sólen de sel
solna kopel bain moški spol d'eau salée
solna kislina acide moški spol chlorhydrique
solna presta bretzel moški spol, craquelin salé
solna raztopina solution saline
solni steber (biblija) statue ženski spol de sel
solna voda eau salée
solni vrelec source salée, saline ženski spol, puits salant
solno zrno grain moški spol de sel
Zadetki iskanja
- sólen de sal
solna kopel baño m salino
solna presta rosquilla f salada
solna kislina ácido m clorhídrico
solna voda agua f salada, agua salobre
solna raztopina solución f salina
solni steber (biblija) estatua f de sal
solni vrelec aguas f pl (ali fuentes f pl) salinas
solno zrno grano m de sal - Spreu, die, (-, ohne Plural) pleva, pleve; die Spreu vom Weizen trennen figurativ ločiti zrno od plev
- toč|a [ó] ženski spol (-e, ni množine) der Hagel (tudi figurativno), ujma: der Hagelschlag; der -hagel (bomb Bombenhagel, granat Granathagel, izstrelkov [Geschoßhagel] Geschosshagel, kamnov Steinhagel, krogel Kugelhagel, puščic Pfeilhagel)
toča gre/pada es hagelt
figurativno vsuje se toča (očitkov) es hagelt (Vorwürfe)
zrno toče das Hagelkorn
od toče uničen verhagelt
škoda zaradi toče der Hagelschaden
streljanje proti toči das Hagelschießen
zavarovanje proti toči die Hagelversicherung
neurje s točo das Hagelwetter, der Hagelsturm
oblak s točo die Hagelwolke
biblično: kamena toča Hagelsteine množina - trennen ločiti, Begriffe, voneinander: ločevati; ein Wort: deliti; (unterbechen) eine Verbindung, Wege usw.: prekiniti; eine Naht: parati, razparati; den Kopf vom Körper: odrezati, odsekati; Technik Chemie ločiti; Technik (schneiden) rezati, razrezati; sich trennen ločiti se (von od) , raziti se (von z) ; die Spreu vom Weizen trennen vejati, figurativ ločiti zrno od pleve
- zlató gold
lov za zlatom gold rush
kopač (kopanje) zlata gold-digger (gold digging)
rudnik zlata gold mine
zlató v palicah bar gold, bullion, ingot gold
kepica, zrno zlata gold nugget
zlata žila medicina piles pl
žila zlata vein of gold
izpiralec (izpiranje) zlata gold-washer (gold-washing)
odtok zlata outflow (ali drain) of gold
zaloga zlata nahajališče zlata goldfield
plačila se morajo izvršiti v zlatu (the) payments are to be made in gold
on se valja v zlatu (figurativno) he is rolling in gold
biti plačan v zlatu to be paid in gold
biti zlata vreden (figurativno) to be worth one's weight in gold
to se ne da plačati z zlatom (figurativno) this is beyond price
govoriti je srebro, molčati pa zlató speech is silver (arhaično silvern), silence is golden
ni vse zlató, kar se sveti all that glitters is not gold, appearances are deceptive - zŕnce (-a) n
1. dem. od zrno granello, grano:
zrnce norosti un granello di follia
2. farm. granulo - zrnj|e srednji spol (-a …) Körner množina, za ptice: das Hartfutter, Kornfutter
odstraniti zrnje z/s (etwas) entkörnen
| ➞ → zrno - ἅλς, ἁλός, ὁ [Et. lat. sal, salis, slov. sol, slan, sla-d-ek (prv. pom. osoljen), nem. Salz (iz got. salt)] 1. sol, zrno soli. 2. ἡ (slano) morje.
- γέρων, οντος, ὁ [Et. kor. g'erā-, treti; pass. strt sem, oslabim: γῆρας, γηράσκω, γέρας, γραῦς; daljnji pomen: slov. zrel, zor-eti; lat. granum, slov. zrno, nem. Korn, Kern] 1. star, prileten, siv. 2. subst. ὁ starec, starček, član geruzije v Sparti, geront; starejšina.
- κέγχρος, ὁ [Et. po dissimil. iz gher-ghr-os, kor. gher, treti] proso; pren. jajčece (ki je tako veliko kakor proseno zrno), ikra.
- κόκκος, ὁ jedro, zrno (granatnega jabolka), σινάπεως gorčično zrno NT.
- μήκων, ωνος, ἡ [Et. dor. μάκων, istega izv. slov. mak, nem. Mohn (srvn. mahen, predgerm. makon-)] mak (glava, zrno, sad).
- σπέρμα, ατος, τό (σπείρω) 1. kar se vseje, seme, zrno; pren. kal, iskra πυρός. 2. kar je vsejano, setev; pren. otroci, sin, zarod, rod. 3. sejanje; pren. zakon, zakonski objem.
- χόνδρος, ὁ ion. [Et. po dissimil. iz χρονδρός; idevr. gheren-dh-, treti, tarem; lat. frendo, ere, gršk. χραίνω] kosček, drobtinica, zrno, zrnce.
- пыльца f pelod, cvetni prah
пыльцевое зерно pelodno zrno