Franja

Zadetki iskanja

  • compte [kɔ̃t] masculin (pre)štetje, preštevanje; račun, (pre)računanje; znesek; konto; obračun, obračunanje; dolgovan denar

    à compte de quelqu'un na konto kake osebe
    à ce compte(-là) če to tako vzamete ali hočete
    à, selon, suivant votre compte (vieilli) po vašem (mnenju, naziranju)
    à bon compte poceni, brez truda; obilno, bogato
    au bout du compte, en fin de compte, tout compte fait končno, konec koncev, navsezadnje, če vse upoštevamo
    de bon compte vsaj, najmanj
    de compte à demi na pol
    de compte fait, tout compte fait v celem, vse skupaj, natančno vzeto
    en règlement de votre compte za poravnavo vašega računa
    pour le compte de quelqu'un na račun koga, figuré kar zadeva, kar se tiče
    pour son compte zase, za sebe
    ayant masculin compte, titulaire masculin d'un compte imetnik, lastnik računa
    règlement masculin des comptes obračuna(va)nje (tudi figuré)
    compte d'apothicaire, de cuisinière dolg, drag, zabeljen račun
    compte bancaire, compte de, en banque bančni račun
    compte de chèques postaux, de chèque postal poštni čekovni račun
    de clearing klirinški, obračunski konto
    compte courant tekoči račun
    compte de dépôt depozitni račun
    compte à échéance fixe vezan račun
    compte d'épargne hranilni račun
    comptes de l'exercice letni, poslovni zaključek
    compte mensuel mesečno poročilo
    compte ouvert odprt, tekoč račun
    compte rendu (računsko) poročilo
    compte d'activité poročilo o dejavnosti
    compte de lecture obnova lektire (v šoli)
    compte rand okrogla vsota
    compte secret tajni konto
    compte de situation (militaire) poročilo o položaju
    compte spécial, à part posebni konto
    compte de virement žiro račun
    compte à vue čekovni račun
    aligner un compte zaključiti, zapreti konto
    arrêter un compte poravnati račun
    avoir son compte (figuré) biti pijan
    (en) avoir (pour) son compte dobiti svoje, biti oštet
    avoir un compte à régler avec quelqu'un (figuré) imeti s kom (ob)račun
    n'avoir de comptes à rendre à personne nikomur ne biti dolžan dajati račun, nikomur ne biti odgovoren
    donner une somme à compte dati vsoto na račun
    donner son compte, en donner pour son compte à quelqu'un slabo ravnati s kom, grdó jo zagosti komu
    donner, régler son compte à un employé dati uslužbencu, kar smo mu dolžni; odpustiti ga
    dresser, établir un compte napraviti račun
    entendre, savoir bien son compte razumeti se, znati gledati na svojo korist
    entrer en ligne de compte priti v poštev
    être de compte šteti, biti važen
    être loin de compte uračunati se; ne si biti edin
    faire bon compte de quelque chose poceni kaj prodati
    faire le compte de quelque chose nekaj skupaj sešteti, izračunati
    je fais mon compte pridem na svoj račun
    laisser pour compte (commerce) odkloniti sprejem (blaga)
    mettre, prendre sur son compte vzeti na svoj račun, figuré prevzeti odgovornost
    mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un komu kaj naložiti, naprtiti, podtakniti
    mettre un compte à découvert preseči konto; več dvigniti, kot imamo denarja
    ouvrir un compte auprès de odpreti konto pri
    passer en compte (commerce) vračunati
    passer, mettre en, sur compte vknjižiti v konto
    prendre sur son compte prevzeti nase
    régler un compte poravnati račun
    régler ses comptes obračunati (tudi figuré)
    rendre compte de quelque chose dati račun o, poročati o čem
    se rendre compte de quelque chose sprevideti, spoznati, uvideti kaj, zavedati se česa, biti si na jasnem o čem
    rendre ses comptes dati račun (de o; tudi figuré)
    vous m'en rendrez bon compte to mi boste plačali
    revenir sur le compte de quelqu'un spremeniti svoje mnenje o kom
    tenir compte de quelque chose (à quelqu'un) odškodovati (koga) za kaj, figuré računati s čim, upoštevati kaj, ozirati se na kaj
    tirer d'un compte dvigniti iz konta
    s'en tirer, en être quitte à bon compte poceni jo odnesti
    tourner à compte biti ugoden, koristen
    travailler à, pour son propre compte zase, samostojno delati
    ne pas trouver son compte à quelque chose imeti izgubo pri čem
    cela n'est pas de compte to ne pomeni nič, to ni važno
    le compte n'y est pas račun ni pravilen
    à chacun son compte (proverbe) vsakemu svoje
    les bons comptes font les bons amis (proverbe) čisti računi, dobri prijatelji
  • constituent1 [kənstítjuənt] pridevnik
    sestaven; volilen; ustavodajen

    constituent assembly ustavodajna skupščina
    constituent body volivci
    constituent part sestavni del, sestavina
    to be constituent of s.th. tvoriti, sestavljati kaj
  • čelnica samostalnik
    1. anatomija (kost) ▸ homlokcsont, os frontale
    udarec v čelnico ▸ ütés a homlokcsontra
    Sinusi so v čelnici, za nosom in v spodnji čeljustnici, ter spadajo k zgornjim dihalnim potem. ▸ A színuszok a homlokcsontban, az orr mögött és az alsó állkapocsban helyezkednek el, és a felső légutakhoz tartoznak.

    2. (del panja) ▸ kaptárfedő deszka
    Poslikavanju čelnic lahko sledimo od sredine 18. stoletja, predvsem pa v 19. stoletju, do leta 1900. ▸ A kaptárfedő deszkák festését a 18. század közepétől, és különösen a 19. században, egészen 1900-ig követhetjük nyomon.

    3. (vodilna ženska) ▸ főnökasszony, elnökasszony
    Čelnica ljubljanskega podjetja za organizacijo koncertov je ravno obhajala življenjski jubilej. ▸ Egy ljubljanai koncertszervező cég főnökasszonya nemrég ünnepelte az évfordulóját.
    Čelnica stranke si pri liberalnejših Nemcih gotovo ni nabrala točk, ko je javno napadla tudi enega najboljših nemških nogometnih reprezentantov. ▸ A párt elnökasszonya biztosan nem szerzett jópontokat a liberálisabb németeknél, amikor Németország egyik legjobb válogatott futballistáját is nyilvánosan megtámadta.
  • čilski pridevnik
    (o Čilu in Čilencih) ▸ chilei
    čilski diktator ▸ chilei diktátor
    čilski predsednik ▸ chilei elnök
    čilska prestolnicakontrastivno zanimivo Chile fővárosa
    čilska obala ▸ chilei part, chilei partvonal
    čilsko vino ▸ chilei bor
    Povezane iztočnice: čilski peso
  • članstvo samostalnik
    1. (pripadnost organizaciji) ▸ tagság
    polnopravno članstvo ▸ teljes jogú tagság
    pridruženo članstvo ▸ társult tagság
    prostovoljno članstvo ▸ önkéntes tagság
    častno članstvo ▸ tiszteletbeli tagság
    neobvezno članstvo ▸ nem kötelező tagság
    stalno članstvo ▸ állandó tagság
    kandidatka za članstvokontrastivno zanimivo női tagjelölt
    prošnja za članstvokontrastivno zanimivo tagfelvételi kérelem
    pogoj za članstvo ▸ tagság feltétele
    kandidat za članstvokontrastivno zanimivo férfi tagjelölt
    članstvo v zavezništvu ▸ szövetségi tagság
    članstvo v zbornici ▸ képviselőházi tagság
    članstvo v organizaciji ▸ szervezeti tagság
    članstvo v OECD ▸ OECD-tagság
    članstvo v združenju ▸ egyesületi tagság
    članstvo v klubu ▸ klubtagság
    članstvo v OZN ▸ ENSZ-tagság
    članstvo v sindikatu ▸ szakszervezeti tagság
    obvezno članstvo ▸ kötelező tagság
    zaprositi za članstvokontrastivno zanimivo tagfelvételi kérelmet benyújt
    Članstvo v društvu ni pogoj za udeležbo, prijave pa sprejemajo do zasedbe avtobusa. ▸ Az egyesületi tagság nem feltétele a részvételnek, de a jelentkezéseket a busz beteltéig fogadják.

    2. (skupina pripadnikov) ▸ tagság
    številčno članstvo ▸ népes tagság
    milijonsko članstvo ▸ milliós tagság
    vstop v članstvo ▸ tagságba való belépés, tagsághoz való csatlakozás
    sprejem v članstvo ▸ tagságba való felvétel
    upad članstva ▸ tagság csökkenése
    povečanje članstva ▸ tagság növekedése
    število članstva ▸ tagság száma
    izobraževanje članstva ▸ tagság képzése
    članstvo stranke ▸ párt tagsága
    članstvo sindikata ▸ szakszervezet tagsága
    aktivno članstvo ▸ aktív tagság
    podatek o članstvu ▸ tagság adata
    Volila ga je dobra polovica članstva stranke. ▸ A párt tagságának legalább a fele rá szavazott.
    Številne dejavnosti so vzpodbudile vključevanje novih članov, saj se je v dobrih štirih letih članstvo povečalo za osemkrat. ▸ Számos tevékenység ösztönözte az új tagokat a csatlakozásra, hiszen alig több mint négy év alatt a tagság a nyolcszorosára nőtt.
  • dáti donner, (re)mettre, faire, conférer, présenter, accorder

    dati si obleko napraviti se faire faire un costume, une robe
    dati račun rendre compte de
    dati na znanje faire savoir, dire, faire part de
    bog daj! Dieu le veuille, plaise à Dieu
    bog ne daj! à Dieu ne plaise!
    dati roko donner une poignée de main à, serrer la main à
    na svetlo dati publier, faire paraîre, sortir (un livre)
    kar se (le) da autant que possible, le mieux possible
    veliko dati na koga faire grand cas de quelqu'un
    veliko dati na kaj attacher une grande valeur à, tenir beaucoup à, accorder une grande importance (du prix à), faire grand cas de
    dati razumeti donner à entendre, faire comprendre
    ne da se mi zdaj brati (čitati) je n'ai pas envie de lire maintenant
    nič se ne da storiti il n'y a rien à faire, on ne peut rien faire
  • debáta debate; discussion

    odgoditi debáto (do) to adjourn a debate (till)
    spustiti se v debáto to enter into (ali upon) a discussion
    udeležiti se debáte to take part in a discussion
    zavlačevati debáto to protract a debate, (v parlamentu) to filibuster
    to vprašanje je še v debáti this question is under discussion
    zakonski osnutek bo prišel v debáto jutri the bill will come up (ali will be debated ali will be taken up) tomorrow
  • debáta débat moški spol , discussion ženski spol

    v debato dati, staviti mettre en débat, en discussion
    poseči v debato intervenir dans le(s) débat(s)
    odpreti (zaključiti) debato ouvrir (clore ali clôturer) le débat
    udeležiti se debate prendre part aux débats
  • decembrski pridevnik
    (o mesecu decembru) ▸ decemberi
    decembrski prazniki ▸ decemberi ünnepek
    decembrska plača ▸ decemberi fizetés
    decembrsko jutro ▸ decemberi reggel
    decembrski mraz ▸ decemberi fagy
    Stranki bosta tako skupaj nastopili na decembrskih parlamentarnih volitvah. ▸ A két párt így együtt indul a decemberi parlamenti választásokon.
    Sonce je zahajalo in obetala se je mrzla decembrska noč. ▸ A nap lemenőben volt, és hideg decemberi éjszaka ígérkezett.
  • décès [desɛ] masculin smrt; smrtni primer

    acte masculin de décès mrliški list
    constatation du décès ugotovitev smrti
    faire part masculin de décès naznanilo o smrti, osmrtnica
    fermé pour cause de décès (napis na trgovini) zaprto zaradi smrtnega primera
  • déden héréditaire ; pravno transmissible par succession ; biologija transmissible par hérédité

    dedni delež part d'héritage
    dedni upravičenec personne ženski spol successible
    dedna pravica droit moški spol à une succession, droit successoral
    dedno pravo droit moški spol de succession, droit héréditaire
  • délati (-am)

    A) imperf.

    1. lavorare:
    delati na polju, pri stroju, v pisarni lavorare la terra, alla macchina, in ufficio
    delati fizično, umsko lavorare fisicamente, intellettualmente
    pridno delati, delati ko mravlja, ko nor, kot črna živina lavorare con impegno, come un ossesso, come un negro
    delati v industriji, v kmetijstvu lavorare nell'industria, nel settore agricolo
    delati v rudniku, v tovarni lavorare in miniera, in una fabbrica
    delati kot skladiščnik, kot uradnik lavorare come magazziniere, come impiegato
    pog. avto dela dobro l'auto va bene
    naprave odlično delajo le apparecchiature funzionano alla perfezione

    2. (delati na določenem področju) essere attivo, impegnato:
    delati kulturno, politično essere attivo nella cultura, nella politica
    delati pri društvu essere attivo nell'associazione

    3. tr. (z delom omogočati nastajanje česa) fare:
    delati malto fare la malta
    delati most fare un ponte
    delati nalogo fare il compito

    4. (proizvajati, izdelovati) fare, fabbricare, produrre:
    delati stroje fabbricare macchine
    delati čipke fare pizzi
    delati drva fare la legna

    5. tr. (opravljati, izvrševati kako delo, aktivnost sploh) fare:
    kaj delaš lepega? che fai di bello?
    poglej, kaj delajo otroci na dvorišču guarda un po' cosa fanno i bambini nel cortile

    6. (z glagolskim samostalnikom izraža dejanje, kot ga določa samostalnik):
    delati korake (korakati) camminare, marciare
    delati grehe (grešiti) peccare; sbagliare, errare
    delati kupčije (kupčevati) commerciare, fare affari
    delati šale (šaliti se) scherzare
    delati zločine commettere delitti

    7. (dajati komu lastnost, značilnost)
    delati koga mlajšega, mlajšo ringiovanire, fare più giovane qcn.
    delati kaj lepo (lepšati) fare, rendere bello

    8. (biti v delovnem stanju)
    srce mu je začelo delati il cuore cominciò a battergli
    zaradi stavke tovarna ne dela a causa dello sciopero la fabbrica non lavora
    pog. strup hitro dela il veleno agisce rapidamente

    9. (s prislovom, kazati do česa določen odnos)
    grdo, lepo delati s kom, s čim trattare male, bene qcn,, qcs.
    delati po vesti agire secondo coscienza
    delati v skladu s predpisi agire in conformità con le norme, le leggi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delati komu kratek čas divertire qcn.
    delati komu družbo fare compagnia a qcn.
    pren. delati prve korake essere agli inizi, muovere i primi passi
    delati hudo kri fare cattivo sangue, guastare il sangue
    delati kisel obraz torcere il muso, il naso
    šport. delati stojo fare una verticale
    delati scene fare scenate
    delati komu silo ricattare qcn.
    delati komu skomine far venire a qcn. l'acquolina in bocca
    pren. delati hud veter zaradi česa scatenare un putiferio per qcs.
    delati po urah fare gli straordinari
    pren. delati račune brez krčmarja fare i conti senza l'oste
    pren. delati iz muhe slona fare d'una mosca un elefante, d'un fuscello una trave
    delati čudeže operare miracoli
    delati dobra dela praticare il bene
    delati brez volje, brezvoljno cincischiare, lavoricchiare, stintignare
    delati čistko epurare
    delati grdega imbruttire
    delati greh peccare
    delati grobe napake sfarfallare
    delati hrup rumoreggiare
    pren. delati medvedjo uslugo essere l'amico del giaguaro
    delati kruh panificare
    delati ljubosumnega ingelosire
    delati majhnega impiccinire, rimpiccolire
    čeb. delati med mellificare
    delati mlačno intiepidire
    delati napoto impacciare
    delati odgovornega responsabilizzare
    grad., navt. delati ogrodje ingabbiare
    delati oporoko testare
    iron. delati pogumnega ringalluzzire
    rel. delati pokoro (za) espiare (qcs.)
    delati ponosnega inorgoglire
    delati požrešnega ingolosire
    tisk. delati prelom impaginare
    delati razkreke (pri plesu) scosciarsi
    delati reklamo (za) pubblicizzare, reclamizzare (qcs.)
    delati s polovičnim delovnikom lavorare part time
    delati silo (komu) violentare (qcn.)
    delati silo (nad kom) tiranneggiare (qcn.)
    delati slovnične napake sgrammaticare
    delati test testare
    delati topno solubilizzare
    delati vino vinificare
    delati vitkega snellire
    delati vtis impressionare
    delati zamišljenega incupire
    delati žaljive kretnje sberciare
    delati živčnega innervosire
    PREGOVORI:
    obljuba dela dolg ogni promessa è un debito
    kdor ne dela, naj ne je chi non lavora non mangia
    prilika dela tatu l'occasione fa l'uomo ladro
    vaja dela mojstra l'esercizio è un buon maestro
    obleka dela človeka l'abito fa il monaco

    B) délati se (-am se) imperf. refl.

    1. (biti v stanju nastajanja) farsi, formarsi, crescere:
    na vratu se mu dela bula gli cresce un ascesso sul collo
    dan se dela si fa giorno
    mrak se dela si fa scuro

    2. fingere, fare finta, fingersi:
    delati se bolnega fingersi malato
    delati se gluhega fingersi sordo, fare finta di non sentire
    dela se, da spi finge di dormire
    pog. delati se važnega darsi arie
    delati (se) norca iz koga burlarsi di qcn., prendere in giro qcn.
    pog. delati se neumnega fare lo gnorri
    delati se nevednega fare il nesci
    pejor. delati se učenega sdottoreggiare
    šalj. delati se vsevednega fare il quamquam
  • délen1 partial

    délna delanezmožnost partial disability
    délno plačilo part payment
    delno (prislov) partly, partially
  • deléžen qui participe à, participant à

    deležen biti participer à, avoir part à, prendre part à
  • desêti -a, -o the tenth

    10. maj May 10th May (beri: May the tenth, the tenth of May)
    dne 10. maja on the 10th of May
    Karl X Charles X (beri: Charles the Tenth)
    desêti del the tenth part
    desêta potenca matematika tenth power
  • dírka race; racing

    avtomobilska dírka motor race
    avtomobilske dírke motor racing
    kolesarska dírka cycle race
    kolesarske dírke cycling
    konjska dírka horse race
    konjske dírke racing, the races
    iti na dírke to go to the races, to go to race meetings
    prisostvovati konjskim dírkam to go to horse-race meetings, to be a racegoer
    udeležiti se dírke to compete (ali to take part) in a race
    konjska dírka brez zaprek flat race
  • discretion [diskréšən] samostalnik
    preudarnost, opreznost, previdnost; takt, obzirnost; razsodnost, preudarek; molčečnost; pooblastilo, upravičenost

    at (ali upon, on) discretion poljubno, po mili volji
    to surrender at discretion vdati se na milost in nemilost
    years of discretion odrasla doba
    to use one's own discretion ravnati po lastnem preudarku
    to act with discretion obzirno ravnati
    to leave a wide discretion dopuščati veliko svobodo dejavnosti
    discretion is the better part of valour opreznost je boljša od hrabrosti
    within one's own discretion po lastni preudarnosti
  • discussion [disküsjɔ̃] féminin razpravljanje, razprava (sur, de quelque chose o čem), pretresanje, obravnavanje, diskusija; prerekanje, prepir

    discussion d'intérêt konflikt interesov
    discussion de ménage zakonski prepir
    discussion d'un projet de loi obravnavanje zakonskega načrta
    sans division ni discussion solidarno
    mettre en discussion prinesti, spraviti v diskusijo
    cela est sujet à discussion o tem bi se dalo govoriti, to je sporno
    la discussion porte, roule sur ... diskusija se vrti okoli ...
    déclencher, ouvrir, soulever une discussion sprožiti, začeti diskusijo
    obéissez et pas de discussion! ubogajte in konec debate!
    prendre part à la discussion udeležiti se diskusije
    soutenir un point de vue lors de la discussion v diskusiji podpirati neko stališče
    nous avons eu ensemble une violente discussion hudó smo se prerekali med seboj
    de la discussion jaillit la lumière (proverbe) le z izmenjavo idej, vidikov pridemo do resnice
  • dnevni red frazem
    (o prioritetah) ▸ napirend
    spraviti kaj z dnevnega reda ▸ napirendről levesz valamit
    Socialne teme sta hotela spraviti z dnevnega reda volilne kampanje. ▸ A szociális kérdéseket le akarták venni a választási kampány napirendjéről.
    postaviti kaj na dnevni red ▸ napirendre tűz valamit
    Režimska stran je na dnevni red skušala postaviti boj proti terorizmu, ki ga očitajo upornikom. ▸ A kormányzó párt megpróbálta napirendre tűzni a küzdelmet a terrorizmus ellen, amellyel a lázadókat vádolja.
    Res, da do nedavnega nikdar nismo iskali gostov, to preprosto ni prišlo na dnevni red. ▸ Igaz, hogy egészen a közelmúltig nem kerestünk vendégeket, egyszerűen nem került napirendre.
    Ko se spet samski Mitch preseli v hišo blizu študentskega naselja, so nore zabave spet na dnevnem redu. ▸ Amikor az ismét szingli Mitch visszaköltözik a kampusz közelében lévő házba, újrakezdődnek az őrült partik.
  • do*1 [du:]

    1. prehodni glagol
    napraviti, storiti, početi, delati, (iz)vršiti, narediti; končati, urediti, prirediti; pospraviti; uspe(va)ti; zadostovati; (s)kuhati, (s)peči; popiti; povzročiti; trgovati
    sleng varati
    gledališče igrati; prehoditi; ogled(ov)ati si; prevesti
    domačno pogostiti; odsedeti (kazen)

    2. neprehodni glagol
    delati, ravnati; postopati; ukvarjati se; počutiti se; zadovoljiti; uspevati, napredovati

    to do battle bojevati se
    to do better poboljšati se
    to do one's best na vso moč se truditi
    to do s.o.'s bidding izpolniti ukaz koga
    to do one's bit storiti svojo dolžnost
    to do brown oslepariti
    to do business trgovati
    to do credit biti v čast
    to do one's damnedest na vso moč se truditi
    I have done my best potrudil sem se, kar se da
    to do a drink piti
    to do a favour izkazati ljubeznivost
    to do good prijati, dobro (komu) storiti
    to do a guy popihati jo, zbežati
    to do one's hair počesati se
    to do harm škodovati
    to do one's heart good prijati komu
    to do the heavy ošabno se vesti
    to do the honours poskrbeti za goste
    to do s.o. an ill turn zagosti jo komu
    to do s.o. injustice storiti komu krivico
    to do justice odkrito priznati; pogovorno s slastjo pojesti
    how do you do dober dan, pozdravljeni
    to do like for like vrniti milo za drago
    to do the messages iti po opravkih
    to do a mean thing podlo ravnati
    to make do prebijati se, shajati s svojimi sredstvi
    pogovorno nothing doing s tem ne bo nič
    to do a part imeti vlogo
    to do pictures iti v kino
    to do a place ogledati si kak kraj
    to do s.th. on the Q. T. delati kaj na skrivaj
    to do sums reševati (računske) naloge, delati račune
    pogovorno to do the talking imeti glavno besedo
    to do things by halves delati stvari na pol
    sleng to do time sedeti v ječi
    to do s.o. a good turn narediti komu uslugo
    to do the trick doseči namen
    to do o.s. well privoščiti si
    to do well dobro igrati; imeti uspeh, dobro se počutiti
    well-to-do premožen, bogat
    to do a room pospraviti sobo
    do well and have well kdor si dobro postelje, dobro spi
    that will do to zadostuje
    that won't do to ne gre, to ni dovolj
    one must do at Rome as the Romans do kdor se z volkovi druži, mora z njimi tuliti
    it was do or die with him šlo mu je za življenje ali smrt
    what can I do for you? s čim vam lahko postrežem?