Franja

Zadetki iskanja

  • oddáljenost éloignement moški spol , recul moški spol , distance ženski spol , lointain moški spol

    iz oddaljenosti à distance
    v oddaljenosti dans le lointain, au lointain
    zaradi oddaljenosti je hiša bila videti majcena l'éloignement faisait paraître la maison minuscule
    nekaj let časovne oddaljenosti omogoča boljšo oceno rezultatov quelques années d'éloignement (ali de recul) permettent de mieux juger des résultats
  • óder (ódra) m

    1. palco, podio, tribuna:
    govorniški oder tribuna dell'oratore
    morilni oder patibolo
    mrtvaški oder catafalco
    šolski oder cattedra
    sramotilni oder berlina, gogna
    pren. postaviti na sramotilni oder mettere alla berlina

    2. gled. palcoscenico; pren. ekst. scena, teatro:
    pogrezljivi, stranski, vrtljivi oder palcoscenico mobile, laterale, girevole
    dati, postaviti na oder mettere in scena, rappresentare
    doživeti aplavz na odprtem odru essere applaudito a scena aperta
    dramsko delo, ki je osvojilo vse evropske odre un'opera teatrale affermatasi su tutte le scene d'Europa
    prenesti roman na oder ridurre il romanzo per il teatro

    3. grad. impalcatura, ponteggio, incastellatura

    4. obl. (za modne revije) passerella

    5. (pograd) letto a castello; cuccetta

    6. agr. fienile
  • odgánjati (-am) | odgnáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. cacciare (via), scacciare (tudi ekst.); bandire; fugare:
    odganjati radovedneže cacciare via i curiosi
    odganjati skrbi scacciare le preoccupazioni
    odganjati žalostne misli bandire le malinconie
    odgnati dvom fugare un dubbio

    2. pren. (odvrniti, odvračati) dissuadere; respingere; alienarsi:
    že naslov knjige odganja bralce un libro che fin dal titolo si aliena i lettori

    3. bot. germogliare, fogliare

    B) odgánjati se (-am se) | odgnáti se (-žênem se) imperf., perf. refl. saltare; lanciarsi, prendere lo slancio
  • odgnáti

    odgnati čredo na pašo mener (ali conduire) le troupeau au pâturage
    odgnati koga preko meje refouler (ali repousser) quelqu'un au-delà de la frontière (ali à l'étranger)
  • odgodíti ajourner, remettre, différer, reporter, proroger, reculer, renvoyer à plus tard

    odgoditi za teden dni renvoyer (ali remettre) à huitaine
    odgoditi rok différer un délai
    odgoditi plačilni rok proroger le délai de paiement
    odgoditi volitve ajourner les élections
    odgoditi na sv. Nikoli renvoyer aux calendes grecques
    odgoditi debato za nedoločen čas renvoyer le débat sine die
  • odgovarjajóč (-a -e)

    A) adj. adeguato; corrispettivo, relativo, equipollente:
    navesti odgovarjajoče dokaze addurre le relative prove

    B) odgovarjajóč (v adv. rabi) rispondendo
  • odgovárjati répondre ; (ostro) riposter, répliquer ; (živahno in duhovito) répartir ; (biti odgovoren) répondre de quelque chose, être responsable de quelque chose ; (jamčiti) se porter garant pour quelqu'un de quelque chose

    za to mi boš še odgovarjal (familiarno) tu me le paieras
  • odgóvor (-a) m risposta, replica; trg. riscontro; adm. esito, evasione:
    izmikati se, izogibati se odgovoru eludere la risposta
    dati odgovor dare una risposta, rispondere
    jasen, kratek odgovor risposta chiara, breve
    odklonilen odgovor risposta negativa, rifiuto
    evf. dajati odgovor pred Bogom rispondere a Dio, morire
    imeti odgovor na jeziku ob vsaki priložnosti, nikoli ne ostati dolžen odgovora avere sempre la risposta pronta
    v odgovor na Vaše pismo in risposta alla Vostra lettera
    odrezav odgovor botta e risposta, risposta per le rime
    jur. odgovor na repliko duplica
  • odgrníti découvrir, mettre à nu, dévoiler

    odgrniti posteljo défaire le lit, retirer (ali enlever) la couverture du lit
  • odhájati s'en aller, partir, s'éloigner, s'écarter

    odhajajoča ladja bateau moški spol en partance
    odhajati v tujino partir pour l'étranger
    odhajati na odprto morje prendre le large
    odhajati naprej aller en avant
    odhajati na pot se mettre en route
    odhajati z vlakom, ladjo prendre le train, le bateau
    kam odhajate? où partez-vous?
    odhajati v pokoj prendre sa retraite
  • odhájati (-am) | odíti (-ídem) imperf., perf.

    1. andarsene, partire; emigrare:
    odšel je za zmeraj se ne è andato per sempre
    gledali so za vlakom, ki je odhajal guardavano il treno che partiva
    (izseliti se) odhajati v Ameriko emigrare in America
    oditi iz vasi (zapustiti podeželje) lasciare la campagna (per trovare lavoro in città)

    2.
    oditi v pokoj andare in pensione
    oditi k vojakom andare soldato, andare sotto le armi
    odhajati na novo službeno mesto essere trasferito
    pren. oditi po francosko andarsene alla chetichella
    pren. oditi z dolgim nosom restare a bocca asciutta, restare con un palmo di naso
  • odhòd départ moški spol , sortie ženski spol

    ob odhodu au départ
    pripravljen za odhod prêt à partir, en partance
    čas odhoda heure ženski spol de départ
    seznam odhodov liste ženski spol des départs
    priprava za odhod préparatifs moški spol množine de départ
    znak za odhod signal moški spol de départ
    biti pripravljen za odhod, biti tik pred odhodom être sur le départ, être sur le point de partir
  • odíti s'en aller, se retirer, partir ; (neopazno) filer ; (iz prostora) sortir

    oditi na počitnice partir en vacances
    veliko časa je odšlo za priprave les préparatifs m'ont pris beaucoup de temps
    oditi iz službe quitter le service (ali son poste)
  • odjúga dégel moški spol

    odjuga je nastopila le temps est (ali s'est mis) au dégel, il dégéle
  • odklápljati (-am) | odklópiti (-im) imperf., perf.

    1. sganciare, staccare:
    žel. odklopiti vozove sganciare le vetture

    2. (izklapljati, izklopiti) staccare, disinnestare; spegnere, interrompere:
    odklopiti radio spegnere la radio
    odklopiti elektriko staccare la corrente
  • odklopíti elektrika, strojništvo déconnecter, désaccoupler, débrancher, mettre hors circuit, débrayer, disjoindre, fermer, arrêter

    odklopiti va gon décrocher un wagon
    odklopiti telefon couper la communication
    odklopiti tok interrompre (ali couper) le courant
    odklopiti radio débrancher la radio
    odklopiti se se décrocher, se détacher
  • odkríti découvrir, mettre à jour; déceler, démasquer; dépister, détecter, dévoiler, révéler

    odkriti streho, kozico découvrir le toit, la casserole
    odkriti posteljo défaire le lit; (spomenik, poslopje) inaugurer
    odkriti komu svoje srce, svoja čustva dévoiler son cœur, ses sentiments à quelqu'un
    odkriti skrivnost, spletko, zaklad déceler (ali découvrir) un secret, une intrigue, un trésor
    odkriti škandal, zaroto, zločin découvrir (ali dévoiler) un scandale, un complot, un crime
    odkriti svoje tajne (figurativno) démasquer ses batteries, s'ouvrir à quelqu'un
    odkriti bolezen dépister une maladie
    odkriti kip dévoiler une statue
    odkriti se se découvrir devant quelqu'un, donner un coup de chapeau
    odkriti se komu (figurativno) se confier à quelqu'un, ouvrir son cœur à quelqu'un
  • odkríti (-kríjem) | odkrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scoprire; scoperchiare:
    odkriti lonec scoprire una pentola
    odkriti streho scoperchiare il tetto
    Krištof Kolumb je odkril Ameriko Cristoforo Colombo scoprí l'America

    2. scoprire, svelare, rivelare; confessare; dichiarare; denunciare; individuare:
    odkriti skrivnost confessare un segreto; svelare un segreto
    odkriti komu ljubezen fare dichiarazione d'amore a qcn.
    misli, da je odkril Ameriko crede, presume di aver scoperto l'America, di aver fatto scoperta
    odkriti spomenik inaugurare un monumento
    pren. odkriti karte mettere le carte in tavola

    B) odkríti se (-kríjem se) | odkrívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scoprirsi, togliersi il cappello

    2. mostrarsi, manifestarsi

    3. šport. smarcarsi
  • odlágati décharger, déposer ; (odgoditi) ajourner, remettre, reporter, différer, retarder, renvoyer

    odlagati plačilo retarder le paiement
    odlagati v nedogled remettre à la semaine des quatre jeudis, remettre sans cesse
  • odlágati (-am) | odložíti (-ím) imperf., perf.

    1. depositare, scaricare:
    odložiti blago scaricare la merce
    odložiti plašč togliersi il cappotto
    voda odlaga na breg pesek in prod l'acqua deposita sulla riva rena e ghiaia

    2. zool.
    odlagati jajca deporre le uova; ovideporre

    3.
    odložiti funkcijo abbandonare l'incarico, dimettersi, ritirarsi

    4. rinviare, rimandare; aggiornare (seduta); procrastinare:
    sestanek odložiti do nadaljnjega rimandare la riunione a data da destinarsi