Franja

Zadetki iskanja

  • vóz carriage, cart; car; (tovorni) lorry; wag(g)on; (kočija) coach

    Veliki vóz astronomija the Great Bear, Charles's Wain (ali the Wain, arhaično Arthur's Wain), the Plough (ZDA Plow), ZDA pogovorno the (Big) Dipper
    Mali vóz astronomija the Little Bear, ZDA the Little Dipper, arhaično the Cynosure
    poln vóz cartload, cartful
    jedilni vóz (železniški) dining car, diner
    lojtrski vóz rack waggon, spar waggon
    oklopni vóz armoured car
    pogrebni vóz hearse
    poštni vóz (železniški) mailcoach, (nekdaj) stagecoach
    prtljažni vóz luggage van
    spalni vóz sleeping car, sleeper
    železniški vóz railway carriage, ZDA railroad car
    vóz za prevoz pohištva furniture van
    vpreči vóz pred konja (figurativno) to put the cart before the horse
  • vŕč jug; (lončen) pitcher

    vŕč za pivo stein
    poln vŕč (česa) jugful, pitcherful
    toliko časa hodimo z vŕčem po vodo, dokler se ne razbije the pitcher goes often to the well but is broken at last
  • vríniti (-em) | vrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. cacciare, infilare:
    vriniti pismo v poln nabiralnik cacciare la lettera nella buca piena

    2. frammettere, intercalare; punteggiare:
    vriniti besedo med vrstici intercalare una parola fra due righe
    vriniti v govor učene citate punteggiare il discorso di citazioni erudite

    3. infiltrare, intrudere:
    vriniti agente v organizacijo infiltrare agenti in un'organizzazione

    4. inserire

    5. imporre; infilare, dare, rifilare:
    vrinila mu je denar, čeprav se je branil gli rifilò i soldi, per quanto lui rifiutasse

    B) vríniti se (-em se) | vrívati se (-am se) perf., imperf. refl. entrare, penetrare; insinuarsi, infiltrarsi:
    v jezik se je vrinilo dosti tujih besed nella lingua si sono infiltrati molti forestierismi
    vrinila se mu je neprijetna misel nella mente gli si insinuò un pensiero increscioso
  • vrzel [é] ženski spol (-i …) die Lücke (energetska Energielücke, informacijska Informationslücke, v zazidavi Baulücke, spominska Gedächtnislücke, Erinnerungslücke, med zobmi Zahnlücke, na tržišču Marktlücke); (izrez, okence) die Aussparung; elektrika v polprevodniku: das Loch, das Defektelektron; v vedenju/znanju Wissenslücke; pri testih v besedilu: Wortlücke
    zapolniti vrzel eine Lücke schließen
    brez vrzeli lückenlos
    poln vrzeli lückenhaft
    test z izpolnjevanjem vrzeli der Lückentest
  • vrzél gap; (znanstveno) lacuna; (luknja, odprtina) hole, opening; (predor) breach; (prekinitev) break; (razpoka) chasm; (izpustitev) omission; (prazno mesto) blank; void; vacancy

    poln vrzéli full of gaps, (nepopoln) incomplete, defective
    zapolniti vrzél to fill up a gap (ali a vacancy), to supply a want
    vrzél (luknja) v zakonu pravo loophole in the law
  • vsebinsk|i (-a, -o) inhaltlich; inhaltsmäßig; Inhalts- (analiza die Inhaltsanalyse)
    vsebinsko bogat gehaltvoll, gehaltreich, inhaltsreich
    vsebinsk poln inhaltsvoll
    vsebinsko reven gehaltarm
  • zarez|a [é] ženski spol (-e …) die Kerbe (vžgana Einbrandkerbe), die Einkerbung, die Rille; der Schlitz (vijaka Schraubenschlitz); (vrez) die Schramme, der Ritzer, der Einschnitt, die Einschnittstelle; za smolarjenje: die Lache, die Lachte; (utor) die Nut, die Nute, die Nocke; na strelnem orožju: die Kimmung, die Kimme; die Verzahnung (zobata Kerbverzahnung)
    poln zarez kerbig
    steklo z zarezami das Linienglas
    zarezovati/ zasekovati zareze schlitzen
    širina zareze die Kerbbreite, Nutbreite
    vijak z zarezo die Schlitzschraube
    zatik z zarezo der Kerbstift
  • zel2 [zəu] (zla, zlo) böse
    zli duh der böse Geist, der Böse
    zla sreča der Unstern
    imeti zle slutnje ein ungutes Gefühl haben, Vorahnungen haben, Unrat wittern
    poln zlih slutenj ahnungsvoll, ahnungsbang
  • zemlj|a1 [ê] ženski spol (-e …) (prst) die Erde, agronomija in vrtnarstvo das Erdreich, der Boden (apnenčasta Kalkerde, barvilna Farberde, humozna Humuserde, kompostna Komposterde, rdeča Roterde, solnata Salzboden, šotnata Torfboden, vrtnarska Einheitserde, vrtna Gartenerde, za kaktuse Kakteenerde, za lončnice Blumenerde)
    agronomija in vrtnarstvo gola zemlja blanke/nackte Erde
    izkopana zemlja gradbeništvo, arhitektura der Erdaushub
    zrahljana odtajana zemlja die Frostgare
    kemija redke zemlje Seltene Erden množina, Yttererden
    kepa zemlje der Erdklumpen
    kup/kupček zemlje der Erdhaufen
    plast zemlje die Erdschicht
    razkuževanje zemlje s paro die Erddämpfung
    velike količine zemlje Erdmassen množina
    okus po zemlji der Erdgeschmack
    poln zemlje erdig
    vsebujoč zemljo erdhaltig
    brez zemlje erdelos, bodenlos
  • zvezdnat pridevnik
    1. (poln zvezd) ▸ csillagos
    zvezdnato nebo ▸ csillagos ég
    zvezdnata noč ▸ csillagos éj
    zvezdnata zastava ▸ csillagos zászló

    2. (v obliki zvezde) ▸ csillag alakú
    zvezdnat obok ▸ csillag alakú boltív
    zvezdnat diamant ▸ csillag alakú gyémánt

    3. (čaroben; nepozaben) ▸ legszebb, felejthetetlen
    zvezdnate sanjekontrastivno zanimivo álmai netovábbja
    zvezdnat trenutek ▸ felejthetetlen pillanat
    Pred dobrim letom dni je Julija Barsukova doživljala najbolj zvezdnate trenutke svoje športne kariere. ▸ Egy éve Julija Barsukova sportpályafutásának legszebb pillanatait élte át.
  • žaba zoologija frog; (krastača) toad; tehnika tamper, rammer

    (obleka) otroške žabe leggings, tights, (z zgornjim delom) playsuit
    velika ameriška žaba bullfrog
    skakajoča žaba (igrača) skipjack
    napihnjena žaba (figurativno) conceited person
    človek-žaba frogman
    poln žab froggy
    napihovati se kot žaba to puff oneself up like a frog
  • žákelj sack

    poln žákelj sackful
    žákelj novic a bagful (ali a sackful) of news
    žákelj nesreče (figurativno) sad sack
    kupiti mačka v žáklju (figurativno) to buy a pig in a poke
    vtakniti v žákelj to sack, to bag
    dati koga v žákelj (figurativno, ugnati koga) to drive someone into a corner, to corner someone, to bully someone
  • žár (-a) m

    1. splendore, luce; calore:
    jutranji, večerni žar il tramonto, l'aurora
    žar lune, sonca, zvezd la luce della luna, del sole, delle stelle

    2. calore, fuoco; (velika pripeka) calura:
    greti se ob žaru ognja scaldarsi al calore del fuoco
    zažgati meso na premočnem žaru bruciare la carne a un fuoco troppo forte
    poletni žar la calura estiva

    3. gastr. griglia, gratella; ferri:
    meso na žaru carne in gratella, alla griglia, ai ferri

    4. (čustvena vznemirjenost) fervore, ardore; vampa:
    biti poln notranjega žara essere pieno di fervore interno

    5. vampa; incandescenza:
    žar večernega neba la vampa del cielo vespertino
    segreti do žara scaldare fino all'incandescenza
    zanetiti žar v srcu infiammare il cuore
    slepeči žar svetlobe una luce accecante
  • žèp pocket; (za uro) fob

    našit žèp patch pocket
    poln žèp pocketful
    zračni žèp aeronavtika air pocket
    imeti prazen žèp (figurativno) to have pockets to let
    ki se lahko spravi v žèp pocketable
    žèp za revolver hip pocket
    bočni žèp side pocket
    hlačni žèp trouser pocket
    žèp pri krilu placket
    prsni žèp breast pocket
    žèp pri telovniku waistcoat pocket
    notranji žèp (suknjiča) inside breast-pocket
    plačati iz lastnega žèpa to pay out of one's own pocket
    poznam ga kot svoj lastni žèp I know him through and through
    seči globoko v žèp to dig deep in one's pocket
    vtakniti koga v svoj mali žèp (figurativno) to run rings round someone
    on bi te v mali žèp spravil (figurativno, ti nisi nič proti njemu) he would run rings round you
  • žil|a1 ženski spol (-e …) anatomija krvna: die Ader, das Blutgefäß, die Blutbahn
    krčna žila Krampfader
    venčna žila Kranzader
    glavna žila odvodnica (aorta) Körperschlagader
    figurativno življenjska žila Lebensader
    zlata žila medicina Hämorrhoiden množina
    bolezen žil die Gefäßkrankheit
    klobčič žil das Gefäßknäuelchen
    poapnenje žil die Aderverkalkung, Gefäßverkalkung, Arterienverkalkung
    razširitev žile die Gefäßerweiterung
    sklerozacija krčne žile/krčnih žil die Krampfaderverödung
    vnetje žile/žil die Gefäßentzündung
    zamašitev žile/žil die Gefäßverstopfung, der [Gefäßverschluß] Gefäßverschluss
    zasilna kompresija žile die Notaderpresse
    zoženje žil die Gefäßverengung
    poln žil tkivo: gefäßreich
    s krčnimi žilami varikös
    ščipalka za stisnjenje žile die Aderpresse
    ki širi/zožuje žile gefäßerweiternd/gefäßverengend
    prerezati si žile sich die Pulsadern aufschneiden
  • žíla (dovodnica) vein (tudi rudna); (odvodna) artery; botanika, lista rib, nervure

    poln žíl veinous
    brez žíl veinless
    žíli podoben, kot žíl veinlike
    žíla kabla core of a cable
    krčna žíla medicina varicose vein
    rudna žíla lode, (tanka) thread
    vodna žíla thread (ali thin stream) of water
    razporeditev žíl venous system, botanika, entomologija venation
    glavne trgovske žíle the principal arteries of trade and commerce
    prometna žíla arterial road, traffic artery, thoroughfare
    glavna prometna žíla main traffic artery
    promet po (glavnih) prometnih žílah arterial traffic
    pesniška žíla poetic vein
    zlata žíla medicina piles pl, haemorrhoids pl
    žíla zlatá vein of gold
    življenjska žíla (figurativno) lifeline
    izkoriščanje rudnih žíl vein-mining
    žíla v marmorju, v lesu streak (ali stripe) in marble, in wood
    žíla bíje, utriplje the artery beats, pulsates, throbs
    potipati žílo to feel someone's pulse
    odrezati narodu življenjsko žílo to sever the lifeline of a nation
    žíla mu je počila he burst a blood vessel
    kri mi je poledenela v žílah my blood froze (ali curdled) (od groze with horror)
  • žilnat (-a, -o) aderig, äderig, adrig, ädrig, geädert, gangartig; (poln žil) gefäßreich
  • živ1 (-a, -o)

    1. (pri življenju) lebend, am Leben, lebendig
    ves živ lebensfrisch
    živ in zdrav blutlebendig
    komaj še živ figurativno mehr tot als lebendig
    biti živ am Leben sein
    ostati živ am Leben bleiben
    svoj živ dan/ vse žive dni mein/sein/ihr … Lebtag
    figurativno živ krst ni/ne keine Menschenseele, keine lebende Seele, kein Hund
    brez žive duše (zapuščen) menschenleer
    živa oseba der Lebende ( ein -r), die Lebende
    izvlačenje/reševanje živega ponesrečenca die Lebendbergung
    pri živem telesu zgoreti ipd.: bei lebendigem Leibe
    pustiti živega am Leben lassen

    2. figurativno (utelešen) lebend, wandelnd, leibhaftig
    živ hudič der leibhaftige Teufel
    živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
    živ obup! es ist zum Verzweifeln!

    3. (živahen) lebhaft, lebendig, (kot živo srebro) otrok: quecksilbrig; (aktiven) regsam; ulice: (poln življenja) belebt; barva: lebhaft, leuchtend
    živih barv farbenfreudig, bunt
    biti živ kot živo srebro: Quecksilber im Leib haben
    živ nemir otrok: der Irrwisch

    4.
    živ jezik lebende Sprache, gesprochene Sprache
    živa nemščina das gesprochene Deutsch
    živa beseda das gesprochene Wort

    5.
    vojska živa sila die Mannschaft
    številčna moč žive sile die Mannschaftsstärke
    | Lebend- (teža das Lebendgewicht, živina das Lebendvieh, cepivo, vakcina der Lebendimpfstoff, rojstvo živega otroka die Lebendgeburt)
    živi svet die Lebewelt
    živa stvar das Lebewesen, die Kreatur
    živa veja der Grünast
    živa veriga die Menschenkette
    živo bitje das Lebewesen, drobno: Kleinlebewesen
    vse živo alles Mögliche, ljudje: alle möglichen Leute
    živo se spominjati česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben ➞ → živa meja, živo bitje
Število zadetkov: 198