Franja

Zadetki iskanja

  • razkošátiti se (-im se) perf. refl.

    1. ramificarsi; crescere (tudi pren.)

    2. piantarsi (con protervia, arroganza)

    3. accomodarsi

    4. pren. ingorgoglirsi, montare in superbia
  • razkropi|ti se (-m se) [auseinanderstieben] auseinander stieben; množica: sich zerstreuen, sich verlaufen, in kleinen Gruppen [auseinandergehen] auseinander gehen
  • razlésti se to go in all directions; to spread in all directions; to scatter, to disperse
  • razletávati se (-am se) | razletéti se (-ím se) imperf., perf. refl.

    1. volare via; svolazzare; ekst. spargersi:
    pren. novica se je razletela po vsem mestu la notizia si sparse rapidamente per la città

    2. andare in frantumi, spezzarsi

    3. scoppiare, esplodere
  • razlet|eti se2 [é] (-im se)

    1. kozarec ipd.: [auseinanderplatzen] auseinander platzen; stol, koalicija: [auseinanderbrechen] auseinander brechen, figurativno zerfallen

    2. (eksplodirati) platzen, springen, zerspringen, zerplatzen, explodieren, in Stücke springen
  • razletéti se

    1. (of flying creatures) to disperse, to scatter, to fly in all directions; (of children, etc.) to scatter, to run in all directions

    2. (eksplodirati) to explode, to burst, to fly in all directions
  • razletéti se -ím se dov.
    1. a se împrăştia
    2. a sări în aer; a exploda
  • razlomíti to break (in two), to break in pieces
  • razlómljen broken in two; broken in pieces
  • razmahn|iti se (-em se) einen Aufschwung erleben, sich entfalten; in Gang kommen
  • razmáhniti se to be in full swing
  • razmériti (-im) | razmérjati (-am) perf., imperf. dividere (un terreno) in base a misurazioni, rilevazioni
  • razmérje (-a) n

    1. rapporto; proporzione:
    mehanska energija je v stalnem razmerju s toplotno energijo l'energia meccanica è in costante rapporto con quella termica
    deliti vsoto v razmerju 1:10 dividere una somma in rapporto di 1:10
    biti v sorodstvenem razmerju essere in rapporti di parentela

    2. (kar obstaja med posamezniki, skupinami) relazione, rapporto:
    ljubezensko razmerje relazione amorosa
    imeti razmerje s kom avere una relazione con qcn.

    3. v razmerju do (izraža izhodišče pri opredeljevanju) in rapporto a:
    vsak človek v razmerju do drugih il singolo in rapporto agli altri
    v razmerju in rapporto:
    biti v ustreznem razmerju essere in rapporto adeguato, conforme (alle possibilità, circostanze e sim.)

    4. mat. quoziente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. delovno razmerje rapporto di lavoro
    lingv. frekvenčno razmerje med besedami rapporto di frequenza fra le parole
    fiz. kompresijsko razmerje rapporto di compressione
    jur. obligacijsko razmerje rapporto contrattuale
  • razméroma relatively, comparatively, proportionally; in proportion; (latinsko) pro rata

    on je razméroma srečen he is comparatively happy
    meso je razméroma drago meat is comparatively dear
    to je razméroma drago this is dear comparatively speaking
    razméroma majhen comparatively small
  • razmetáti (-méčem) | razmetávati (-am) perf., imperf.

    1. scompigliare; disperdere, spandere, spargere

    2. mettere sossopra; mettere in disordine

    3. pren. dilapidare, scialacquare, sperperare:
    ves zaslužek razmeče za obleke sperpera in abiti tutti i guadagni
  • razmiga|ti (-m) koga: in Bewegung versetzen
    razmigati se sich Bewegung verschaffen, figurativno aktiv werden
  • razmišlja|ti (-m) nachdenken, Überlegungen anstellen; o čem: nachdenken über, (etwas) überlegen, kot možnosti: (etwas) ins Auge fassen, erwägen, in Erwägung ziehen, in Betracht ziehen
  • razmnoževánje razmnožítev botanika, zoologija multiplication; multiplying; duplicating, copying, manifolding; increase in number; propagation; procreation
  • razmóčen soaked; (tla) sodden; softened in a liquid

    steza je razmóčena the path is soaked
  • razmóčiti to soak; to soften in a liquid