Franja

Zadetki iskanja

  • rūma2 -ae, f (prim. skr. rōmanthaḥ prežvèk, prežvekovanje (porazličeno iz *rōma-manthaḥ „obračanje vratnih mišic“, morda tudi lit. raumuõ mišično meso, lat. rūmen) grlo, gólt, goltánec, goltàn, žrelo, požirek: Arn.
  • rumenjak moški spol (-a …) das Eigelb, der/das Dotter, Eidotter
    rumen kot rumenjak eidottergelb, dottergelb
    ločiti beljak od rumenjaka ein Ei trennen
  • rūminālis -e (rūmen) prežvekujoč: Coruncanius ruminales hostias, donec bidentes fierent, puras negavit Plin.
  • rūminō -āre (rūmen)

    1. prežvekovati, prežvekavati, (pre)žvekati
    a) intr. (o živalih in ljudeh): Col., Plin., Vulg., servi sui recumbentes et ruminantes Aug.
    b) trans.: bos pallentes ruminat herbas V., ruminare revocatas herbas O.; occ. jesti, uži(va)ti, zauži(va)ti; pren.: quam sapida gaudia de pane tuo ruminaret Aug.

    2. metaf. prežvekovati, prežvekavati, (pre)žvekati = sebi ali komu drugemu v spomin (pri)klicati, sebe ali koga drugega spomniti (spominjati), obnoviti (obnavljati), ponoviti (ponavljati): ruminamus cotidie verba Hier., cogitat et cogitando ruminat, ruminando delectatur Aug. V pren. pomenu tudi dep. soobl. rūminor -ārī: haece mulieri L. Andr., ruminari Odyssian Homeri Varr., antiquitates, humanitatem Varr., figuras habitusque verborum nove aut insigniter dictorum Gell.
  • rūta1 -ae, f (gl. rūmen) bot. vinska rút(ic)a, grenko zelišče: O., Ci. ep., Cels., Col., Plin., Varr.; pren.: ad cuius rutam (rezek govor) puleio mihi tui sermonis utendum est Ci.

    Opomba: Star. gen. sg. rutai: Luc. fr.
  • schmutzig- umazano (schmutziggelb umazano rumen)
  • slámnat de paille

    slamnata bilka brin moški spol de paille, paille ženski spol
    slamnato blond (rumen) blond (jaune) paille
    slamnata streha toit de chaume
    mož(ic) épouvantail moški spol, bonhomme moški spol de paille
    slamnata vdova (familiarno) femme ženski spol dont le mari est en voyage
    slamnat vdovec (familiarno) mari dont la femme est en voyage
    sem slamnat vdovec ma femme est absente (ali en voyage)
    slamnat mož homme moški spol de paille, prête-nom moški spol
  • slámnat de paja

    slamnata bilka paja f, brizna f de paja
    slamnato blond rubio pajizo
    slamnato rumen amarillo pajizo
    slamnata streha tejado m de paja
    slamnati vdovec (vdova) marido m cuya esposa (señora cuyo marido) está de viaje
    oprije(ma)ti se slamnate bilke agarrarse a un clavo ardiendo
  • svétel bright, light; clear; arhaično lucent

    pri svétlem (belem) dnevu in broad daylight
    svétle barve light colours pl, bright colours
    svétli lasje fair (ali light) hair
    svétlo pivo pale (ali light) ale
    svétla soba bright room
    svétlo moder (rumen, siv, zelen) light blue (yellow, grey, green)
    imeti svoje svétle strani (figurativno) to have one's good points
    dati na svétlo to bring out, to publish
    priti na svétlo to come to light, to come out, to be published
    svétlo je, svétlo postaja it's getting light, dawn is breaking
  • ulmus -ī, f (iz indoev. *l̥mó- (kor. *el- rumen); prim. stvnem. ëlmboum = ang. elm brest, stvnem. ulm-boum in nem. Ulme) bot. brest, brestovec: Pl., Ca., H., V., Plin., Q., Sen. ph., Iuv. idr., amictae vitibus ulmi O.
  • vos|ek [ó] moški spol (-ka …) das Wachs (tudi kemija); -wachs (cepilni agronomija in vrtnarstvo Baumwachs, karnavba Carnaubawachs, loščilni Bohnerwachs, modelirni Formwachs, naravni, čebelni Bienenwachs, parafinski Paraffinwachs, rastlinski Pflanzenwachs, za poliranje Polierwachs, za sveče Kerzenwachs, zemeljski Erdwachs)
    pečatni vosek Siegellack
    mehek kot vosek wachsweich, weich wie Wachs, figurativno pflaumenweich
    odtis v vosek der Wachsabdruck
    rumen kot vosek wachsgelb
    figura iz voska die Wachsplastik
    odstranjevanje voska tehnika die Entparaffinierung
    plast voska die Wachsschicht
    postopek s taljenim voskom das Wachsausschmelzverfahren
  • vóskasto adv. come cera, cera:
    voskasto rumen giallo cera
  • voščén de (ali en) cire, ciré

    voščena figura figurine ženski spol (ali figure ženski spol) de cire
    (v muzeju) voščene figure personnages moški spol množine en cire
    voščena lutka (punčka) poupée ženski spol de cire
    voščeni papir papier ciré
    voščeno platno toile cirée
    voščena sveča bougie ženski spol, (cerkvena) cierge moški spol
    voščena vžigalica allumette-bougie ženski spol
    voščeno rumen jaune comme cire, cireux
  • voščén de cera; céreo

    voščena figura figura f de cera
    voščen odtisk molde m en cera
    muzej voščenih figur museo m de figuras de cera
    voščena bakla antorcha f (de cera)
    voščena lutka (punčka) mñeca f de cera
    voščen model modelo m de cera
    voščen obliž, mazilo cerato m
    voščen papir papel m encerado
    voščena maska máscara f (ali careta f ali mascarilla f) de cera
    voščeno platno tela f encerada, hule m
    voščena matríca papel m clisé para máquina de escribir, angl stencil m
    voščeno rumen amarillo céreo
    voščena sveča vela f (de cera), (cerkvena) cirio m
    voščena vžigalica cerilla f
  • žafrán botanika saffron; autumnal crocus

    rumen kot žafrán saffron-coloured, saffron
    žafránova barva saffron
    pobarvati z žafránovo barvo, dati okus po žafránu to colour, to flavour with saffron
    žafránast saffron
  • žafránasto adv.
    žafranasto rumen giallo zafferano
  • žolt (-a, -o) gelb ➞ → rumen
  • žveplén sulphuric; sulphurous, sulphureous; sulphur

    žvepléni cvet flowers pl of sulphur
    žvepléne barve of a sulphurous colour, of the colour of sulphur
    žvepléna kislina sulphuric acid
    žvepléno mleko milk of sulphur
    žveplén izvir, vrelec sulphur spring
    žvepléna ruda sulphur ore
    žveplén rudnik sulphur mine
    žvepléna spojina sulphur compound
    sol žvepléne kisline sulphate, ZDA sulfate
    žvepléna kopel sulphur bath
    žvepléno barvilo (barva) sulphur dye (colour)
    žveplén vonj smell of sulphur (ali arhaično brimstone), sulphurous odour
    žvepléno rumen sulphur yellow
    tovarna žvepléne kisline sulphuric acid plant
  • ξανθός 3 [Et. iz k'(a)sen-, lat. canus (iz cas-nos), cascus, star (prv. pom. osivel), nem. Hase (ime po barvi), gršk. ξουθός iz k'(a)-s-ow-.] rumen(olas), plavolas, rjavkast, rdečkast.
  • οἶν-οψ, οπος, ὁ, ἡ, ep. οἰν-ωπός 3 in 2, poet. οἰν-ώψ, ῶπος, ὁ, ἡ (ὄπωπα) 1. vzhičen, navdušen. 2. iste barve kot vino, rdeč (rumen) kot vino, temnordeč, temen, temnozelen (grm).