Franja

Zadetki iskanja

  • omr̀ciniti -īm
    I.
    1. zaklati: da nas kleti zmaj ne omrcini
    2. onečediti, umazati
    II. omrciniti se
    1. crkniti: omrcinio se na ognjištu, reklo se u Crnoj Gori za onoga koji je umro kod kuće, ne u borbi
    2. biti zaklan: ako hoće kakvo živinče da se omrcini
  • one-upmanship [wʌnʌ́pmənšip] samostalnik
    šaljivo umetnost biti vedno v majhni prednosti
  • opakívati opàkujēm biti hud, besneti, divjati
  • operare

    A) v. tr. (pres. ōpero)

    1. delati, izvršiti:
    operare miracoli delati čudeže

    2. med. operirati; izpeljati, izvesti operacijo:
    operare qcn. d'urgenza koga nujno operirati

    3. tekstil vtkati vzorce:
    operare la seta tkati vzorce v svilo

    B) v. intr.

    1. delovati, biti dejaven:
    operare contro qcn. delati proti komu, zoper koga
    operare a favore di qcn. delati v korist koga, komu v prid
    la ditta opera nel settore delle esportazioni podjetje dela v izvozu

    2. delovati, učinkovati

    3. voj. izvesti, izvajati operacije

    C) ➞ operarsi v. rifl. (pres. mi ōpero)

    1. (verificarsi) izvršiti se; dogoditi, dogajati se; priti, prihajati do:
    si è operato in lui un radicale mutamento pri njem je prišlo do globoke spremembe

    2. med. operirati se; dati se operirati; biti operiran
  • opinar meniti, misliti, biti mnenja

    opinar bien de imeti dobro mnenje o
    opinar en contra biti nasprotnega mnenja, ne se strinjati
  • opinare v. tr., v. intr. (pres. opino) meniti, biti mnenja, domnevati
  • opitulor -ārī -ātus sum (opi-tulus, iz ops in tulo = fero „pomoč prinašajoč“, pomočnik) v pomoč biti, izkaz(ov)ati pomoč, da(ja)ti, nuditi, ponuditi (ponujati) pomoč, (pri)pomoči, pomagati: amico Pl., mulier hospiti oppresso opitulata est Ci., permultum o. ad dicendum Ci., frequentatio, quae plurimum coniecturalibus causis opitulatur Corn., o. inopiae plebis S. pomoči (pomagati), vino aegris Ap.; poseb. kot zdravilo pomagati proti čemu, biti zdravilo za kaj: o. contra vanas species Plin.; non o. s quin: ne id quidem tam breve spatium potest opitulari, quin et mihi adverseris et rem publicam profliges? N. fr. ali quominus: nec illi morum probitas, quominus hāc contumeliā aspergeretur, opitulata est Val. Max.
  • op-pūgnō2 -āre (-āvī) -ātum (ob in pūgnus) „pestiti“ = s pestmi biti (tolči, obdelovati): os Pl.
  • opr̀njati se -ām se ekspr. obleči se v stare cunje, biti strgan, obubožati: budeš li ovako trošio, oprnjaćeš kao prosjak
  • optimize [ɔ́ptimaiz]

    1. neprehodni glagol
    biti optimističen

    2. prehodni glagol
    optimistično prikazati
  • òrtačiti se -īm se, ortáčiti se òrtāčīm se
    1. biti družabnik s kom
    2. družiti se, pajdašiti se s kom: ne ortači se s onim, s kim ćeš se gologlav esapiti ne druži se s tistim, pred katerim se moraš odkrivati
  • òrtakovati -ujēm biti s kom družabnik, kompanjon
  • osciller [ɔsile] verbe intransitif nihati, tresti se, oscilirati; figuré kolebati, biti neodločen
  • ostare v. intr. (pres. ōsto) pisarn. biti na poti, ovirati:
    nulla osta alla nomina del nuovo direttore nič ne ovira imenovanja novega direktorja
  • osvanjívati osvànjujēm
    1. daniti se
    2. biti ob jutranji zarji
    3. nepričakovano prihajati
  • osvànuti òsvanēm
    1. zdaniti se: osvanuo je dan
    2. biti ob jutranji zarji: osvanuo sam u Sarajevu
    3. nepričakovano se pokazati: pred nama je osvanuo nepoznat čovjek
  • otánjiti òtānjīm
    I.
    1. stanjšati
    2. biti na tesnem: otanjiti novcem
    II. otanjiti se stanjšati se
  • ōtior -ārī -ātus sum (ōtium) privoščiti si počitek (oddih, mir, prosti čas), počivati, prost (brezdelen, brez dela) biti, praznovati, preda(ja)ti se brezdelju, čas prodajati, lenariti (ne v slabem pomenu), lenobo pasti: cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset Ci., domesticus otior H. doma pasem lenobo, Baiis remotis arbitris otiabar Symm.
  • outrank [autrǽŋk] prehodni glagol
    imeti višji čin, biti pomembnejši od koga
  • outspeed [autspí:d] prehodni glagol
    biti hitrejši od