oddáljenost éloignement moški spol , recul moški spol , distance ženski spol , lointain moški spol
iz oddaljenosti à distance
v oddaljenosti dans le lointain, au lointain
zaradi oddaljenosti je hiša bila videti majcena l'éloignement faisait paraître la maison minuscule
nekaj let časovne oddaljenosti omogoča boljšo oceno rezultatov quelques années d'éloignement (ali de recul) permettent de mieux juger des résultats
Zadetki iskanja
- óder (ódra) m
1. palco, podio, tribuna:
govorniški oder tribuna dell'oratore
morilni oder patibolo
mrtvaški oder catafalco
šolski oder cattedra
sramotilni oder berlina, gogna
pren. postaviti na sramotilni oder mettere alla berlina
2. gled. palcoscenico; pren. ekst. scena, teatro:
pogrezljivi, stranski, vrtljivi oder palcoscenico mobile, laterale, girevole
dati, postaviti na oder mettere in scena, rappresentare
doživeti aplavz na odprtem odru essere applaudito a scena aperta
dramsko delo, ki je osvojilo vse evropske odre un'opera teatrale affermatasi su tutte le scene d'Europa
prenesti roman na oder ridurre il romanzo per il teatro
3. grad. impalcatura, ponteggio, incastellatura
4. obl. (za modne revije) passerella
5. (pograd) letto a castello; cuccetta
6. agr. fienile - odgánjati (-am) | odgnáti (-žênem)
A) imperf., perf.
1. cacciare (via), scacciare (tudi ekst.); bandire; fugare:
odganjati radovedneže cacciare via i curiosi
odganjati skrbi scacciare le preoccupazioni
odganjati žalostne misli bandire le malinconie
odgnati dvom fugare un dubbio
2. pren. (odvrniti, odvračati) dissuadere; respingere; alienarsi:
že naslov knjige odganja bralce un libro che fin dal titolo si aliena i lettori
3. bot. germogliare, fogliare
B) odgánjati se (-am se) | odgnáti se (-žênem se) imperf., perf. refl. saltare; lanciarsi, prendere lo slancio - odgnáti
odgnati čredo na pašo mener (ali conduire) le troupeau au pâturage
odgnati koga preko meje refouler (ali repousser) quelqu'un au-delà de la frontière (ali à l'étranger) - odgodíti ajourner, remettre, différer, reporter, proroger, reculer, renvoyer à plus tard
odgoditi za teden dni renvoyer (ali remettre) à huitaine
odgoditi rok différer un délai
odgoditi plačilni rok proroger le délai de paiement
odgoditi volitve ajourner les élections
odgoditi na sv. Nikoli renvoyer aux calendes grecques
odgoditi debato za nedoločen čas renvoyer le débat sine die - odgovarjajóč (-a -e)
A) adj. adeguato; corrispettivo, relativo, equipollente:
navesti odgovarjajoče dokaze addurre le relative prove
B) odgovarjajóč (v adv. rabi) rispondendo - odgovárjati répondre ; (ostro) riposter, répliquer ; (živahno in duhovito) répartir ; (biti odgovoren) répondre de quelque chose, être responsable de quelque chose ; (jamčiti) se porter garant pour quelqu'un de quelque chose
za to mi boš še odgovarjal (familiarno) tu me le paieras - odgóvor (-a) m risposta, replica; trg. riscontro; adm. esito, evasione:
izmikati se, izogibati se odgovoru eludere la risposta
dati odgovor dare una risposta, rispondere
jasen, kratek odgovor risposta chiara, breve
odklonilen odgovor risposta negativa, rifiuto
evf. dajati odgovor pred Bogom rispondere a Dio, morire
imeti odgovor na jeziku ob vsaki priložnosti, nikoli ne ostati dolžen odgovora avere sempre la risposta pronta
v odgovor na Vaše pismo in risposta alla Vostra lettera
odrezav odgovor botta e risposta, risposta per le rime
jur. odgovor na repliko duplica - odgrníti découvrir, mettre à nu, dévoiler
odgrniti posteljo défaire le lit, retirer (ali enlever) la couverture du lit - odhájati s'en aller, partir, s'éloigner, s'écarter
odhajajoča ladja bateau moški spol en partance
odhajati v tujino partir pour l'étranger
odhajati na odprto morje prendre le large
odhajati naprej aller en avant
odhajati na pot se mettre en route
odhajati z vlakom, ladjo prendre le train, le bateau
kam odhajate? où partez-vous?
odhajati v pokoj prendre sa retraite - odhájati (-am) | odíti (-ídem) imperf., perf.
1. andarsene, partire; emigrare:
odšel je za zmeraj se ne è andato per sempre
gledali so za vlakom, ki je odhajal guardavano il treno che partiva
(izseliti se) odhajati v Ameriko emigrare in America
oditi iz vasi (zapustiti podeželje) lasciare la campagna (per trovare lavoro in città)
2.
oditi v pokoj andare in pensione
oditi k vojakom andare soldato, andare sotto le armi
odhajati na novo službeno mesto essere trasferito
pren. oditi po francosko andarsene alla chetichella
pren. oditi z dolgim nosom restare a bocca asciutta, restare con un palmo di naso - odhòd départ moški spol , sortie ženski spol
ob odhodu au départ
pripravljen za odhod prêt à partir, en partance
čas odhoda heure ženski spol de départ
seznam odhodov liste ženski spol des départs
priprava za odhod préparatifs moški spol množine de départ
znak za odhod signal moški spol de départ
biti pripravljen za odhod, biti tik pred odhodom être sur le départ, être sur le point de partir - odíti s'en aller, se retirer, partir ; (neopazno) filer ; (iz prostora) sortir
oditi na počitnice partir en vacances
veliko časa je odšlo za priprave les préparatifs m'ont pris beaucoup de temps
oditi iz službe quitter le service (ali son poste) - odjúga dégel moški spol
odjuga je nastopila le temps est (ali s'est mis) au dégel, il dégéle - odklápljati (-am) | odklópiti (-im) imperf., perf.
1. sganciare, staccare:
žel. odklopiti vozove sganciare le vetture
2. (izklapljati, izklopiti) staccare, disinnestare; spegnere, interrompere:
odklopiti radio spegnere la radio
odklopiti elektriko staccare la corrente - odklopíti elektrika, strojništvo déconnecter, désaccoupler, débrancher, mettre hors circuit, débrayer, disjoindre, fermer, arrêter
odklopiti va gon décrocher un wagon
odklopiti telefon couper la communication
odklopiti tok interrompre (ali couper) le courant
odklopiti radio débrancher la radio
odklopiti se se décrocher, se détacher - odkríti découvrir, mettre à jour; déceler, démasquer; dépister, détecter, dévoiler, révéler
odkriti streho, kozico découvrir le toit, la casserole
odkriti posteljo défaire le lit; (spomenik, poslopje) inaugurer
odkriti komu svoje srce, svoja čustva dévoiler son cœur, ses sentiments à quelqu'un
odkriti skrivnost, spletko, zaklad déceler (ali découvrir) un secret, une intrigue, un trésor
odkriti škandal, zaroto, zločin découvrir (ali dévoiler) un scandale, un complot, un crime
odkriti svoje tajne (figurativno) démasquer ses batteries, s'ouvrir à quelqu'un
odkriti bolezen dépister une maladie
odkriti kip dévoiler une statue
odkriti se se découvrir devant quelqu'un, donner un coup de chapeau
odkriti se komu (figurativno) se confier à quelqu'un, ouvrir son cœur à quelqu'un - odkríti (-kríjem) | odkrívati (-am)
A) perf., imperf.
1. scoprire; scoperchiare:
odkriti lonec scoprire una pentola
odkriti streho scoperchiare il tetto
Krištof Kolumb je odkril Ameriko Cristoforo Colombo scoprí l'America
2. scoprire, svelare, rivelare; confessare; dichiarare; denunciare; individuare:
odkriti skrivnost confessare un segreto; svelare un segreto
odkriti komu ljubezen fare dichiarazione d'amore a qcn.
misli, da je odkril Ameriko crede, presume di aver scoperto l'America, di aver fatto scoperta
odkriti spomenik inaugurare un monumento
pren. odkriti karte mettere le carte in tavola
B) odkríti se (-kríjem se) | odkrívati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. scoprirsi, togliersi il cappello
2. mostrarsi, manifestarsi
3. šport. smarcarsi - odlágati décharger, déposer ; (odgoditi) ajourner, remettre, reporter, différer, retarder, renvoyer
odlagati plačilo retarder le paiement
odlagati v nedogled remettre à la semaine des quatre jeudis, remettre sans cesse - odlágati (-am) | odložíti (-ím) imperf., perf.
1. depositare, scaricare:
odložiti blago scaricare la merce
odložiti plašč togliersi il cappotto
voda odlaga na breg pesek in prod l'acqua deposita sulla riva rena e ghiaia
2. zool.
odlagati jajca deporre le uova; ovideporre
3.
odložiti funkcijo abbandonare l'incarico, dimettersi, ritirarsi
4. rinviare, rimandare; aggiornare (seduta); procrastinare:
sestanek odložiti do nadaljnjega rimandare la riunione a data da destinarsi