ženítev marriage, (poroka) wedding, wedding ceremony
goden, zrel za ženítev marriageable
ženítev iz ljubezni love match
ženítev iz ljubezni in brez sredstev love in a cottage
razumska ženítev marriage of convenience
Zadetki iskanja
- ἁδρός 3 poln, dorastel, zrel, močen, velik, gost χιών.
- γέρων, οντος, ὁ [Et. kor. g'erā-, treti; pass. strt sem, oslabim: γῆρας, γηράσκω, γέρας, γραῦς; daljnji pomen: slov. zrel, zor-eti; lat. granum, slov. zrno, nem. Korn, Kern] 1. star, prileten, siv. 2. subst. ὁ starec, starček, član geruzije v Sparti, geront; starejšina.
- ἡβός 3 poet. dor. ἁβός zrel, mlad.
- ἤκεστος 3 [Et. iz kor. ak', oster; gl. ἀκαχμένος] ep. zrel, dorastel, mlad βοῦς.
- ἡμί-πεπτος 2 (πέσσω) napol kuhan, napol zrel.
- πέπειρος 2 in 3 (gl. πέπων) poet. zrel; pren. blag, nežen, ne prehud ὀργή.
- πέπων 2, gen. -ονος [Et. sor. s πέσσω (= od solnca ožgan)] 1. (od solnca) (pre)kuhan, zrel. 2. pren. ep. poet. a) mehek, blag, nežen, ljub, drag, premil, μόχθος lahek; b) mehkužen, strahopeten, malopridnež ὦ πέπονες.
- ὡραῖος 3 (ὥρα) 1. a) zrel, dorastel, pravočasen, γάμου, ἀνδρός zrela za možitev; b) ob svojem (pravem) času; subst. ἡ ὡραία dober (ugoden) letni čas, čas žetve, poletje, τὴν ὡραίαν o pravem (navadnem) času, Her. 4, 28 ob našem deževnem času; τὰ ὡραῖα poljski pridelki, letina, sadje, τρωκτὰ ὡραῖα sadje, ki se jé sirovo (grozdje, orehi itd.). 2. v cvetu mladosti, cvetoč, ljubek, lep, krasen, dražesten.