Franja

Zadetki iskanja

  • Nagia -ae, f Nágija, mesto v Srečni Arabiji: Plin.
  • Nagidos -ī, f Nágid, mesto v Kilikiji: Mel.
  • naglàs (-a) m

    1. lingv. accento:
    mesto naglasa posizione dell'accento
    premični, stalni naglas accento mobile, fisso
    besedni, stavčni naglas accento della parola, intonazione della frase
    dinamični (ekspiratorni), tonemski naglas accento dinamico, tonico
    grafični naglas accento grafico

    2. accento, cadenza; inflessione:
    angleščina s francoskim naglasom inglese con cadenza francese

    3. pren. accento, rilievo
  • nagrizen (-a, -o) angefressen
    nagrizeno mesto der [Anbiß] Anbiss
  • Naissus -ī, m Naís, mesto v Zgornji Meziji (Moesia Superior), zdaj Niš: Amm.
  • nájti (nájdem)

    A) perf.

    1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
    v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
    najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
    živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
    najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio

    2. (z glagolskim samostalnikom)
    najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
    najti užitek trovare piacere
    predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
    vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
    ob tem ne najdem besed non trovo parole
    fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
    večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
    najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
    le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
    PREGOVORI:
    lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
    kdor išče, najde chi cerca trova
    tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello

    B) nájti se (nájdem se) perf. refl.

    1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi

    2. pog. trovarsi, incontrarsi
  • nakázati (denar) virer, transférer, faire passer

    nakazati na račun, konto koga virer au compte de quelqu'un
    nakazati po pošti (prek banke) virer par la poste (la banque); (predstaviti v glavnih črtah) indiquer (vaguement, à demi-mot), donner à entendre, laisser entendre, faire comprendre, esquisser, ébaucher; (mesto, prostor) assigner, attribuer
  • nanašanj|e2 srednji spol (-a …) tehnika das Aufbringen, das Auftragen, der Auftrag (barve Farbauftrag)
    nanašanje lepila der Leimauftrag, die Beleimung, stransko Randbeleimung
    … za nanašanje Auftrag-, Auftrage
    (valj za barvo die Farbauftragwalze, mesto Auftragsstelle)
  • napájati (-am) | napojíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. abbeverare (bestie)

    2. pog. dar da bere; ubriacare

    3. dare, erogare, rifornire di acqua; ekst. bagnare:
    izvir je tako močen, da bi lahko napajal celo mesto la sorgente è così forte che potrebbe rifornire di acqua un'intera città
    dolino napaja reka la valle è bagnata da un fiume

    4. (dajati gorivo, vodo za obratovanje) teh. alimentare

    B) napájati se (-am se) | napojíti se (-ím se) imperf., perf. refl.

    1. attingere (qcs. a):
    realizem se je napajal pri vrelcu resničnega življenja il realismo attinse alla sorgente della vita più autenticamente vissuta

    2. (naslajati se, uživati) godere, dilettarsi
  • Napocēnsis -e (Napoca Napoka, mesto v Dakiji) nápoški: colonia Dig.
  • Naraggara -ae, f Narágara, mesto v Numidiji: L.
  • Nārbō -ōnis, m (le pri Mart. f) Nárbon (Narbóna), zdaj Narbonne, mesto ob Lionskem zalivu v Galiji, ki se po njem imenuje Narbonska Galija, rim. naselbina, na kar kaže tudi vzdevek Martius Marsov: Ci., C., S. fr., Vell., Mel., Plin., Suet. Od tod adj. Nārbōnēnsis -e narbónski: Mel., colonia Ci., provincia Plin. Nārbōnicus 3 narbónski: vitis Plin. Soobl. Narbōna -ae, f (prim. gr. ἡ Ναρβών) Narbóna: Eutr., Amm.
  • Nārnia -ae, f Nárnija, mesto v Umbriji ob Naru (zdaj Narni): L., T. Od tod adj. Nārniēnsis -e nárnijski: equites L., ager Plin.; subst.

    1. Nārniēnse -is, n podeželsko posestvo pri Nárniji: in Narniensi Plin.

    2. Nārniēnsēs -ium, m Nárnijci, preb. Narnije: Plin.
  • Narōna -ae, f Naróna, mesto v Dalmaciji: Ci. ep., Mel., Plin.
  • Nārycum -ī, n (Ναρύκιον, Νᾶρυξ, Ναρύκα, Ναρύκη) Nárik (Naríkij, Náriks, Nárika) mesto ozolskih Lokrov ob Evbojskem prelivu, ki so v italskem Brutiju ustanovili naselbino, mesto Lokre (Locri): Plin. Od tod adj. Nārycius 3 (Ναρύκιος) náriški = lókrski, lókrijski: heros (= Aiax Oileus, rojen v grških Lokrih) O., Lelex O., Narycia (sc. urbs) O. nariško mesto, Narik = lokrovsko mesto = Lokri v Brutiju, Narycii Locri V. nariški Lokri (= preb. Narika), Narycia pix V., Col., Plin. lokrovska smola (= smola iz brutijskih Lokrov).
  • natal, e, aux [natal, to] rojsten, roden, domovinski

    lieu masculin natal rojstni kraj
    pays masculin natal domovina
    maison féminin, ville féminin natale rojstna hiša, rojstno mesto
  • natal rojstni, domovinski, domač

    suelo natal domača zemlja
    pueblo natal rojstno mesto
    natal m rojstni dan
  • natečáj competition (za for); competitive examination; (za izvedbo kakega dela) tender; soliciting for tenders

    z natečájem, po natečáju by tender, by competition
    razpis natečája call for (competitive) tenders
    z natečájem razpisano mesto a post open to competition
    biti izbran po natečáju to be chosen by competition
    razpisati natečáj to put up for competition
    natečáj je razpisan tenders pl are invited
    udeležiti se natečája to enter a competition
  • natečáj concours moški spol

    razpisati natečaj za delovno mesto mettre un emploi (ali une place, un poste) au concours
    udeležiti se natečaja, sodelovati v natečaju prendre part à un concours
  • Naucratis -is, acc. -im, f (Ναύκρατις) Návkratis, mesto v Egiptu: Plin. Od tod adj. Naucratīcus 3 (Ναυκρατικός) návkratski, navkrátiški: ostium (= Nilov kanopski rokav) Plin. Naucratītēs -ae, m (Ναυκρατίτης) návkratski, navkrátiški: nomos Plin.