Franja

Zadetki iskanja

  • flop3 [flɔp]

    1. neprehodni glagol (down)
    sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti
    sleng doživeti polom
    sleng odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se

    2. prehodni glagol
    butniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati
  • flottmachen spraviti/spustiti v vodo; odvezati, splaviti; ein Fahrzeug: popraviti; figurativ eine Firma: spraviti na noge
  • fly down neprehodni glagol
    spustiti se
  • hang up prehodni glagol
    obesiti; odložiti neko zadevo
    ameriško spustiti slušalko, končati telefonski pogovor

    the matter is hung up zadeva je odložena, še ni rešena
    to hang up one's fiddle figurativno obesiti na klin
  • herablassen* spustiti dol/navzdol; sich herablassen zu milostno (kaj) narediti
  • herabsinken* povesiti se, spustiti se; Erwerbsfähigkeit: znižati se
  • herabsteigen* spustiti se
  • heranlassen* spustiti do, spustiti v bližino/k sebi
  • herniederfahren* spustiti se
  • herunterklappen spustiti dol
  • herunterrasseln spustiti se (rožljaje); transitiv etwas zdrdrati
  • herunterschweben (počasi) se spustiti
  • heruntersteigen* skočiti s, spustiti se
  • hinauslassen* pustiti/spustiti ven
  • hineinlassen* spustiti noter/v
  • hinunterlassen* spustiti/spuščati dol/navzdol
  • hinuntersteigen* spustiti se (dol/navzdol), sestopiti
  • hinwerfen* ([fallenlassen] fallen lassen) vreči (pred noge, na tla) (sich se), spustiti iz rok; aufs Papier: (bežno) skicirati; (sagen) navreči; eine Arbeit: vreči iz rok; sein Leben hinwerfen narediti samomor
  • hinzulassen* spustiti zraven
  • im-misceō (in-misceō) -ēre -miscuī -mixtum

    1. vmešati —, primešati —, pomešati med; redko act.: summis ima imm. O., vestis immiscet cutem Sen. ph.; pesn.: inmiscent manibus manū V. se spoprimejo; pogosteje refl.: cornix se immiscuit pavonum gregi Ph., se mediis armis i. V., se equitibus imm. L.; pren.: se nocti i. V. v noč izginiti, volans se immiscuit nubi V. leteč izgine v oblaku; med.: Cels., maculae incipiunt rutilo inmiscerier (= inmisceri) igni V., immixta fulgura ventis O. ki se mešajo med … , nives caelo prope immixtae L., vadimus inmixti Danais V.

    2. occ. uvrstiti (uvrščati): vos meorum militum corpori immiscui Cu., veteribus militibus tirones imm. L., elephantos agmini Cu.

    3. metaf.
    a) vplesti, združiti, spojiti: qui sortem omnem fortunae cum Romanis immiscuisset L. je spojil, si non fugienda petendis inmiscere velis H., vota, preces inm. V. združiti s tem, aliquem sibi inmiscere necessitudinibus T. pridružiti si, združiti se.
    b) refl. in med.: vmeša(va)ti se —, vtakniti (vtikati) se —, spustiti (spuščati) se v kaj, udeležiti (udeleževati) se česa: se colloquiis immiscere L. spustiti se v pogovore, adfinitatibus inmisceri L. vriniti se, inmixtus parvis periculis, immixta tristibus T. udeležen pri čem, deležen česa, immiscere se negotiis alienis, immiscere se alienis causis Icti.