Franja

Zadetki iskanja

  • innamorare

    A) v. tr. (pres. innamoro)

    1. zbuditi, zbujati ljubezen

    2. ekst. privlačiti, začarati, očarati

    B) ➞ innamorarsi v. rifl. (pres. mi innamoro):
    innamorarsi di zaljubiti se v (tudi ekst.)
  • innervosire

    A) v. tr. (pres. innervosisco) narediti, delati živčnega

    B) ➞ innervosirsi v. rifl. (pres. mi innervosisco) postati, postajati živčen
  • innestare

    A) v. tr. (pres. innēsto)

    1. agr. cepiti

    2. strojn. spojiti, spajati; priključiti, priključevati:
    innestare la marcia avto vključiti brzino
    innestare la presa di corrente elektr. vtakniti vtikač

    3. med. vsaditi

    4. pren. vstaviti, vstavljati, povezati

    B) ➞ innestarsi v. rifl. (pres. mi innēsto) vcepiti, vcepljati se
  • innevarsi v. rifl. (pres. mi innevo) zasnežiti se
  • inoltrare

    A) v. tr. (pres. inoltro) pisarn. nasloviti, naslavljati; predložiti; poslati; predati:
    inoltrare una domanda nasloviti prošnjo
    inoltrare una lettera odposlati pismo

    B) ➞ inoltrarsi v. rifl. (pres. mi inoltro)

    1. iti naprej; prodreti, prodirati (tudi pren.)

    2. napredovati, pomakniti, pomikati se naprej
  • inombrare

    A) v. tr. (pres. inombro) knjižno zasenčiti, zasenčevati

    B) ➞ inombrarsi v. rifl. (pres. mi inombro) knjižno mračiti se, stemniti se
  • inonder [inɔ̃de] verbe transitif po-, pre-plaviti; na-, pre-močiti

    la sueur inonde son visage pot mu obliva obraz
    j'ai été inondé par une averse ploha me je čisto premočila
    inonder un pays de produits étrangers preplaviti deželo s tujimi proizvodi
    une joie immense inonde mon cœur srce mi je prepolno veselja
    s'inonder les cheveux de parfum namočiti si lase s parfumom, naparfumirati si lase
    Paris est inondé de touristes Pariz je preplavljen s turisti
  • inorgoglire

    A) v. tr. (pres. inorgoglisco) (insuperbire) navdati s ponosom; narediti, delati ponosnega

    B) ➞ inorgoglire, inorgoglirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inorgoglisco) postajati ponosen, ošaben
  • inostrarsi v. rifl. (pres. mi inōstro) knjižno poškrlatiti se
  • inouï, e [inwi] adjectif nezaslišan, brezprimeren, nenavaden, neverjeten; izreden, čudovit; (familier)

    il est inouï! to je nezaslišano!
    cela m'a pris un temps inouï to mi je vzelo ogromno časa
    être reçu avec des honneurs inouïs biti čudovito sprejet
    la vogue inouïe de ce chanteur neverjetna priljubljenost tega pevca
  • inquadrare

    A) v. tr. (pres. inquadro)

    1. uokviriti, uokvirjati (tudi pren.)

    2. film kadrirati

    3. voj., admin. razporediti, razporejati; uvrstiti, uvrščati (v stalni sestav)

    B) ➞ inquadrarsi v. rifl. (pres. mi inquadro) uvrstiti, uvrščati se; soditi v:
    la misura si inquadra nel piano di risanamento ukrep sodi v načrt za sanacijo
  • inquietare

    A) v. tr. (pres. inquiēto) vznemiriti, vznemirjati; vzburiti, vzburjati

    B) ➞ inquietarsi v. rifl. (pres. mi inquiēto) vznemiriti, vznemirjati se; razburiti, razburjati se; ujeziti se:
    non inquietarti per cose da nulla ne razburjaj se za malenkosti!
  • insabbiare

    A) v. tr. (pres. insabbio)

    1. zagrebsti v pesek

    2. pren. zavreti, zavirati; blokirati; odložiti; potlačiti:
    insabbiare un'inchiesta blokirati preiskavo
    insabbiare uno scandalo potlačiti škandal

    B) ➞ insabbiarsi v. rifl. (pres. mi insabbio)

    1. zasuti, zasipati se s peskom

    2. navt. nasesti, nasedati

    3. pren. (arenarsi) ustaviti, zaustavljati se; blokirati se
  • insaccare

    A) v. tr. (pres. insacco)

    1. dati v vrečo:
    insaccare il pallone šport poslati žogo v mrežo

    2. kulin. nadevati meso, delati klobase

    3. pren. stlačiti

    4. pren. (infagottare) stlačiti, strpati; ohomotati:
    l'avevano insaccato in un cappotto che gli arrivava ai calcagni ohomotali so ga v plašč, ki mu je segal do peta

    B) ➞ insaccarsi v. rifl. (pres. mi insacco) zariniti se, stiskati se
  • insanguinare

    A) v. tr. (pres. insanguino) okrvaviti, umazati s krvjo

    B) ➞ insanguinarsi v. rifl. (pres. mi insanguino) okrvaveti, umazati se s krvjo
  • insaponare

    A) v. tr. (pres. insapono)

    1. namiliti

    2. pren. prilizovati se komu

    B) ➞ insaponarsi v. rifl. (pres. mi insapono) namiliti se
  • insaporire

    A) v. tr. (pres. insaporisco) narediti, delati okusno

    B) ➞ insaporirsi v. rifl. (pres. mi insaporisco) postati okusen
  • inscurire

    A) v. tr. (pres. inscurisco) zmračiti, potemniti

    B) ➞ inscurire, inscurirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inscurisco) mračiti se, temneti
  • insediare

    A) v. tr. (pres. insēdio) ustoličiti, ustoličevati; postaviti (za)

    B) ➞ insediarsi v. rifl. (pres. mi insēdio)

    1. prevzeti dolžnost, funkcijo

    2. (stanziarsi) naseliti, naseljevati se
  • insellare

    A) v. tr. (pres. insēllo)

    1. osedlati

    2. ukriviti, ukrivljati; upogniti, upogibati

    B) ➞ insellarsi v. rifl. (pres. mi insēllo)

    1. zajahati

    2. ukriviti se; upogniti, upogibati se