred nepoštenostjo ni pomoči
  • ripigliare

    A) v. tr. (pres. ripiglio)

    1. pog. ponovno dobiti, ujeti:
    ripigliare fiato priti k sapi
    ripigliare forza opomoči si
    ripigliare il fuggiasco znova ujeti ubežnika

    2. nadaljevati:
    ripigliare il discorso nadaljevati pogovor, pripovedovanje

    3. znova vzeti, jemati, sprejemati:
    ripigliare qcn. al proprio servizio vzeti koga nazaj v službo

    B) v. intr. spet si opomoči
  • risalire*

    A) v. tr. (pres. risalgo) iti, hoditi nazaj gor; iti, pluti proti toku:
    risalire le scale iti gor po stopnicah
    risalire il fiume pluti po reki navzgor

    B) v. intr.

    1. ponovno se vzpeti, vzpenjati:
    risalire a cavallo ponovno zajahati konja

    2. pren. podražiti se

    3. pren. (v mislih) vrniti se, vračati se; slediti:
    risalire alla causa del fenomeno slediti pojavu do njegovega vzroka

    4. seči, segati (nazaj):
    gli affreschi risalgono al trecento freske segajo v štirinajsto stoletje
  • rísanje dibujo m

    risanje po naravi dibujo del (ali al) natural
    prostoročno risanje dibujo a mano (ali a pulso)
    risanje s tušem dibujo a tinta china
    tehnično risanje dibujo industrial
    ura risanja lección f (ali clase f) de dibujo
  • rísba dibujo m ; (skica) croquis m , esquema m

    (tehnična) risba proyecto m
    risba z ogljem dibujo m al carbón
    prerisana risba calco m
    risba na kamen litografía f
  • riscontrare

    A) v. tr. (pres. riscontro)

    1. primerjati, vzporejati

    2. preveriti, preverjati; ugotoviti, ugotavljati:
    al controllo non si sono riscontrate irregoralità ob kontroli niso ugotovili nepravilnosti

    3. toskansko srečati; naleteti (na)

    B) v. intr. ujemati se
  • rispondere*

    A) v. tr. (pres. rispondo)

    1. odgovoriti, odgovarjati:
    rispondere di sì pritrdilno odgovoriti
    rispondere a tono odgovoriti primerno

    2. ugovarjati

    3. odgovoriti, odgovarjati; odvrniti, odvračati:
    rispondere con un'alzata di spalle v odgovor skomigniti z rameni

    4. pren. izpolniti, izpolnjevati; biti primeren:
    gli aiuti non rispondono ai bisogni pomoč je vse prej kot primerna potrebam
    rispondere al nome di imenovati se

    5. ubogati

    6. odgovarjati (za):
    rispondere delle proprie azioni odgovarjati za svoja dejanja

    7. igre odgovoriti, odgovarjati (barva)

    B) v. tr. odgovoriti, odgovarjati:
    rispondere picche pren. komu dati košarico, koga ostro zavrniti
  • ritoccata f hitra predelava, poprava:
    darsi una ritoccata al trucco na hitro se naličiti
  • rivincere* v. tr. (pres. rivinco)

    1. ponovno zmagati, ponovno dobiti

    2. dobiti nazaj, priigrati nazaj:
    rivincere la somma perduta al gioco priigrati nazaj izgubljeno vsoto
  • rivōlgere*

    A) v. tr. (pres. rivōlgo)

    1. obrniti, obračati:
    rivolgere i passi kreniti (proti)

    2. obrniti, obračati; pren. pretehtati

    3. usmeriti, usmerjati, uperiti (tudi pren.):
    rivolgere gli occchi (a) uperiti pogled, pogledati (k, proti)
    rivolgere il pensiero pomisliti (na)
    rivolgere gli sforzi al raggiungimento di uno scopo usmeriti napore k dosegi cilja

    4. obrniti, obračati nazaj, vstran

    B) ➞ rivōlgersi v. rifl. (pres. mi rivōlgo)

    1. obrniti, obračati se nazaj; pren. lotiti se (česa), posvetiti, posvečati se (čemu)

    2. obrniti, obračati se (na koga, na kaj):
    rivolgersi a un passante obrniti se na mimoidočega
  • rivoluzione f

    1. hist. revolucija:
    rivoluzione francese, la Rivoluzione francoska revolucija
    rivoluzione d'ottobre oktobrska revolucija
    fare la rivoluzione narediti revolucijo
    è scoppiata la rivoluzione izbruhnila je revolucija

    2. ekst. pren.
    rivoluzione culturale kulturna revolucija
    rivoluzione industriale industrijska revolucija

    3. pren. revolucija, preobrat, preobrazba

    4. pren. pog. zmeda, zmešnjava

    5. astr. revolucija, kroženje, gibanje:
    la rivoluzione della Terra attorno al Sole kroženje Zemlje okoli Sonca
  • rób1 borde m

    (gozdni) rob linde m/f; lindero m; (knjige, strani) margen m; (obleke) orla f, ribete m; (mize) canto m; (mesta) periferia f
    do roba hasta el borde
    na robu prepada (pogube, obupa) al borde del abismo (de la perdición, de la desesperación)
    postaviti se čemu po robu oponerse a a/c
    stati na robu groba (fig) estar con un pie en la sepultura
    zabeležiti na robu anotar al margen
  • róbiti (-im)

    A) imperf.

    1. orlare, bordare

    2. circondare

    3. šport. premere sugli spigoli degli sci

    4. raccontare:
    debele robiti spararle, sballarle grosse
    robiti jih komu fare una lavata di capo a qcn.; ribattere aspramente a qcn.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    star. robiti drevje tagliare, abbattere alberi
    robiti glave sovražnikom tagliare, mozzare le teste ai nemici
    robiti les fare lo spigolo al legno
    robiti pločevino orlare la lamiera

    B) róbiti se (-im se) imperf. refl. spuntare, comparire, stagliarsi
  • roce moški spol oplazenje; trenje; šuštenje (svile); občevanje, druženje

    al roce de (fig) pod vplivom
  • rodíti (-ím)

    A) perf., imperf.

    1. partorire, dare alla luce; procreare, generare; (roditi mladiče) figliare:
    roditi v porodnišnici partorire nell'ospedale di maternità
    rodila mu je dosti otrok gli diede molti figli
    samica rodi večkrat na leto la femmina figlia più volte all'anno

    2. (dati sadeže) produrre, fruttificare; prolificare, rampollare:
    nekatere jablane rodijo vsako leto alcuni meli fruttificano ogni anno

    3. pren. procurare, portare, dare:
    tako gospodarjenje ne rodi uspehov una gestione così non produce risultati
    pren. v eni uri je moral roditi članek in un'ora doveva sfornare un articolo
    bil je tak, kot ga je rodila mati era nudo come l'aveva fatto la madre
    PREGOVORI:
    kar mačka rodi, miše lovi chi nasce di gatta piglia i topi al buio

    B) rodíti se (-ím se) perf., imperf. refl.

    1. nascere, venire alla luce; provenire, originare:
    rodil se je pred dvesto leti blizu Bleda nacque due secoli fa nei pressi di Bled
    roditi se v kmečki družini provenire, nascere da famiglia contadina
    roditi se reven, bogat nascere povero, ricco
    roditi se v plemeniti, bogati družini nascere bene
    roditi se pod nesrečno zvezdo esser nato sotto una cattiva stella

    2. (nastati, pojaviti se) formarsi; essere fondato:
    televizija se je rodila v Ameriki la televisione nacque in America
    društvo se je rodilo pred sto leti la società fu fondata cent'anni fa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. misel se je rodila v njegovi glavi un pensierogli balenò nel cervello
    roditi se v zakonu nascere figlio legittimo
    pren. tresla se je gora, rodila se je miš la montagna ha partorito il topo
    roditi se prezgodaj nascere precocemente, prematuramente
    počutiti se, kot bi se na novo rodil sentirsi come rinato
    PREGOVORI:
    pesnik se rodi, govornik se postane poeti si nasce, oratori si diventa
  • rodíti parir ; (le o ženskah) dar a luz, alumbrar ; fig producir ; (drevo) dar fruto

    predčasno roditi malparir, abortar
    roditi se nacer; venir al mundo