grande
A) agg.
1. velik:
sala grande velika dvorana
fare grandi viaggi veliko potovati
avere un gran giro d'affari imeti velik promet
avere una gran sete biti hudo žejen
lettera grande velika črka
famiglia grande številna družina
andare di gran passo pren. iti naglo, odločno
onorare un grande poeta slaviti velikega pesnika
il grande Galilei veliki Galilei
Alessandro il Grande Aleksander Veliki; (pred naslovi dostojanstvenikov)
gran ciambellano veliki komornik
2. visok, velik, krepek:
è un uomo grande krepek mož je
3. velik, svečan, pomemben:
il grande giorno veliki, svečani dan pren. sodni dan
Grande Oriente Veliki Orient (prostozidarski vrhovni svet)
gran che, gran cosa bogve kaj (zlasti v nikalnih stavkih)
il film non è stato un gran che film ni bil bogve kaj
4. (okrepi pomen samostalnika ali substantiviranega pridevnika, ki sledi)
un gran bugiardo hud, velik lažnivec
5. (pred drugim pridevnikom za izražanje superlativa)
un gran bel quadro zelo lepa slika
B) m (tudi f)
1. odrasel, odrasla oseba:
si comportano come i grandi vedejo se kot odrasli
cosa farai da grande? kaj boš delal, ko boš velik?
2. velik človek, velikan, velikaš, mogočnež, mogotec:
i grandi della terra zemeljski velikaši, svetovni mogočneži
farsi grande bahati se, domišljati si
3. hist. grand:
grande di Spagna španski grand
4. veliko, sijajno, veličina:
ammirare il grande nell'arte občudovati veličino v umetnosti
riprodurre in grande povečati, napraviti povečavo
fare le cose in grande, alla grande (in grande stile) kaj delati v velikem stilu, razkošno, potratno
Zadetki iskanja
- grmeti glagol
1. (ob nevihti) ▸ dörög, mennydörögzunaj grmi ▸ odakint mennydörögmočno grmi ▸ erősen dörög, erősen dörög az égKer je močno grmelo, smo imeli izključen telefon. ▸ Mivel erősen dörgött, kikapcsoltuk a telefont.deževati in grmeti ▸ esik az eső és döröggrmeti in bliskati se ▸ dörög és villámlik, dörög az ég és villámlikZačelo se je bliskati in grmeti. ▸ Elkezdett villámlani és dörögni.
2. (o napravah ali pojavih) ▸ bömböl, dörög, dübörögmotorji grmijo ▸ kontrastivno zanimivo motorok bőgnektopovi grmijo ▸ ágyúk dörögnekNa ruski fronti dan za dnem grmijo topovi. ▸ Az orosz fronton nap mint nap dörögnek az ágyúk.orožje grmi ▸ fegyverek dörögnekglasba grmi ▸ zene bömböl, zene dübörögIz zvočnikov je grmela glasba. ▸ A hangszórókból dübörgött a zene.grmeti iz zvočnikov ▸ hangszórók bömbölnekVsakdo ve: samo še nekaj ur, pa bodo začele grmeti granate. ▸ Mindenki tudja: még néhány óra, és elkezdenek ropogni a gránátok.
3. (o naravnih pojavih) ▸ zúdul, morajlik, zuhogplazovi grmijo ▸ földcsuszamlások zúdulnakZ gora in hribov so na ceste grmeli zemeljski plazovi. ▸ A hegyekről és dombokról földcsuszamlások zúdultak az utakra.slapovi grmijo ▸ vízesések zuhognakLedenik se razteza in pri tem strašansko poka in grmi. ▸ A gleccser ereszkedik lefelé, és közben félelmetesen ropog és morajlik.
Med Zambijo in Zimbabvejem grmi reka Zambezi. ▸ Zambia és Zimbabwe között a Zambézi folyó morajlik.
4. lahko izraža negativen odnos (razburjeno govoriti) ▸ dörög, mennydörög, dübörögglas grmi ▸ hang dörögduhovnik grmi ▸ pap mennydörögpolitik grmi ▸ politikus mennydörögglasno grmeti ▸ hangosan dörögOtok je grmel od vročih polemičnih debat. ▸ A sziget a heves, ellentmondásos vitáktól volt hangos.
Ker je šlo za čezatlantske prelete, za drago letalo, so novinarji in javnost začeli grmeti. ▸ Mivel ez egy transzatlanti járat volt, a drága repülőgép miatt a sajtó és a közvélemény felzúdult.
"Kje je pa kakšen zdravnik?" je grmel po hodnikih. ▸ „Van itt valahol orvos?” – dübörgött végig a folyosókon.
5. (o vznemirjenju) ▸ dübörög
Ko mi v osamljenosti grmi v duši, se ne sliši. ▸ Amikor magányomban dübörög a lelkem, nem hallják meg.
V meni je ves čas grmela in besnela jeza. ▸ Állandóan forrt és tombolt bennem a düh.
6. (o hitrem padanju) ▸ zuhan
Ob nastopu recesije in čiščenja finančnega trga so cene nafte zgrmele in grmijo navzdol še naprej. ▸ A recesszió kezdetével és a pénzügyi piac megtisztulásával az olajárak összeomlottak, és még mindig zuhannak. - hundimiento moški spol usedanje, pogrezanje
hundimiento de tierra zemeljski udor, usad - ici [isi] adverbe tu, tukaj; sem, semkaj
d'ici od tu, od tod
par ici tod, tu skozi
ici-bas tu doli, na tem svetu
d'ici-bas zemeljski
jusqu'ici do tu, do sedaj, doslej
d'ici là dotlej; medtem
d'ici peu v kratkem
d'ici en huit čez teden dni
d'ici à ce que (subj) dokler ne
d'ici (à) demain do jutri (zjutraj); še dolgo
d'ici un an čez leto dni
d'ici trois jours čez tri dni
d'ici près čisto blizu
à partir d'ici od tu, odslej, od sedaj naprej
j'en ai jusqu'ici (familier) sit sem tega, čez glavo imam že tega
il n'en est pas question d'ici longtemps o tem še dolgo ne more biti govora - jézik anatomija tongue; (govor) tongue, speech, language; idiom; (pri pihalu) mouthpiece; humoristično clapper
materinski jézik native language, mother tongue
mrtev (živ, tuj) jézik dead (living, foreign) language
občevalni jézik colloquial language, vernacular
knjižni jézik literary language
diplomatski jézik diplomatic language
Cankarjev jézik Cankar's language
lahek, težak jézik easy, difficult language
goveji, volovski jézik neat's tongue, ox-tongue
obložen jézik medicina a coated (ali dirty, furred) tongue
prekajen jézik smoked tongue
zemeljski jézik neck, spit, tongue (of land)
učitelj jézikov (foreign) language teacher
dar za jézike gift of tongues
morski jézik (riba) sole
dolg, nebrzdan jézik unbridled tongue
zloben jézik wicked (ali malicious) tongue
moderni (stari) jézik modern (ancient) language
strokoven jézik technical language
uradni, službeni jézik official style
zastarel jézik obsolete (ali archaic) language
duh jézika genius of a language
jézik posrednik interlingua
na jéziku mi je, na jéziku imam (a se ne morem spomniti) it's on the tip of my tongue
to je proti duhu jézika this is against the spirit of the language
on je junak z jézikom (figurativno) he is a braggart (ali blusterer, swaggerer)
ona ima oster (strupen) jézik she has a sharp (a venomous) tongue
imeti dobro namazan jézik to have a glib (ali a well-oiled) tongue, to have the gift of the gab
brzdati svoj jézik to keep one's tongue in check; to bridle, to curb one's tongue
kar ima na srcu, ima tudi na jéziku he wears his heart on his sleeve
imeti dolg jézik to have a long tongue
ona je vsem ljudem na jéziku everyone is (ali pogovorno they're all) talking about her
držati jézik to hold one's tongue
drži jézik!, jézik za zobe! hold your tongue!, shut your mouth!, shut up!, keep your mouth shut!
jézik si izbrusiti z govorjenjem to talk one's head off
imeti besedo na jéziku to have the word on the tip of one's tongue
jézik mu je odpovedal his tongue failed him
pokazati komu jézik to put one's tongue out at someone
pokaži jézik! put out your tongue!
sneti komu besedo z jézika to take the words out of someone's mouth
pazi na svoj jézik! mind your tongue!
lomiti jézik to murder a language
jézik se mu je razvezal he is no longer tongue-tied, he has found his tongue, he has become talkative
zlobni jéziki trdijo malicious tongues assert
jézik ji dobro teče, ji je dobro namazan her tongue is well-oiled, pogovorno her tongue's no cripple
jézik mu teče kot mlin he's a nonstop chatterbox, he could talk the hind leg off a donkey
zavezati komu jézik to silence someone, pogovorno to make someone pipe down
(on) ima zavezan jézik he is tongue-tied
ušlo mi je z jézika I let it slip out
on zna mnogo jézikov he is a polyglot
tolči (kak) jézik (figurativno) to mangle a language - jêzik anat lengua f ; (govor) lengua f , idioma m , lenguaje m ; habla f ; (pri čevlju) lengüeta f ; (na tehtnici) lengüeta f
goveji jezik lengua de vaca
obložèn jezik lengua saburrosa (ali sucia, cargada, blanca)
zemeljski jezik lengua de tierra
uradni (državni) jezik idioma m oficial (nacional)
pouk jezikov enseñanza f de idiomas
učitelj jezikov profesor m de idiomas
šola za jezike escuela f (ali academia f) de idiomas
materni jezik lengua materna (ali nativa)
bratsk jezik lengua hermana
ljudski jezik lengua popular
knjižni (pisani) jezik lengua literaria (escrita)
lovski jezik lenguaje m de (los) cazadores
pomožni univerzalni jezik idioma m auxiliar universal
star (moderen, živ, mrtev, tuj) jezik lengua antigua (moderna, viva, muerta, extranjera)
obvladati (znati) (kak) jezik poseer (dominar) un idioma
imeti dobro namazan jezik tener mucha labia
dolg jezik imeti (fig) ser una mala lengua
imeti oster (zloben) jezik ser mordaz (ali maldiciente)
imeti strupen jezik tener una lengua viperina (ali de escorpion ali de hacha)
beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
brzdati jezik tener la lengua; fam mirarse para hablar
pokazati komu jezik sacar la lengua a alg
priti ljudem v jezike andar (ali ir) en lenguas
razvezati komu jezik desatar la lengua a alg
jezik se mu je razvezal se le va la lengua
ne imeti dlake na jeziku no tener pelos en la lengua
tleskniti z jezikom chascar la lengua
ugrizniti se v jezik (tudi fig) morderse la lengua
vzeli ste mi besedo z jezika me ha quitado de la lengua la palabra - kamelji pridevnik
1. (o kameli ali kamelah) ▸ tevekamelja grba ▸ tevepúpkamelja farma ▸ tevefarmkamelji iztrebek ▸ teveürülékkamelji samec ▸ tevehímkamelja karavana ▸ tevekaravánPovezane iztočnice: kamelji safari
2. (o izdelkih in hrani) ▸ tevekamelja volna ▸ teveszőrkamelja koža ▸ tevebőr
3. (v kulinariki) ▸ tevekamelje meso ▸ tevehúskamelje mleko ▸ tevetej
4. (o barvi) ▸ tevekamelja barva ▸ teveszín, camelszínV kolekciji ne manjkajo niti zemeljski toni, siva, kamelja in čokoladni odtenki. ▸ A kollekcióból nem hiányoznak a földtónusok, a szürke, a teveszín és a csokoládé árnyalatai sem. - kurjav|a1 ženski spol (-e …) die Heizung (centralna Zentralheizung, etažna Etagenheizung, plinska Gasheizung, na premog Kohlenheizung); tehnika die Feuerung (na zemeljski plin Erdgasfeuerung)
monter centralne kurjave der Heizungsbauer - langue [lɑ̃g] féminin jezik
langue chargée (médecine) obložen jezik
langue courante vsakdanji, pogovorni jezik
langue étrangère, morte, vivante, maternelle, officielle, universelle, ancienne, moderne, vulgaire tuj, mrtev, živ, materinski, uradni, svetovni, stari, moderni, ljudski jezik
langue nationale, du pays domači, narodni jezik
langue écrite, parlée, savante, littéraire, populaire, poétique pismeni, govorjeni, učeni, knjižni, ljudski, pesniški jezik
langue verte prostaški jezik
langue de terre (géographie) zemeljski jezik
coup masculin de langue obrekovanje
professeur de langues profesor za jezike
avoir la langue bien pendue, bien affilée imeti dobro namazan, nabrušen jezik
avoir la langue pâteuse imeti obložen jezik
avoir une langue de serpent, de vipère imeti strupen jezik
avoir le don des langues imeti dar za jezike
avoir le mot au bout de la langue imeti besedo na jeziku
avoir la langue trop longue imeti predolg jezik, ne znati obdržati skrivnosti
avoir soif, s'ennuyer à avaler sa langue biti zelo žejen, na smrt se dolgočasiti
avoir la langue liée imeti zavezan jezik, ne smeti govoriti o čem
donner sa langue aux chats odreči se ugibanju
faire claquer la langue tleskniti z jezikom
délier, dénouer la langue à quelqu'un komu jezik razvezati
être maître de sa langue znati molčati, brzdati svoj jezik
être une mauvaise, méchante langue imeti zloben jezik
la langue m'a fourché zagovoril sem se, zareklo se mi je
se mordre la langue ugrizniti se v jezik, močno obžalovati (de quelque chose kaj)
posséder une langue obvladati kak jezik
prendre langue poizvedovati, zmeniti se (avec quelqu'un s kom)
tenir sa langue brzdati svoj jezik
tirer la langue à quelqu'un komu jezik pokazati
sa langue tourne bien dobro zna obračati svoj jezik - legvan [é] moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Leguan (črni Schwarzer, leopardovec Leopard-Leguan, ogradni Zaun-Leguan, pegasti Leopard-Leguan, rumenoglavi Gelbkopf-Leguan, zeleni Grüner Leguan, žlezoglavi der Drusenkopf)
bodičasti legvan Stachelleguan (Clarkov Clark's Stachelleguan, puščavski Wüsten-Stachelleguan)
legvan čeladar Corythophanes: der Helmleguan
dolgonogi legvan Langbeinleguan
drevesni legvan Baumleguan
gladkoglavi legvan Glattkopfleguan
gluhi legvan Taubleguan (teksaški Texanischer)
kratkogrebeni legvan Kurzkammleguan
mečerepi legvan Schwertschwanz-Leguan
ogrličasti legvan Halsbandleguan
ozkorepi legvan Kurzschwanzleguan
puščavski legvan Wüstenleguan
resoprsti legvan Fransenzehenleguan
ščitoglavi legvan Helmkopfleguan
šlemasti legvan Helmleguan
trnorepi legvan Dornschwanz-Leguan, Hoplocercus: Stachelschwanz-Leguan
vretenorepi legvan Wirtelschwanzleguan
zebrorepi legvan Gitterschwanzleguan
zemeljski legvan Erdleguan - lengua ženski spol jezik; obvestilo, vest, sporočilo; tolmač; kembelj
lengua bifida razcepljen jezik
lengua de buey (rast) volovski j., gladovnik
lengua de escorpión, lengua mala, lengua viperina opravljivec, obrekljivec
lengua de estropajo jecljavec
lengua madre prajezik
lengua materna, lengua nativa materin j.
lengua muerta (viva) mrtev (živ) j.
lengua cargada, lengua blanca (med) obložen j.
lengua de tierra zemeljski j.
lengua vulgar ljudski j.
lenguas peninsulares iberski jeziki
andar (ir) en lenguas v jezike (v zobe) priti
largo de lengua drzen, nesramen
media lengua jecljavec
con la lengua de un palmo z velikim naporom
buscar la lengua (a) iskati prepira (z)
desatar la lengua (a) komu jezik razvezati
se le va la lengua jezik se mu je razvezal
morderse la lengua v jezik se ugrizniti
perder la lengua onemeti
sacar la lengua (a) komu jezik pokazati; zasramovati koga
sacar la lengua a paseo metati bob ob steno; nespodobno govoriti
tener la lengua gorda pijan biti
tener mucha lengua rad in mnogo govoriti
no tener pelos en la lengua zgovoren biti, pogumno govoriti
lo tengo en (la punta de) la lengua imam na jeziku
tomar lengua(s) poizvedovati
hacerse lenguas (de) koga čezmerno hvaliti
traer (llevar) en lenguas a uno obrekovati koga, v slab glas koga spraviti
quien lengua ha, a Roma va vprašanje nič ne stane - magnetism [mǽgnitizəm] samostalnik
fizika magnetizem
figurativno privlačnost
terrestrial magnetism zemeljski magnetizem - magnétisme [-tism] masculin magnetizem; magnetična moč, čar, fasciniranje
magnétisme terrestre Zemeljski magnetizem
magnétisme animal (osebni) magnetizem, privlačnost, vpliv; hipnotizem - magnetismo m
1. fiz. magnetizem:
magnetismo residuo preostali, remanentni magnetizem
magnetismo terrestre zemeljski magnetizem
2. pren. privlačnost - magnetiz|em moški spol (-ma …) fizika die Magnetkraft, der Magnetismus
zemeljski magnetizem Magnetkraft der Erde, Erdmagnetismus - magnetízem fizika magnetism
zemeljski magnetízem terrestrial magnetism; medicina mesmerism; figurativno attraction, personal charm - magnetízem magnétisme moški spol , hypnotisme moški spol , fascination ženski spol
animalni magnetizem magnétisme animal
zemeljski magnetizem magnétisme terrestre - magnetízem (-zma) m
1. magnetismo; pren. magnetismo, potere magnetico:
zemeljski magnetizem magnetismo terrestre
2. fiz. magnetismo (scienza)
3. mesmerismo, magnetoterapia - Magnetkraft, die, magnetizem; Magnetkraft der Erde zemeljski magnetizem
- mineral1 [mínərəl] pridevnik
rudninski, mineralen
kemija anorganski
mineralogija mineral blue sinjec
mineralogija, tehnično mineral carbon grafit
mineral deposit rudišče
kemija mineral jelly vazelin
kemija mineral oil kameno olje, nafta
tehnično mineral pitch asfalt
mineral salt kamena sol
mineral spring zdravilni vrelec
geologija mineral vein rudna žila
mineral water slatina, mineralna voda
mineralogija, tehnično mineral wax zemeljski vosek