Franja

Zadetki iskanja

  • passée [pase] féminin živalska sled
  • per-vēstīgō -āre -āvī -ātum (per in vēstīgāre)

    1. (o pseh) (za)slediti (zasledovati), preslediti (presledovati), prečkati sled: quo posteaquam venerunt, mirandum in modum — canes venaticos diceres — ita odorabantur omnia et pervestigabant ut … Ci., nosse regiones, intra quas venere et pervestiges quod quaeras Ci.

    2. metaf. (za)slediti (zasledovati) = razisk(ov)ati: p. et cognoscere Ci., sacrilegium L., p., ubi sit illaec Pl.
  • print2 [print]

    1. prehodni glagol
    tiskati, dati v tisk, natisniti; odtisniti, potiskati; pisati s tiskanimi črkami; vtisniti (on ; žig)
    pustiti sled (on)
    natiskati vzorec (in v)
    vtisniti (on s.o.'s mind komu v spomin)
    pustiti sled, odtis; phot kopirati (off, out)
    kalupiti (npr. maslo)

    2. neprehodni glagol
    tiskati, izdajati knjige itd.; biti v tisku (the book is printing knjiga je v tisku)

    printed form tiskan formular
    printed matter tiskovine
    printed goods tiskanine (blago)
    printed characters tiskane črke
  • pug3 [pʌg]

    1. samostalnik
    stopinja, sled zveri

    2. prehodni glagol
    slediti, iskati (zver)
  • Radierspur, die, auf der Straße: zavorna sled
  • rake5 [réik] neprehodni glagol
    lov (o psu) s smrčkom ob tleh zasledovati sled; (o lovu s sokoli) leteti za divjačino; zgrešiti divjačino; hiteti, divjati, vihrati
  • red herring [rédhériŋ] samostalnik
    prekajen, povojen slanik
    figurativno napačna sled, finta, speljevalen predmet ali manever; nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega ali nevarnega predmeta

    to draw a red herring across the track (path) izvesti speljevalen manever; skušati speljati (odvrniti), pustiti napačno sled (da bi koga speljali)
  • Reifenspur, die, sled kolesa/koles
  • remnant [rémnənt] samostalnik
    (beden, žalosten) ostanek, preostanek
    trgovina ostanek blaga; poslednji ostanek ali sled (of česa)

    the remnant of a defeated army ostanek poražene vojske
    remnant sale trgovina prodaja ostankov
  • sánkati se to toboggan, to luge, to sled, to sledge; ZDA to coast
  • sbavatura f

    1. slinjenje; slina, slinasta sled

    2. barvna sled

    3. pren. ekskurz, skok v stran
  • scent2 [sent] prehodni glagol
    (za)vohati (tudi figurativno)
    zaduhati; priti na sled; prepojiti z dišavo (vonjem), nadišaviti

    to scent game (treachery) zavohati divjačino (izdajstvo)
    to scent a job zaslediti, najti službo
    the rose scents the air vrtnica širi prijeten vonj v zraku
    neprehodni glagol
    dišati, imeti vonj (duh)
    lov iti za sledjo
  • Schleifspur, die, sled vlečenega predmeta
  • score1 [skɔ:] samostalnik
    zgodovina zareza, rovaš, palica z zarezami; brazda, brazgotina, praska, sled biča; račun, dolg; vzrok, razlog; dvajseterica, dvajset kosov (jardov, funtov)
    množina množica, veliko število, obilica
    pogovorno sreča, lahek uspeh
    glasba partitura, nota, glasba, glasbeni del (operete)
    šport startna črta, mesto, kjer stoje tekmovalci pri streljanju
    ameriško dejanski položaj (situacija); neugodna resnica
    navtika žleb v škripcu

    on the score of (friendship) zaradi (prijateljstva)
    scores of people množica ijudi
    scores of times neštetokrat
    what a score! kakšna sreča!
    three score and ten 70 (let; normalna dolgost človeškega življenja)
    what is the score? kakšen je rezultat? (pri igri, športu)
    I buy eggs by the score kupujem jajca po 20 naenkrat
    be easy on that score bodi brez skrbi v tem pogledu!
    he is too fond of making score rad dosega lahke, cenene uspehe
    console yourself on that score pomiri se glede tega!
    they died by scores umirali so v trumah
    to go off at score figurativno razgreti se, zlasti pri razpravljanju o priljubljenem predmetu
    to keep score šteti točke pri igri
    to make a good score doseči visoko število točk
    to pay one's score plačati svoj dolg (račun)
    to pay off old scores (od)plačati, poravnati stare račune (dolgove)
    death pays all scores smrt poravna vse dolgove
    to put down to s.o.'s score komu v dolg beležiti (zapisati)
    to quit scores with figurativno poravnati stare dolgove (račune), povrniti (komu)
    to run up (a) score zadolžiti se
    to settle one's score poravnati svoj račun
  • skirt2 [skə:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
    obrobiti; obiti, obkoliti; teči okoli, iti (along vzdolž)
    biti na meji, mejiti (na), ležati na robu
    lov sam zasledovati sled, iti svojo pot (o lovskem psu)
  • slot2 [slɔt] samostalnik
    lov sled ali steza (jelena, damjaka itd.)
  • sonōro

    A) agg.

    1. zvočen; odmeven

    2. sonoren, zvonek; ekst. glasen, gromek, hrupen

    3. pren. visokodoneč, zanesen, napihnjen

    4. jezik sonoren, zveneč

    5. film
    cinema sonoro zvočni film

    B) m film

    1. zvočni film

    2. zvočna sled
  • spoor [spúə]

    1. samostalnik
    lov sled živali

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    izslediti; slediti, iti po sledi, za sledjo
  • strascico m (pl. -chi)

    1. vlečenje:
    pesca a strascico rib. kočarjenje
    rete a strascico rib. koča, vlačilna mreža
    parlare con lo strascico zategovati besede

    2. obl. vlečka

    3. sprevod, spremstvo

    4. polžja sled:
    lasciare lo strascico come le lumache pog. kjer se osel uleže, tam dlako pusti

    5. (neljube) posledice
  • striare v. tr. (pres. strio) brazdati, žlebiti, kanelirati; pustiti, puščati sled