pobrkljáti (-ám) perf. ➞ brkljati
1. trafficare, darsi da fare:
pobrkljati okrog hiše darsi da fare attorno alla casa
2. rovistare, frugare:
pobrkljati po torbici frugare nella borsetta
Zadetki iskanja
- pobŕskati farfouiller dans quelque chose, fouiller
pobrskati po spominu chercher dans sa mémoire - pobŕskati (-am) perf. ➞ brskati frugare, rovistare; (kokoš) razzolare:
pren. pobrskati po možganih spremere le meningi, sforzare di ricordarsi - pocedi|ti se (-m se) rinnen; sickern
figurativno sline so se pocedile komu: es läuft (jemanden) das Wasser im Munde zusammen (po nach) - počehljáti (-ám) perf. ➞ čehljati grattare; šalj.
počehljati koga po zadnjici sculacciare qcn. - počéz de travers, transversal; en travers (de quelque chose), transversalement, à contre-biais; en bloc, globalement; en moyenne
kupiti počez acheter en bloc (ali en gros)
po dolgem in počez de long en large - počéz adv.
1. obliquamente, diagonalmente, trasversalmente, di traverso, attraverso:
avto stoji počez na cesti l'automobile sta di traverso sulla strada
pretrgati list po dolgem in počez strappare il foglio per il lungo e per il largo
2.
kupiti, prodati počez comprare, vendere in blocco
3. pren. in complesso, in generale:
letina je bila počez kar dobra in complesso il raccolto è stato buono
4. pren. (vsevprek) confusamente;
ljudje so se objemali počez in povprek la gente si abbracciava confusamente - počit|ek moški spol (-ka …) die Ruhe, die Erholung (nedeljski Sonntagsruhe, nočni Nachtruhe, opoldanski Mittagsruhe, sobotni Sabbatruhe)
večni počit die letzte Ruhe, der ewige Schlaf
(odmor) die Ruhezeit, die Rast, die Ruhepause
človek, ki išče počitek der Erholungssuchende ( ein -r)
možnost počitka die Erholungsmöglichkeit
prostor za počitek der Ruheraum
brez počitka rastlos, ohne Rast
dom počitka das Feierabendheim, Altersheim
kraj zadnjega počitka die letzte Ruhestätte
minimalni (predpisani) čas počitka die Mindestruhezeit
potreben počitka erholungsreif, erholungsbedürftig, ruhebedürtig, medicina schonungsbedürftig
ura/leto počitka das Ruhejahr/ die Ruhestunde
potreba po počitku das Ruhebedurfnis
držati se sobotnega počitka die Sabbatruhe einhalten - póčiti éclater, exploser, faire explosion ; (zračnica) crever ; (steklo) se fêler, se fissurer ; (puška) claquer ; (vrv) se rompre
počiti z bičem faire claquer son fouet
počiti od smeha mourir (ali éclater, pouffer, popularno crever) de rire
počiti po šivih craquer aux coutures
počiti od zavisti (popularno) crever d'envie
počiti koga (po glavi) donner (ali porter, asséner) un coup à quelqu'un, popularno flanquer un gnon à quelqu'un
počiti se s kom se prendre de querelle, familiarno avoir une prise de bec avec quelqu'un
počena vaza vase moški spol fêlé - počívati (se) reposer, prendre du repos, faire relâche, faire (une) halte, chômer ; (v grobu) gésir
počivati na reposer (ali être posé) sur, être porté (ali soutenu) par
počivati na lovorikah (figurativno) se reposer sur ses lauriers, familiarno s'endormir sur le rôti
ne počivati na trdnih temeljih porter à faux
počivati po kosilu faire la sieste
tukaj počiva (napis na nagrobniku) ici repose, ci-gît - počutíti se (-im se) imperf. refl.
1. sentirsi; stare:
počutiti se osamljenega, bolnega sentirsi solo, malato
danes se počutim malo bolje oggi sto un po' meglio
2. sentirsi, ritenersi:
počutiti se mladega sentirsi giovane
3. sentirsi, trovarsi:
počutiti se nelagodno sentirsi in imbarazzo
počutiti se kakor doma sentirsi come a casa
počutiti se kot pes v cerkvi sentirsi di troppo
počutiti se kot riba na suhem sentirsi come un pesce fuor d'acqua - podedováti to inherit (od, po of, from, through)
podedováti posestvo to come into (ali to inherit) an estate
ni podedoval on, temveč njegova sestra it is not he, but his sister who has come into the money
podedoval je veliko premoženje po daljnem sorodniku he has been left a large fortune by a distant relation, he has come into a large fortune left him by a distant relation
podedovan inherited - podedováti hériter, succéder, faire un héritage, acquérir par héritage
podedovati kaj hériter de quelque chose
podedovati kaj po kom hériter quelque chose de quelqu'un
podedovati za kom succéder à quelqu'un - podíti to chase; to hurry; (goniti, loviti) to hunt
stran podíti to drive away
podíti se (igrati se, loviti se) to sport
otroci so se podili po cesti the children were tearing about the road - podíti (-ím)
A) imperf.
1. cacciare, mandar via; inseguire, perseguitare:
psi podijo divjad i cani cacciano la selvaggina
poditi koga k zdravniku esortare uno ad andare dal medico
2. incitare, spronare
B) podíti se (-ím se) perf. refl. correre, scorazzare; mulinare, frullare:
pren. poditi se za ženskami correre dietro alle gonne
čudne misli so se mu podile po glavi strani pensieri gli mulinavano nel cervello - podob|a4 [ó] ženski spol (-e …) (videz, kaznost) der Anschein
podoba je, da allem Anschein nach, vermutlich, anscheinend
po vsej podobi allem Anschein nach - podóba picture; image; (na kovancu) effigy; (ilustracija) illustration; (portret) portrait, likeness
senčna podóba silhouette
novec z Napoleonovo podóbo coin bearing the head of Napoleon
v človeški podóbi in man's likeness
po vsej podóbi (videzu) to all appearances
sovražnik v podóbi prijatelja an enemy in the guise of a friend
podóba je bila, da bo dež it looked like rain - podóba (-e) f
1. immagine, effigie; raffigurazione, figura, ritratto; quadro:
zaobljubljena podoba immagine votiva
nabožne podobe immagini sacre
oljnata podoba quadro a olio
lastna podoba autoritratto
podoba v romanih personaggio del romanzo
2. pren. immagine, sembianza, fisionomia, aspetto, faccia:
zunanja podoba predmetov immagine esteriore, fisionomia degli oggetti
3. pren. (predstava) immagine, simulacro, specie, idea, fantasma:
pesniška podoba fantasma poetico
domišljijska podoba immagine fantastica
ustvariti si podobo o čem farsi, crearsi un'immagine, un'idea di qcs.
nadel si je podobo mirne neprizadetosti assunse un'aria di calma indifferenza
pokazati svojo pravo podobo mostrarsi quali realmente si è
dobivati otipljivo podobo realizzarsi, (cominciare a) prendere corpo, prendere consistenza, concretarsi
biti živa podoba koga, česa essere qcn. sputato, essere il ritratto di qcn.; essere l'immagine vivente, un'immagine (vivente) di qcs.
hudič v človeški podobi diavolo in sembianza umana; il diavolo in persona
rel. človek je ustvarjen po božji podobi l'uomo fu creato a immagine di Dio
rel. obhajati pod obema podobama comunicare sotto le due specie - podobnost [ó] ženski spol (-i …) die Ähnlichkeit (tudi matematika)
družinska podobnost die Familienähnlichkeit
znak za podobnost das Ähnlichkeitszeichen
stopnja podobnosti der Ähnlichkeitsgrad
sklepanje po podobnosti der [Analogieschluß] Analogieschluss - podpís signature; signing
podpís žig stamp bearing a signature
lastnoročni podpís autograph
podpís po u listine after the signing of the deed
zavojica pri podpísu flourish
dati, predložiti v podpís to present (ali to submit) for signature
dati podpís in pečat to deliver under one's hand and seal
ponarediti podpís to forge a signature
umakniti, preklicati svoj podpís to withdraw one's signature