blanket2 [blǽŋkit] prehodni glagol
z odejo pokriti
figurativno udušiti, potlačiti; metati v zrak z odeje (kot kazen); (z bombami) obsuti
navtika vzeti veter z jader
Zadetki iskanja
- bonnet2 [bɔ́nit] prehodni glagol
pokriti se; potisniti pokrivalo čez oči; pogasiti ogenj - brinare
A) v. intr. impers. (pres. brina) padati, pasti (slana):
è brinato padla je slana
B) v. tr.
1. pokriti s slano:
il freddo ha brinato la campagna mraz je prekril polja s slano
2. ohladiti, dati na led (kozarec)
3. pren. obeliti:
brinare i capelli obeliti lase - bush2 [buš] prehodni glagol
z grmovjem pokriti, porasti; divje rasti
avstralsko bushed zgubljen v puščavi - cabinato
A) agg. pokrit, opremljen s kabino (plovilo, vozilo, tovornjak)
B) m navt. pokriti športni čoln; športno plovilo s kabino:
cabinato a motore motorni čoln s kabino - capuchonner [-šɔne] verbe transitif pokriti s pokrovcem (kapucaste oblike)
- ceil [si:l] prehodni glagol
s stropom pokriti; (strop) opažiti, ometati - chapeauter [šapote] verbe transitif, familier pokriti s klobukom
bien chapeauté pokrit z lepim klobukom - circumtegō -ere (-) -tēctus krog in krog pokri(va)ti: Naev. fr., Lucr., Cael., Vulg.
- clocher2 [klɔše] verbe intransitif šepati (zlasti figuré); pokriti s steklenim klobukom (povrtnino)
clocher du pied droit šepati z desno nogo
il y a quelque chose qui cloche nekaj šepa, ne gre kot treba, je narobe - cloud2 [klaud]
1. prehodni glagol
zatemniti, z oblaki pokriti; zamegliti, skaliti, moarirati
2. neprehodni glagol (over, up)
pooblačiti se, potemneti; skaliti se, zamegliti se - coiffer [kwafe] verbe transitif pokri(va)ti glavo, nositi na glavi; (po)česati, (s)frizirati; vieilli zapeljati, zavesti
coiffer l'enfant d'un béret posaditi otroku bareto na glavo
il coiffe un chapeau mou on nosi mehek klobuk
ce chapeau coiffe bien ta klobuk dobro pokriva glavo
coiffer son mari (figuré) varati moža
coiffer quelqu'un komu v glavo iti (vino)
se coiffer (familier, figuré) opijaniti se
se coiffer d'un chapeau pokriti se s klobukom
se coiffer de quelqu'un (familier) zagledati, zaljubiti se v koga
se faire coiffer dati si pristriči lase
coiffer sainte Catherine s 25 leti (še) ne imeti moža, obsedeti
(familier) le bureau central coiffe les comités locaux centralni biro nadzoruje, vodi krajevne odbore, ima oblast nad njimi
coiffer sur le poteau (sport, figuré) za glavo prehiteti tekmece pri cilju - cŏmō -āre -āvī -ātum (coma) intr. dlakav biti, lasat biti: Paul. Nol.; trans. z dlako pokri(va)ti: Tert.; od tod med. lase negovati: Aug.
- concarnō -āre (cum in carō) z mesom spojiti (spajati), z mesom pokri(va)ti: Tert.
- cōnspuō -ere -spuī -spūtum
1. trans. opljuvati, osliniti (oslinjati), s slino onečediti (onečejati), s slino onesnažiti (onesnaževati): aliquem immundissimo basio Petr., conspuiturque sinus (namreč pri govorjenju) Iuv., c. faciem alicuius Ap.; poseb. v znamenje največjega zaničevanja opljuvati koga, pljuniti komu v obraz: aliquem Pl., Petr., Hier., faciem alicuius Lact.; pesn. pren. pomokriti = pokriti: Iuppiter hibernas canā nive conspuit Alpes: Furius Bibaculus ap. Q.; ta verz je bil obrnjen na smešno: Furius hibernas canā nive conspuet Alpes H.
2. pljuniti (pljuvati) kam, na (v) kaj, na koga: in sinum suum Petr., faciem meam non averti a conspuentibus in me Vulg. occ. - consteller [kɔ̃stɛle] verbe transitif posejati z zvezdami; pokriti s pikami, z madeži
tablier masculin tout constellé de taches d'encre s tintnimi madeži ves pokrit predpasnik - contabulō -āre -āvī -ātum (cum in tabula)
1. z deskami pokri(va)ti, (po)deskati, tlakovati, z nadstropji opremiti (opremljati): Plin., Front., turres contabulantur C., turres contabulatae L., murum turibus c. C. po zidu večnadstropne stolpe razpostaviti.
2. pren. premostiti (premoščevati): contabulato mari molibus Cu., Hellespontum c. Suet. - contīgnō -āre (-āvī) -ātum (cum in tīgnum) z bruni (gredmi) pokri(va)ti, iz brun zbi(ja)ti, pod napraviti (napravljati): quidquid est contignatum, cratibus consternitur C., ut itinera sint contignata Vitr., c. tecta ossibus Plin.
- contumulō -āre -āvī -ātum
1. gomilasto nakopičiti (nakopičevati): Plin.
2. z gomilo pokri(va)ti, pokopa(va)ti: contumulari patriā humo O., fragmenta … aggestā contumulavit humo Mart. - crape [kreip]
1. samostalnik
žalna tenčica, krep, flor
2. prehodni glagol
kodrati; s florom pokriti; v žalno obleko se obleči