Franja

Zadetki iskanja

  • opitulor -ārī -ātus sum (opi-tulus, iz ops in tulo = fero „pomoč prinašajoč“, pomočnik) v pomoč biti, izkaz(ov)ati pomoč, da(ja)ti, nuditi, ponuditi (ponujati) pomoč, (pri)pomoči, pomagati: amico Pl., mulier hospiti oppresso opitulata est Ci., permultum o. ad dicendum Ci., frequentatio, quae plurimum coniecturalibus causis opitulatur Corn., o. inopiae plebis S. pomoči (pomagati), vino aegris Ap.; poseb. kot zdravilo pomagati proti čemu, biti zdravilo za kaj: o. contra vanas species Plin.; non o. s quin: ne id quidem tam breve spatium potest opitulari, quin et mihi adverseris et rem publicam profliges? N. fr. ali quominus: nec illi morum probitas, quominus hāc contumeliā aspergeretur, opitulata est Val. Max.
  • op-pūgnō2 -āre (-āvī) -ātum (ob in pūgnus) „pestiti“ = s pestmi biti (tolči, obdelovati): os Pl.
  • opr̀njati se -ām se ekspr. obleči se v stare cunje, biti strgan, obubožati: budeš li ovako trošio, oprnjaćeš kao prosjak
  • optimize [ɔ́ptimaiz]

    1. neprehodni glagol
    biti optimističen

    2. prehodni glagol
    optimistično prikazati
  • òrtačiti se -īm se, ortáčiti se òrtāčīm se
    1. biti družabnik s kom
    2. družiti se, pajdašiti se s kom: ne ortači se s onim, s kim ćeš se gologlav esapiti ne druži se s tistim, pred katerim se moraš odkrivati
  • òrtakovati -ujēm biti s kom družabnik, kompanjon
  • osciller [ɔsile] verbe intransitif nihati, tresti se, oscilirati; figuré kolebati, biti neodločen
  • ostare v. intr. (pres. ōsto) pisarn. biti na poti, ovirati:
    nulla osta alla nomina del nuovo direttore nič ne ovira imenovanja novega direktorja
  • osvanjívati osvànjujēm
    1. daniti se
    2. biti ob jutranji zarji
    3. nepričakovano prihajati
  • osvànuti òsvanēm
    1. zdaniti se: osvanuo je dan
    2. biti ob jutranji zarji: osvanuo sam u Sarajevu
    3. nepričakovano se pokazati: pred nama je osvanuo nepoznat čovjek
  • otánjiti òtānjīm
    I.
    1. stanjšati
    2. biti na tesnem: otanjiti novcem
    II. otanjiti se stanjšati se
  • ōtior -ārī -ātus sum (ōtium) privoščiti si počitek (oddih, mir, prosti čas), počivati, prost (brezdelen, brez dela) biti, praznovati, preda(ja)ti se brezdelju, čas prodajati, lenariti (ne v slabem pomenu), lenobo pasti: cum se Syracusas otiandi, non negotiandi causā contulisset Ci., domesticus otior H. doma pasem lenobo, Baiis remotis arbitris otiabar Symm.
  • outrank [autrǽŋk] prehodni glagol
    imeti višji čin, biti pomembnejši od koga
  • outspeed [autspí:d] prehodni glagol
    biti hitrejši od
  • outtop [auttɔ́p] prehodni glagol
    biti višji od
    figurativno prekašati
  • outvalue [autvǽlju:] prehodni glagol
    biti več vreden od
  • outweigh [autwéi] prehodni glagol
    biti težji
    figurativno biti več vreden, prevladati
  • ovédati -am
    I. raspitivati se: v vsaki hiši je ovedal
    II. ovedati se biti svjestan (sve-): ovedam se, da ni druge pomoči
  • overabound [ouvərəbáund] neprehodni glagol
    imeti preveč česa, biti preobilen
  • overflow2 [ouvəflóu]

    1. neprehodni glagol
    preplaviti, preplavljati, izlivati se (into v)
    obilovati, prekipevati od česa, biti prepoln (with)

    2. prehodni glagol
    poplaviti, preplaviti, ne najti več prostora v čem