Franja

Zadetki iskanja

  • ἄ-ιστος 2 [Et. iz ἄ-Ϝιστος, kor. vid, εἶδον] ep. poet. neviden; οἴχομαι ἀ. izginem brez sledu (= da ni o meni ne duha ne sluha), ἄιστόν τινα ποιῆσαι narediti koga nevidnega, izbrisati sled za kom.
  • ἀ-μέρδω ep. [aor. ἄμερσα, pass. ἠμέρθην] 1. oropam, oplenim τινὰ ὀφθαλμῶν; pass. na izgubi sem, prikrajšan sem, δαιτός, izgubim τινός. 2. oslepim (iti), potemnim (iti) ἔντεα; αὐγὴ ἀ. ὄσσε blesk mi jemlje vid.
  • ἀνα-βλέπω 1. povzdigujem oči, oziram se gori, gledam v obraz, po-, zagledam (πρός τινα, τινί). 2. odprem zopet oči; izpregledam, zadobim zopet vid.
  • ἀντι-λάμπω sijem, svetim v obraz, jemljem pogled (vid).
  • ὀπωπή, ἡ ep. pogled, vid; prizor.
  • ὅρᾱμα, ατος, τό (ὁράω) ὅρᾱσις, εως, ἡ 1. pogled, vid. 2. kar kdo vidi, prizor, prikazen.
  • ὄψις, εως, ἡ, ion. -ιος (gl. ὄψομαι) 1. vid, pogled, oko, εἰς ὄψιν ἦλθον prišel sem pred oči, ὄψει z očmi, s pogledom, ἐν ὄψει pred očmi. 2. a) pogled, podoba, obraz, obličje, vnanjost, ὄψιν na videz; b) prizor, prikazen v sanjah, pojav; c) pozorišče, scenerija.
  • τυφλόω (τυφλός) 1. act. oslepim (-iti) τινά NT, zaslepim. 2. pass. oslepim (-eti), izgubim vid, postanem (topoglav) slep.
  • φάος, ους, τό [gl. φαίνω. – dat. φάει, pl. φᾱ́εα, φαέων, φᾱ́εσι in φάεσσι, ep. φόως, at. skrč. φῶς, φωτός, φωτί; pl. φῶτα, φώτων] 1. luč, (dnevna ali solnčna) svetloba, dan, ἐν φάει podnevi, φάοσδε, φόωσδε na svetlo, na dan, ἔτι φάους ὄντος dokler je še dan a) luč življenja, življenje, φάος ὁρῶ, βλέπω živim; b) javnost, εἰς φῶς φαίνω (λέγω) javno, odkrito povem; c) sreča, blagor, rešitev, zmaga, up; d) rešitelj, dika, ljubljenec. 2. plamenica, baklja, svetilnica, svetilka. 3. luč oči, vid; pl. oči.
  • χαρίζομαι d. m. (χάρις) [fut. χαριοῦμαι, aor. ἐχαρισάμην, pf. κεχάρισμαι (z akt. in pas. pom.), plpf. ep. κεχάριστο; NT fut. χαρίσομαι, pass. χαρισθήσομαι, aor. ἐχαρίσθην] 1. intr. a) kažem se prijaznega (naklonjenega), izkazujem usluge, storim kaj komu po volji, ustrezam, ugodim komu, sem uslužen, τινί komu v čem; b) θεοῖς pridobivam si (z uslugami) naklonjenost bogov; c) o ženi: naklonim svojo milost, ἐμβλέπουσα osrečujem s pogledom; d) vdajam se, strežem θυμῷ, γαστρί, σώματι, ἡδονῇ; pt. χαριζόμενος komu na ljubo, po volji, zavoljo koga. 2. trans. a) storim kaj komu na ljubo, rad dajem, τὸ βλέπειν dam vid NT, obilno darujem, podeljujem τινί τι, τινός od česa, ῥόδον στήθεσσιν natikam rožo na prsi; b) NT izdam, izročim τινά, τινά τινι pomilostim koga komu na ljubo; c) odpuščam παραπτώματα NT. 3. pf. pass. κεχάρισμαι sem komu všeč (mil, prijeten, po volji), τοῖς Εὐβοεῦσι ἐκεχάριστο Evbojcem se je izpolnila želja; pt. κεχαρισμένος drag, prijeten, dobrodošel, κεχαρισμένα εἰδώς naklonjen, mil, κεχαρισμένα τίθημί τινι storim komu ljubav (uslugo), ὡς κεχαρισμένοι kakor da so dobili dar.
  • боковой bočen, stranski;
    б. вид stransko lice;
    пора на боковую čas je leči spat;
    боковая качка zibanje ladje okrog podolžne osi
  • виноватый kriv;
    в. вид skesan obraz;
  • внешний zunanji;
    в. вид zunanjost;
    в. лоск (pren.) zunanji blesk
  • выставлять, выставить izpostavljati, izpostaviti; razstavljati, razstaviti; (ven) postaviti; prikazati;
    в. требование postavljati zahtevo;
    в. на вид predočiti;
    в. число napisati datum;
    в. кандидатуру kandidirati;
  • делать delati, izdelovati; početi;
    д. покупки nakupovati;
    от нечего д. iz dolgega časa;
    д. предложение prositi za roko;
    д. вид delati se;
    д. глазки ljubeznivo gledati, koketirati;
    д. нечего nič ne pomaga;
    поезд делает 60 километров в час vlak vozi 60km na uro;
  • жительство n (pre)bivanje;
    место жительства bivališče; domači kraj;
    постоянное ж. stalno bivališče;
    вид на ж. dovoljenje za prebivanje; (zast.) legitimacija;
    раздельное ж. супругов ločeno življenje moža in žene
  • застраивать, застроить zazida(va)ti (s poslopji);
    з. вид (z zazidanjem) zapreti razgled
  • молодецкий korenjaški, vrl, pogumen, odločen, postaven; m.
    вид korenjaška postava
  • несовершенный nepopoln;
    н. вид (gram.) nedovršnik
  • показывать, показать (po)kazati; dokaz(ov)ati, pričati, izpovedati (kot priča);
    п. товар лицом prikazati stvar z najlepše strani;
    он показал вид, что понимает naredil se je, kakor da razume;
    не п. вида delati se, kakor da ni nič
    мы себя покажем bodo že videli, kdo smo mi;