Franja

Zadetki iskanja

  • ill-turned [íltə́:nd] pridevnik
    slabo oblikovan, slabo izdelan; nerazpoložen
  • ill-usage [íljú:zidž] samostalnik
    slabo ravnanje, krutost, zloraba
  • ill-use [íljú:z] prehodni glagol
    slabo ravnati s kom, zlorabljati
  • im-bēcillus (in-bēcillus) 3, redko (Ci. fr., Sen. ph., Aur.) im-bēcillis (in-bēcillis) -e (gl. baculum)

    1. (stvarno, telesno) slab(oten), netrden in sicer
    a) (o stvareh): imbecillissima moenium Sen. ph. najšibkejši deli, agnus Col., oculi Sen. ph.
    b) (o osebah): slaboten, šibek, bolehen, nebogljen: Cels., si gladium imbecillo seni dederis Ci., aetas imbecilla H. otroška doba, quam fuit imbecillus P. Africani filius Ci., valetudine imbecillior Ci.; subst. tot unum, valentes imbecillum, non superant Ci.

    2. meton.
    a) (o jedi in pijači): slab, neredilen: vina Plin., prout (vinum) ingenio imbecillum aut validum fuit Macr., imbecillissimam vero materiam esse omnem caulem oleris Cels.
    b) (o zdravilu): neučinkovit, brez učinka, brez moči: sed nescio quomodo imbecillior est medicina quam morbus Ci.

    3. metaf.
    a) sploh: brez moči, slaboten, onemogel, neznaten: regnum firmum erit, si boni eritis; si mali, imbecillum S., simulacra … imbecilla sunt, forma mentis aeterna T., i. suspicio T., in hoc loco falsa invidia imbecilla esse debet Ci.
    b) (duševno) slab, ničeven, brez krepke volje: mulier imbecilli consilii Ci., superstitio imbecilli animi Ci.; adv. imbēcilliter slabo(tno), omahovaje, neodločno: Aug.; nav. komp. imbecillius: imb. horrere dolorem Ci., imb. assentiri Ci.
  • imparucchiare v. tr. (pres. imparucchio) naučiti se slabo, za silo
  • impolitia -ae in (stlat.) -ās, f (impolītus) opuščanje glajenja in snaženja, slabo „gleštanje“ konja pri rimskem plemiču: Gell., P. D. (ex Fest.).
  • inauspicious [inɔ:spíšəs] pridevnik (inauspiciously prislov)
    zlovešč, slabo obetajoč; nesrečen, neugoden
  • incascolito agg. slabo dozorel, kržljav (grozdje)
  • incōgliere* v. intr. (pres. incōlgo) (accadere) slabo naleteti:
    male gliene incolse slabo je naletel
  • incondite [inkɔ́ndit] pridevnik
    slabo narejen, pomanjkljiv, neizdelan; grob, surov
  • inconduite [-dɥit] féminin slabo vedenje, grdo obnašanje; zanikrnost
  • in-deceō -ēre

    I. (in [priv.], decēre) slabo prilegati se, ne poda(ja)ti se: aliquem Plin. iun.

    — II. (in [praep.], decēre) prilegati se, podajati se: Gell. (o obleki).
  • indigestive [indidžéstiv] pridevnik
    ki ima slabo prebavo
    figurativno čemeren
  • indisporre* v. tr. (pres. indispongo) spraviti, spravljati v slabo voljo; vznejevoljiti, razdražiti
  • indispose [indispóuz] prehodni glagol
    onesposobiti (for za)
    vznejevoljiti, spraviti v slabo voljo (towards proti)
    odvrniti (from od)
  • indisposition [indispəzíšən] samostalnik
    onesposobitev (for za)
    nejevoljnost, nerazpoloženje (to, towards do)
    slabo počutje; odvračanje (from od)
  • indisposition [-zisjɔ̃] féminin nerazpoloženost; slabo počutje, bolehavost
  • indisposizione f

    1. slabost, slabo počutje

    2. nerazpoloženost; nenaklonjenost
  • indisposto agg. rahlo bolan; nerazpoložen, ki se slabo počuti:
    essere, sentirsi indisposto slabo se počutiti
  • indispozíţie -i f

    1. nerazpoloženje

    2. slabo počutje