Franja

Zadetki iskanja

  • pritegníti (-em) | pritegováti (-újem) perf., imperf.

    1. attirare, attrarre; tirare:
    magnet priteguje la calamita attira
    pritegniti zavoro tirare il freno (a mano)

    2. tirare, stringere, avvitare:
    pritegniti pas na hlačah stringere la cinghia dei pantaloni
    pritegniti vijak avvitare la vite

    3. attirare, tirare dalla propria parte; coinvolgere:
    pritegniti tuji kapital attirare il capitale straniero

    4. attirare, attrarre (l'attenzione, il favore):
    pritegnila jih je lepota trga furono attratti dalla bellezza della piazza

    5. associarsi al canto

    6. (pritrditi, pritrjevati komu) annuire, acconsentire

    7. pog. (udariti) colpire, bastonare
  • pritrdiln|i (-a, -o) Befestigungs-, Klemm- (vijak die Befestigungsschraube, osnova, plošča die Befestigungsplatte, Klemmplatte)
    pritrdilni steber elektrika der Abspannungsmast
  • privojn|i [ó] (-a, -o) tehnika Klemm- (kolut die Klemmrolle, vijak die Klemmschraube)
  • puller [púlə] samostalnik
    vlačilec (oseba, konj)
    tehnično priprava za izvlačenje; veslač

    aeronavtika puller airscrew natezni vijak
  • regulacíjski regulating

    regulacíjski ventil regulating valve
    regulacíjski vijak adjusting screw
  • regulirn|i (-a, -o) tehnika Regel-, Einstell- (vijak die Einstellschraube, del der Regelteil, ventil das Regelventil, zasun der Regulierschieber, rele das Regelrelais, vzvodi das Reguliergestänge, naprava die Reguliervorrichtung)
  • samorézen (-zna -a) adj. teh.
    samorezni vijak vite autofilettante
  • sédati (-am) | sésti (sédem) imperf., perf.

    1. sedersi, mettersi a sedere, mettersi seduti; posarsi:
    ptice sedajo na drevo gli uccelli si posano sull'albero

    2. mettersi:
    sesti h klavirju mettersi al pianoforte
    sesti za volan mettersi al volante, guidare l'auto

    3. teh. (trdno se prilegati) accoppiarsi, inserirsi, ingranare;
    vijak mora sesti la vite deve inserirsi bene
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sesti na limanice lasciarsi abbindolare
    sesti na svoje mesto tornare al proprio posto, regolarsi
    sesti na posestvo, zemljo impadronirsi del podere, della terra
    sesti na prestol sedere sul trono
    sesti komu na tilnik, za vrat dominare su qcn., fare violenza a qcn.
    sesti v spomin restare impresso nella memoria
    pren. sesti na mehko stare in un letto di rose
    sesti za konferenčno mizo mettersi al tavolo delle trattative
  • sidrn|i (-a, -o) pomorstvo, tehnika Anker- (svornik der Ankerbolzen, vijak die Ankerschraube, veriga die Ankerkette, vrv das Ankertau)
    sidrna vrv die Halteleine
    sidrna zanka die Verankerungschlaufe
    sidrna zapora der Kettenstopper
  • spójnica

    vtična spojnica (elektrika) prise ženski spol de courant
    zatična spojnica na vijak (elektrika) bouchon moški spol de contact vissé, douille voleuse
  • start2 [sta:t]

    1. neprehodni glagol
    iti (kreniti) na pot, odpotovati (for v)
    oditi, odpeljati (vlak)
    šport startati; izhajati (from iz)
    trzniti, zdrzniti se, predramiti se, (po)skočiti, planiti; ostrmeti, osupniti (at ob)
    izbuljiti se (oči), izskočiti; zrahljati se, popustiti (žebelj); zviti se, skočiti iz svojega položaja (les)
    ameriško, sleng iskati, začeti prepir

    2. prehodni glagol
    začeti (kaj), povzročiti, pognati ali spustiti v tek; osnovati; preplašiti (divjad); izpahniti; pretočiti (tekočino) iz soda, izprazniti
    šport dati (tekaču) znak za start
    aeronavtika dati (letalu) znak za vzlet; oživiti, poklicati (kaj) v življenje; zrahljati, omajati (žebelj); odpreti (trgovino); pomagati komu, da kaj začne, nagnati (koga) k čemu
    figurativno širiti (novice), sprožiti (vprašanje)

    starting next week počenši s prihodnjim tednom
    to start with za začetek, najprej, predvsem
    to start agitation ameriško, pogovorno povzročiti nemire
    to start after s.o. oditi za kom, zasledovati koga
    his absence started everybody talking vsi so začeli govoričiti zaradi njegove odsotnosti
    to start back umakniti se nazaj, ustrašiti se
    to start on a book začeti (pisati) knjigo
    to start in business začeti s trgovino
    it was not your business, to start with predvsem se vas to ni tikalo
    to start the collar-bone izpahniti si ključnico
    this started me coughing ob tem sem začel kašljati
    to start s.o. in business uvesti koga v (neki) posel
    to start to one's feet skočiti, planiti na noge
    to start an engine pognati, spraviti v tek stroj
    his eyes seemed to start from their sockets oči so mu skoraj izpadle iz jamic (od jeze)
    to start on a journey iti na potovanje
    to start a hare prepoditi, preplašiti zajca
    to start with Latin začeti z učenjem latinščine
    to start a paper začeti izdajati časopis
    to start into rage razjeziti se
    to start for school odpraviti se, iti v šolo
    to start at the sound of a siren zdrzniti se ob zvoku sirene
    to start a seam odpreti šiv
    to start into song začeti peti
    to start from one's seat planiti s sedeža
    a screw has started vijak se je odvil
    this speech will start him in politics s tem govorom bo začel politično kariero
    the storm started half the ship's rivets vihar je zrahljal ladji polovico zakovic
    to start on a thing začeti neko stvar, lotiti se česa
    when do you start? kdaj odrinete (odpotujete)?
  • stêbeln (-a -o) adj. di, dello stelo; di, del gambo:
    stebelni gomolj tubero
    obrt. stebelni vbod punto erba
    teh. stebelni vijak gambo filettato
  • stiskaln|i (-a, -o) [Preß] Press- (valj die [Preßwalze] Presswalze, die [Preßrolle] Pressrolle, vijak die [Preßschraube] Pressschraube, forma die [Preßform] Pressform, glava der [Preßkopf] Presskopf, plošča die [Preßplatte] Pressplatte, der [Preßdeckel] Pressdeckel, ležišče der [Preßboden] Pressboden)
  • stiskálnica tehnika press

    stiskálnica na vijak screw press
    mehanična stiskálnica power press
    hidravlična stiskálnica hydraulic press
    ročna stiskálnica hand press, clamp
    vinska stiskálnica wine press
  • stiskálnica (tehnika) presse ženski spol , pressoir moški spol

    ročna (hidravlična) stiskalnica presse à main (hydraulique)
    stiskalnica na vijak presse (ali pressoir) à vis
    stiskalnica za jabolka (olive, olje, sadje, vino) pressoir à pommes (à olives, à huile, à fruits, à vin)
    stiskalnica za opeko presse à briques
    mokra stiskalnica presse humide
  • stretta f

    1. stisk:
    stretta di mano stisk roke
    stretta delle braccia objem

    2. zatesnitev:
    dare una stretta a una vite zatesniti vijak

    3. ekst. omejitev:
    stretta creditizia omejitev kreditov

    4. pren. tiščanje (pri srcu); ganjenost:
    sentì una stretta al cuore stisnilo ga je pri srcu

    5. gneča, metež

    6. vrhunec; kritična točka; zaključek:
    venire alle strette skleniti

    7. soteska; ožina

    8. pren. težave, škripci:
    trovarsi in una stretta znajti se v hudih škripcih

    9. glasba stretta; sklepni del, cabaletta
  • štirirob [ó] (-a, -o) vierkantig; Vierkant- (igla die Vierkantnadel, vijak die Vierkantschraube)
  • tighten [táitən] prehodni glagol
    nategniti, napeti, pritegniti; zožiti, utesniti, stisniti; zadrgniti; zatesniti
    neprehodni glagol
    nategniti se, napeti se, zožiti se, stisniti se

    to tighten one's belt (another hole) zadrgniti si pas, figurativno omejiti se, gladovati
    to tighten a screw pritegniti vijak
    to make s.o. tighten his belt figurativno pustiti koga stradati, gladovati
  • tŕdno prislov firmly, fast; firm

    tŕdno se držati česa to keep a firm hold of something
    tŕdno sem prepričan (odločen) I am firmly (ali fully) convinced (resolved)
    tŕdno priviti (vijak) to tighten (a screw)
    tŕdno spati to be fast asleep, to sleep like a log
    tŕdno verovati v kaj to be a firm believer in something
  • uglaševálen (-lna -o) adj. muz. di, per accordatura:
    uglaševalna piščalka fischietto da intonazione
    uglaševalni ključ chiave musicale per l'accordatura del pianoforte
    uglaševalni vijak (pri harfi) caviglia