Franja

Zadetki iskanja

  • tip1 [tip]

    1. samostalnik
    konica, konec, kraj; vrh
    tehnično okov (palice); ustnik (cigarete)

    tip of ear ušesna mečica
    from tip to toe od glave do pete
    on the tips of one's toes po prstih
    I have it at the tips of my fingers to imam v mezincu, to dobro znam
    I had it on the tip of my tongue imel sem to na jeziku

    2. prehodni glagol
    okovati, opremiti s konico; priostriti, zašiliti; okrasiti konico; podrezati, podstriči vrhove (vršičke)

    a black tipped feather pero s črno konico
    to tip with steel okovati (konico) z jeklom
  • tískati to print

    knjiga se tíska the book is being printed (ali is at the printer's)
    tískan printed
    tískan formular printed form
    tískane črke printed characters pl
  • to this; that; it

    to je (krajšava: t.j.) that is, namely, (krajšava: i.e.)
    o tem about this
    v tem (medtem) (in the) meanwhile
    skozi to through this, on account of this, by it
    razen tega besides, moreover, as well
    kako to? how so?
    (pa) kaj za to? what of that?
    to je vse that's all
    to je možno that may be
    to so oni they are the ones, pogovorno that's them
    ne to ne ono (= nekaj vmesnega, srednjega) neither one thing nor the other, betwixt and between
    pri vsem tem, kljub vsemu temu for all that
    tega je 10 let ten years ago
    jaz sem za to I am for it, I agree to it
    ni mi do tega I don't care for it
    samó še to bi (se) manjkalo! that would be all we need!, (pogovorno) that would put the tin lid on it!
    pustimo to, kakor je! (pogovorno) let it go at that!
    to mi boš plačal! you'll pay for this!, you'll smart for this!
    koga misliš s tem? whom have you (ali pogovorno who've you got) in mind?
    si to mislil, si to hotel reči? is that what you meant?
    to se pravi that is to say
    iz tega sledi... hence it follows...
    vsi vedó to every one knows that
    poleg vsega tega, (on) še pije apart from all that, he drinks, too
  • tóčen precise, accurate, correct, punctual; exact

    tóčen čas the correct (ali the right) time
    tóčen kot ura as regular as clockwork
    moj brat je tóčen plačnik my brother pays up promptly (ali is very prompt in his payments)
    tóčen spomin exact memory
    tóčno prislov precisely, punctually, exactly, in due time, in (ali on, to) time, at the right time
    na sekundo tóčen to the second, on the dot
    tóčen ob osmih at 8 o'clock sharp, on the stroke of eight
    koncert se je začel tóčen ob 9. uri the concert began at 9 o'clock sharp
  • tóčka point; (poročila) item, point, (dnevnega reda) point; (kraj) spot, place; (mesto v knjigi) passage, item; (postavka) point, item; (živilskih kart ipd.) point, coupon

    tóčka za tóčko point by point, item by item, in detail
    do neke (določene) tóčke to a certain extent
    njegova močna (šibka) tóčka his strong (weak) point
    bistvene tóčke pravo the merits pl of a case
    boleča tóčka (one's) sore point
    izhodiščna tóčka starting point, point of departure
    mrtva tóčka dead centre, (figurativno) deadlock, standstill
    sporna tóčka point at issue
    stična tóčka point of contact
    kritična, mrtva tóčka (zastoj) deadlock
    zmaga po tóčkah winning on points
    dotakniti se boleče tóčke to touch a sore spot
    doseči tóčko šport to make (ali to score) a point
    izgubiti po tóčkah to lose on points
    premagati po tóčkah koga to outpoint someone
    priti na mrtvo tóčko (figurativno) to reach deadlock, to come to a standstill
    spraviti z mrtve tóčke to release from a deadlock
  • tongs [tɔŋz] samostalnik
    množina klešče; prijemalka za žerjavico

    a pair of tongs klešče
    hammer and tongs z vso močjo, z vso silo, na vse pretege
    the tongs and the bones (Shakespeare) mačja godba, neskladna glasha
    I would not touch it with a pair of tongs ne bi se tega dotaknil z nobeno stvarjo, še s kleščami ne
    to go at it hammer and tongs z vso močjo se lotiti česa
  • top1 [tɔp]

    1. samostalnik
    vrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov
    navtika krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira
    figurativno smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj
    figurativno višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji)
    množina, sleng visoke osebnosti, visoke "živine"

    at the top na vrhu
    from top to toe od glave do pet
    on (the) top nad, vrh, vrh tega
    the top of the school najboljši učenec šole
    the top of all creation krona ustvaritve
    top of the milk figurativno najboljša točka programa
    at the top of one's voice na ves glas
    at the top of one's speed, on top z največjo hitrostjo
    off one's top sleng prismojen
    to the top of one's bent kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvo
    from top to bottom od zgoraj navzdol
    the top of the water površje vode
    the top of the morning to you! (irsko) lepo jutro vam (želim)!
    to be (to become) top biti (postati) prvak; biti na čelu
    to be on top biti močnejši, biti na površju
    to be at the top of the tree figurativno biti na najvišjem položaju, pri krmilu
    he is top of his class on je prvi v razredu
    he is tops on je sijajen dečko
    to blow one's top sleng razjeziti se, razburiti se
    to come out on top iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)
    to come to the top priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspeh
    to go over the top vojska jurišati iz rova; figurativno, sleng tvegati skok, poročiti se
    the car ran at the top of its speed avto je drvel z največjo hitrostjo
    to shout at the top of one's voice na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpiti
    to take the top of the table zavzeti mesto na gornjem koncu mize; figurativno predsedovati
    to take the top off odpiti peno (piva)

    2. pridevnik
    najvišji, zgornji; glavni, prvi
    pogovorno prvorazreden, izvrsten

    top boy najboljši učenec
    top dog figurativno prvak, zmagovalec
    top line naslovna vrsta
    top prices najvišje cene
    top speed največja hitrost
    to be in top form (shape) biti v najboljši formi
  • touch1 [təč] samostalnik
    dotik, dotikanje, stik, kontakt; zveza, spoj; otip, otipavanje; čutilo tipa, tip; občutnost, tankočutnost; lahen udarec; lahen napad (bolezni ipd.)
    glasba udarec; (umetnost) poteza, črta; karakteristična, značilna poteza, izraz
    figurativno roka, stil, izvedba, umetnost, spretnost
    figurativno kakovost; pečat, kov, žig; primes, sled, nadih, malce
    sleng stroka, področje
    sleng izvabljenje (denarja), izprošen denar; prisleparjenje, kraja, "izžicanje"

    at a touch pri dotiku
    out of touch with brez stika z
    on the slightest touch pri najrahlejšem dotiku
    within touch of na dosegu
    the touch of nature prirodna črta, simpatičnost po prirodi
    a touch of pepper malce popra
    a touch of romance nadih romantike
    a touch of the sun sončarica
    finishing touch zadnja poteza
    a shilling touch sleng cena enega šilinga, stane en šiling
    the Nelson touch figurativno spretnost (umetnost) izvleči se iz težavnega položaja
    soft to the touch mehak za otip
    that was a (near) touch! za las je šlo!
    this isn't my touch to se me ne tiče
    he has a touch of genius nekaj genialnega je v njem
    be had a near touch za las (komaj) je ušel nevarnosti
    to get into touch with priti v stik z, vzpostaviti zvezo z
    to keep in touch with s.o. biti v stalnem stiku, imeti stalno zvezo s kom
    to lose touch with s.th. izgubiti stik s čim
    to put s.o. in touch with povezati, zvezati koga z (tudi telefonično)
    to put s.th. to the touch postaviti kaj na preskušnjo
  • Trachāl(l)us -ī, m (dor. τράχαλος = at. τράχηλος) Trahál = Debelovrat(nik), Debelotil(nik), vzdevek rimskega govornika Galerija, Kvintilijanovega sodobnika: Q.
  • trail1 [tréil] samostalnik
    utrta pot, steza; vlečka (obleka); rep; sled; proga (dima ipd.)
    vojska rep lafete; sled
    botanika plazilka

    at the trail vojska s puško vodoravno v roki (v pripravljenosti)
    off the trail na napačni sledi
    trail of blood krvava sled
    to be on s.o.'s trail biti komu na sledi
    to get on the trail priti na sled
    to get off the trail izgubiti sled
    to keep a trail slediti sledi, iti za sledjo
  • tréba

    tréba je it is necessary
    kot tréba as it should be, properly, suitably
    napravi to kot tréba! do it properly!
    ni tréba! no need!
    kaj ti tréba več? what more do you want?
    če bi bilo tréba (= v potrebi) if need be
    ne izostani dljè kot tréba! don't stay away longer than you need!
    ni mi tréba tvojega denarja I don't need your money
    tréba mi je I need, I want
    to je tréba storiti this must be done
    tréba je samo reči in... you have only to say the word and...
    še marsikaj bo tréba napraviti there is still much to be done
    ni se ti tréba bati you needn't fear (za for)
    tréba bi ga bilo kaznovati he ought to be punished
    ni se tréba čuditi, da... it is not to be wondered at that...
    ni ti tréba skrbeti you need not trouble
    tréba je delati, če hočeš uspeti you must work if you want to succeed
    če je tréba, bom to jutri naredil I'll do it tomorrow, if it is necessary (ali if need be)
    tréba bo še tri tedne, da končamo to delo it will take us three weeks to finish this job
    pol ure nam je bilo tréba hoditi do postaje it took us half an hour to walk to the station
  • tree [tri:]

    1. samostalnik
    drevo; steblo, deblo
    zastarelo križ, vislice
    tehnično gred, vreteno

    tree of bearing age rodovitno drevo
    tree of knowledge of good and evil Biblija drevo spoznanja
    tree calf fino telečje usnje za vezavo knjig z liki, podobnimi steblom
    boot tree kopito za škornje
    cross trees navtika lesen križ na vrhu jambora
    family tree, genealogical tree rodovnik
    rose tree rožni grm
    at the top of the tree figurativno na največjem položaju v svojem poklicu
    to be up a tree pogovorno, figurativno biti v stiski, v škripcih, v brezizhodnem položaju
    he cannot see the wood for the trees figurativno zaradi dreves (od samih dreves) ne more razpoznati gozda
    as the tree is, so is the fruit jabolko ne pade daleč od drevesa

    2. prehodni glagol
    pognati, spoditi (žival) na drevo; dati na kopito
    figurativno, pogovorno spraviti v škripce, v stisko, v težave (koga)

    the dog treed the squirrel pes je prepodil veverico na drevo
  • tremble2 [trembl] neprehodni glagol
    tresti se, drgetati, drhteti, trzati (at, from, with od)
    figurativno trepetati; prhotati, frfotati
    figurativno plašiti se, biti (nekoliko) v skrbeh, v strahu, v negotovosti; vznemiriti se

    to tremble with anger tresti se od jeze
    to tremble all over, to tremble in every limb tresti se po vseh udih
    to tremble in the balance figurativno kolebati, biti v negotovosti
    his life trembles in the balance njegovo življenje visi na nitki, je v skrajni nevarnosti
    to tremble for s.o., for one's safety trepetati za koga, za svojo varnost
    I tremble to think what might have happened groza me je pomisliti, kaj bi se bilo lahko zgodilo
    prehodni glagol
    stres(a)ti
  • tréniti (z očmi) to wink, to twinkle (with the eye)

    kot bi (z očesom) trenil in the twinkling (of an eye)
    kot bi trenil (= v hipu) in a trice, in a wink, in an instant; at one swoop; in a jiffy; before you could say Jack Robinson
    niti z očesom ne tréniti not to bat an eyelid
  • trenútek moment; instant

    trenút, prosim! just a moment, please!
    v trenútku (takoj) in a moment, on the instant, this instant
    v trenútku (= kot bi mignil) in an instant, in a trice, in a jiffy, in no time
    v istem trenútku at the same moment
    v tem trenútku at this instant
    vsak trenútek every moment, at any moment
    v pravem trenútku in the nick of time
    v nekaj trenútkih (hitro) in a matter of moments
    primeren trenútek fitting moment
    niti za trenútek not for a moment
    to je pravi trenútek now is the time, it's the right time
    v trenútku je bilo vse končano everything was over in a flash
    počakajte trenútek, prosim! please wait a moment!
    priti v pravem trenútku to come in the nick of time
  • tre-pondō, n. indecl. (trēs in pondus) trije funti, tri funte: nam et „dua“ et „tre“ [pondo] diversorum generum sunt barbarismi, at „duapondo“ et „trepondo“ usque ad nostram aetatem ab omnibus dictum est Q.
  • trgovína trade (z in, with), commerce, traffic, trading; business; (prodajalna, lokal) shop, (velika) store; (firma, tvrdka) firm, house

    trgovína na debelo wholesale trade
    trgovína na drobno retail trade
    trgovína z belim blagom (figurativno) white-slave trade
    izvozna (uvozna) trgovína export (import) trade
    tranzitna trgovína transit trade
    pomorska trgovína sea-borne trade
    prekmorska trgovína overseas trade
    prosta trgovína free trade
    notranja trgovína home (ali domestic, inland) trade
    zunanja trgovína foreign trade
    cvetoča (živahna) trgovína thriving (brisk) business (ali trade)
    medla trgovína slack trade
    zadružna trgovína co-operative store, pogovorno the co-op (shop)
    trgovína z mešanim blagom grocer's (shop)
    zamenjalna trgovína barter, truck, pogovorno swop
    nezakonita trgovína illegal trade
    trgovína z orožjem arms trade
    mednarodna trgovína international trade
    ministrstvo za trgovíno the Board of Trade, Ministry of Commerce, ZDA Department of Commerce
    minister za trgovíno Minister of Commerce, VB president of the Board of Trade, ZDA Secretary of Commerce
    svetovna trgovína world trade
    tega ne boste dobili v nobeni trgovíni (nikjer na prodaj) you won't find that on sale anywhere
    trgovína je v polnem razmahu trade is in full swing
    trgovína je zastala, stagnira trade is at a standstill, trade is depressed (ali slack)
  • tríje three

    ob treh at 3 o'clock
    sv. Trije kralji religija (praznik) (the feast of) the Epiphany, Twelfth Night
    sv. trije kralji the Three Wise Men, the Three Kings, the Magi
  • tŕkanje knock, knocking; (rahlo) tap, rap

    tŕkanje na, po rap at, on
    vstopiti brez tŕkanja to walk straight in (without knocking)
  • tŕkati to knock (na, po at, on); to rap

    tŕkati na vrata to knock at the door
    nekdo trka there is a knock at the door
    luna ga trka (figurativno) he is moonstruck, he is a lunatic (ali pogovorno a loony, looney)
    te luna trka? are you crazy?