Franja

Zadetki iskanja

  • верхови́на ж., vŕh -a m.
  • верхушка f vrh (gore, drevesa), vrhunec, vršič;
    в. лёгкого pljučni vršiček; (pren.) gornja plast (družbe)
  • верши́на ж., vŕh -a m.
  • макушка f teme; sleme, vrh;
    у него ушки на макушке napel je ušesa
  • сверх nad, prek, vrh; poleg, mimo;
    сверх того poleg tega, vrh tega;
    сверх ожидания proti pričakovanju; c.
    программы izven programa
  • темя f teme; vrh, sleme
  • шпиль -я́ ч., óst ž., koníca -e ž., vŕh -a m.
  • abwipfeln odsekati vrh (čemu)
  • accavallare

    A) v. tr. (pres. accavallo)

    1. okobaliti

    2. postaviti dve ali več stvari eno vrh druge:
    accavallare le gambe prekrižati noge
    accavallare una maglia križati petljo

    B) ➞ accavallarsi v. rifl. (pres. mi accavallo) kopičiti se, grmaditi se
  • acotar razmejiti, ograditi; odsekati vrh (drevesu)
  • además razen tega, vrh tega, nadalje, sicer

    además de razen, poleg
  • aguilón moški spol strešni vrh, sleme
  • aiguille [éigwil] samostalnik
    strma skala, koničast vrh
  • aiguille [egɥij] féminin igla, šivanka; kazalec na uri; kretnica; konica, koničast vrh, špik; obelisk; médecine igla za punktiranje; lanceta; chimie iglast kristal

    aiguille aimantée magnetna igla
    aiguille de balance jeziček na tehtnici
    aiguille à coudre, à dentelle, à tricoter šivanka, kvačka, pletilka
    aiguille de glace ledena sveča
    aiguille à suture kirurška igla
    aiguille pour phono(graphe) gramofonska igla
    aiguille de pin (botanique) borova iglica
    aiguille trotteuse sekundni kazalec
    de fil en aiguille prehajajočz enega predmeta na drugega
    chercher une aiguille dans une botte de foin (figuré) zaman iskati
    enfiler une aiguille vdeti šivanko
    on le ferait passer par le trou d'une aiguille on je zelo plašen, boječ
    renverser l'aiguille prestaviti kretnico
    ne pas savoir faire un point à l'aiguille ničesar ne znati, za nobeno rabo ne biti
  • aliōquī in (gl. opombo) aliōquīn, adv. (najbrž star. abl. k aliud quid)

    1. v drugem oziru, v drugem, za drugo, sicer: triumphatum de Tiburtibus, alioquin mitis victoria fuit L., milites tantum, qui sequerentur currum, defuerunt, alioqui magnificus... triumphus erat L., si vitiis mediocribus ac mea paucis mendosa est natura, alioqui recta H., erat in eo convivio Cobares... magis professione quam scientia celeber, alioquin moderatus et probus Cu., Aulus in consulatu obiit,... praelautus alioqui famosusque cenarum magnificentia Suet.; quamvis alioqui Lucr., quamquam alioqui Suet., cum alioqui Plin., Plin. iun., Hannibal tumulum... tutum commodumque alioquin, nisi, quod longinquae aequationis erat, cepit L.; videbat tunc immodica libertate abusum, sed alioqui egregium bello virum... occisum Cu., cum ingreditur Paris, solitus alioquin id temporis luxus principis intendere, sed tunc compositus ad maestitiam T.

    2. nasploh, sploh, že samo po sebi, že tako, itak: Caesar validus alioquin spernendis honoribus T., non tenuit iram Alexander, cuius alioquin potens non erat Cu., gravis alioquin seditio exarserat T., Asiana gens, tumidior alioqui atque iactantior Q., mors Marcelli cum alioquin miserabilis fuit, tum quod nec pro aetate... L., et alioqui opportune situm et transitus eā est in Labeates L.

    3. tudi sicer, sicer še, poleg tega še, vrh tega še: tot alioqui negotiis districtus Q., ordo alioquin sceleris patefactus T., et alioqui Plin., Plin. iun. in vrh tega.

    4. drugače, nasproti = v nasprotnem primeru, sicer: Sen. ph., Plin. iun., nam ut illorum officium est docere, sic horum praebere se dociles; alioqui neutrum sine altero sufficiet Q.

    Opomba: Obl. alioquin je sicer pogosta, a etimološko ni upravičena, ker so jo najbrž (kakor atquin, ceteroquin) učenjaki naslonili na quin, torej ni jezikovno pravilno nastala zveza iz aliō in quī in poudarjajoče členice ne.
  • altiiugus 3 (altus in iugum) ki ima visok vrh: Paul. Nol.
  • apropos2 [ǽprəpou] prislov
    vrh tega, mimogrede

    apropos of glede
    with much apropos zelo primeren; saj res!
  • arrōge, arrōgi avv. pisarn. vrh tega, poleg tega
  • aussi [osi] adverbe tudi; (prav) tako; zato (tudi); vrh tega

    il est aussi sympathique que sa sœur on je tako simpatičen kot njegova sestra
    aussi vite que passible čim hitreje
    Paul est venu et moi aussi Pavel je prišel in jaz tudi
    moi aussi, je ne suis pas de son avis tudi jaz nisem njegovega mnenja
    il est brutal, aussi tout le monde le fuit on je brutalen, zato tudi vsi beže pred njim
    lui aussi bien que sa sœur préfèrent le thé au café on, kot tudi njegova sestra imata rajši čaj kot kavo
    aussi riche soit-il naj bo še tako bogat
    non seulement ... mais aussi ne samo ..., ampak tudi
  • bàšluk m (t. bašlyk)
    1. muslimanski nagrobnik: groblje s jednakim bašlucima
    2. oglavnik, povodec
    3. vrh preslice