Franja

Zadetki iskanja

  • núja (-e) f

    1. (sila, potreba) urgenza, necessità, bisogno:
    brez nuje ne hodi ven se non c'è bisogno, non uscire

    2. (nujnost) premura
  • nujno1 notwendigerweise; nötig, zwingend
    nujno potrebovati bitter nötig haben
    nujno potreben unabdingbar
    ne nujno nicht unbedingt
    (neustavljivo) zwangsläufig
  • o (predlog) à, de, sur, au sujet de

    o pravem času à temps
    govoriti o čem parler de quelque chose
    zakon o združenem delu la Loi sur le travail associé
    kaj menite o tem? qu'en pensez-vous?
    nič ne vem o njem je ne sais rien au sujet de lui
  • občeváti to have (ali to hold) intercourse; to have relations (z with); to associate (with), to communicate (with), to commune; to mingle (with); (intimno) to be on intimate terms (with), to be on friendly terms, to cultivate someone's acquaintance, to consort with

    on z nikomer ne občuje he keeps himself to himself, he shuns company
    s kom občujete? with whom do you associate?
    pogosto občujem z njim I see a great deal of him
    spolno občeváti z to have sexual intercourse with
  • občeváti entretenir des rapports (ali relations) avec quelqu'un, avoir commerce avec quelqu'un, fréquenter quelqu'un, voir quelqu'un

    z nikomer ne občevati ne voir personne
    spolno občevati avoir des rapports sexuels (ali relations sexuelles), coîter
  • občeváti comunicar; frecuentar (s kom a alg) ; tener (ali estar en) relaciones con alg; tratar (ali tener trato) con alg

    z nikomer ne občevati no tener trato (ali relaciones) con nadie, no ver nadie
    spolno občevati s kom tener comercio carnal con alg
    zaupno občevati s kom ser íntimo amigo de alg
  • občna seja stalna zveza
    1. pravo (organ sodišča) ▸ közgyűlés
    V petek je namreč dobil obvestilo, da sodni svet ne soglaša z dvema kandidatoma, ki ju je predlagala občna seja vrhovnega sodišča. ▸ Pénteken arról tájékoztatták, hogy a Bírói Tanács nem támogatja a Legfelsőbb Bíróság közgyűlése által javasolt két jelöltet.
    Občno sejo sestavljajo vsi sodniki Vrhovnega sodišča. ▸ A közgyűlés a Legfelsőbb Bíróság összes bírájából áll.
    Sopomenke: občna seja vrhovnega sodišča

    2. v pravu (sestanek) ▸ közgyűlés
    Občno sejo skliče predsednik Vrhovnega sodišča. ▸ A közgyűlést a Legfelsőbb Bíróság elnöke hívja össze.
  • občna seja vrhovnega sodišča stalna zveza
    pravo (organ sodišča) ▸ Legfelsőbb Bíróság közgyűlése
    V petek je namreč dobil obvestilo, da sodni svet ne soglaša z dvema kandidatoma, ki ju je predlagala občna seja vrhovnega sodišča. ▸ Pénteken arról tájékoztatták, hogy a Bírói Tanács nem támogatja a Legfelsőbb Bíróság közgyűlése által javasolt két jelöltet.
  • občudovánje admiración f

    občudovanja vreden admirable; digno de admiración, maravilloso
    občudovanje samega sebe admiración f de sí mismo
    ne priti iz občudovanja no salir de su admiración
    zbuditi občudovanje causar admiración
  • občut|ek4 moški spol (-ka …)
    občutka za mere das Augenmaß
    ne imeti občutka za mere ein schlechtes Augenmaß haben
    po občutku meriti, dodati: nach Augenmaß, nach Gefühl
    po občutku določiti/odmeriti/oceniti über den Daumen peilen
  • občútek (-tka) m

    1. senso, sensazione; impressione:
    občutek bolečine, ugodja sensazione di dolore, di benessere
    tipni, vidni občutek sensazione tattile, visiva
    občutek mraza impressione di freddo
    občutek zoprnosti fastidio

    2. senso; fiuto; gusto:
    občutek sramu, zmagoslavja senso di vergogna, di orgoglio
    občutek krivde senso di colpa
    občutek manjvrednosti complesso di inferiorità
    ne imeti dobrega občutka provare imbarazzo

    3. impressione:
    po mojem občutku secondo me

    4. senso; capacità:
    občutek za mero senso della misura
    občutek za orientacijo capacità di orientarsi; senso di orientamento
    pren. občutek za lepo occhio

    5. adeguatezza; convenienza; sentimento:
    ravnati s strojem brez občutka maneggiare il dispositivo in modo inopportuno
    deklamirati z občutkom recitare con sentimento
  • obdrž|ati (-im) držati

    1. v rokah: halten, behalten; na sebi: anbehalten
    obdržati ravnotežje das Gleichgewicht halten
    obdržati položaj die Stellung halten
    obdržati v glavi im Kopf behalten

    2. v posesti: behalten; ne dati naprej: zurückbehalten, [übrigbehalten] übrig behalten, v bolnici ipd.: dabehalten; (še naprej imeti) halten

    3. (vzdrževati) erhalten (pri življenju am Leben, sveže frisch)

    4. (ne opustiti) beibehalten

    5. (ubraniti) položaj: behaupten
  • obdržáti (-ím)

    A) perf. ➞ držati

    1. tenere:
    obdržati z rokami, z zobmi tenere con le mani, coi denti

    2. tenere, mantenere:
    obdržati roke na hrbtu tenere le mani dietro la schiena

    3. tenere, serbare:
    obdržati sliko za spomin serbare la foto per ricordo

    4. trattenere:
    obdržati koga v bolnici, v zaporu trattenere uno in ospedale, in prigione

    5. conservare; coltivare:
    obdržati predpise conservare le norme
    obdržati le nekatere vrste sadja coltivare soltanto alcune specie di frutta

    6. mantenere:
    obdržati začetni tempo mantenere il ritmo iniziale

    7. (zapomniti si) tenere in mente, ricordare

    8. obdržati zase, v sebi (ne povedati, ne zaupati) tenere per sé, non confidare:
    obdržati novico zase tenere per sé la notizia

    B) obdržáti se (-ím se) perf. refl.

    1. mantenersi, conservarsi; restare immutato:
    vreme se ni obdržalo il tempo non ha tenuto, è peggiorato

    2. ekst. salvarsi (dalla rovina), sopravvivere:
    takšna rastlina se v naravi ne bi mogla obdržati una pianta così in natura non potrebbe sopravvivere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    obdržati se na površini tenersi a galla
    obdržati se na nogah restare in piedi
    obdržati se na oblasti restare al potere, conservare il potere
  • obesi|ti [é] (-m) obešati

    1. sliko na zid, kaj na kavelj: aufhängen, -hängen (pred kaj [davorhängen] davor hängen, nazaj zurückhängen, tja hinhängen, v omaro hineinhängen, weghängen, čez ramo überhängen …); vrata na tečaje: einheben; obešanko/žabico: vorhängen, vorlegen
    figurativno obesiti na klin študij ipd.: an den Nagel hängen
    obesiti na veliki zvon (etwas) an die große Glocke hängen
    figurativno obesiti na nos auf die Nase binden

    2. koga: erhängen (se sich); pravo henken
    figurativno obesili me zato ne bodo den Kopf wird's nicht kosten
    figurativno naj se pes obesi koste, was es wolle

    3. komu kaj: (jemandem etwas) anhängen, kaznivo dejanje: unterschieben, in die Schuhe schieben, grdo lastnost: andichten, slabo/nepotrebno blago: anhängen, aufdrehen, z dolgim prepričevanjem: (jemandem etwas) aufschwatzen
    dati si obesiti sich (etwas) aufschwatzen lassen

    4.
    obesiti se na koga sich an (jemanden) hängen
    obesiti se komu na pete sich (jemanden) an die Fersen heften
  • obésiti (-im) | obéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. appendere; affiggere; sciorinare:
    obesiti sliko appendere il quadro
    zopet obesiti riappendere
    obesiti perilo sciorinare la biancheria
    obesiti plakat affiggere un manifesto

    2. impiccare

    3. pren. addossare, accollare, imporre (un lavoro, una fatica); appioppare, rifilare (una merce scadente); affibbiare, ascrivere (la responsabilità di qcs.)

    4. pren. rifilare (menzogne)

    5. nareč. (povesiti) chinare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obesiti na klin rokavice, študij appendere al chiodo i guantoni, gli studi
    obesiti na vrat accollare (un onere) a
    obesiti komu policijo na vrat mettere la polizia alle calcagna di qcn.
    obešati na veliki zvon strombazzare ai quattro venti
    obesiti slušalko riappendere, riattaccare
    pren. obesiti talar na kljuko gettare la tonaca alle ortiche
    obesiti zastavo na drog inastare la bandiera
    trg. obešati listek s ceno prezzare
    obešati na veliki zvon sbandierare; propalare

    B) obésiti se (-im se) | obéšati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. appendersi, attaccarsi; (narediti samomor) impiccarsi

    2. pejor. attaccarsi, appiccicarsi:
    obesiti se na innamorarsi di, sposare uno

    3. obesiti, obešati se na (besedo) cercare appigli in; pren.
    obešati se na vsakega dedca rincorrere ogni maschio
    obešati se kot klop na appiccicarsi, attaccarsi a qcn. come una sanguisuga
    obesiti se komu na vrat sollecitare, cercare insistentemente l'appoggio di
    PREGOVORI:
    zastonj se še pes ne obesi per niente non canta il cieco
  • obétati to promise; to give (ali to pledge, arhaično to pass, to plight) one's word; (dajati nade) to give hope, to show promise, to bid fair, to raise expectations, to hold out hopes

    on napravi več kot obeta he is better than his word
    ne obetam si mnogo od njega I do not expect much of (ali from) him
    on mnogo obeta he is a promising youngster, he's doing well
    dobro se obeta it augurs well
    obétati lep razvoj to shape well
  • običájen usual; común; en uso; admitido por el uso; habitual; corriente; ordinario; consagrado por el uso

    postati običajen hacerse usual
    ne več običajen caído en desuso
    z običajnimi formalnostmi con las formalidades de rigor
  • objéti to embrace; to hug, to give (someone) a hug; (okleniti) to clasp in one's arms

    kdor preveč objame, nič ne zajame grasp all, lose all
  • objéti embrasser; serrer dans ses bras, étreindre

    objeti koga čez pas prendre quelqu'un par la taille
    kdor preveč objame, nič ne zajame qui trop embrasse, mal étreint
  • objéti glej objémati

    kdor preveč objame, nič ne zajame quien mucho abarca, poco aprieta