décaver [dekave] verbe transitif vse odvzeti v igri (quelqu'un komu); figuré, familier ruinirati, spraviti na beraško palico
se décaver vse izgubiti pri igri
Zadetki iskanja
- décharger [dešarže] verbe transitif raztovoriti, razbremeniti, odvzeti breme (quelqu'un komu); izstreliti; commerce kvitirati, črtati, izbrisati; familier vreči (pogled)
se décharger sprožiti se, figuré oprostiti se, osvoboditi se; odteči, razliti se
le pistoletest déchargé pištola ni nabasana
décharger sa colère, sa mauvaise humeur sur quelqu'un stresti svojo jezo, svojo slabo voljo na koga
décharger un coup sur quelqu'un zadati komu udarec
décharger son cœur izliti, olajšati si srcé, zaupati se (komu)
décharger l'inculpé razbremeniti, oprostiti obtoženca
décharger sa rate, sa bile (familier) dati duška svoji jezi, svoji slabi volji
décharger d'une obligation oprostiti koga obveznosti
décharger un accusé, d'(une) accusation (juridique) oprostiti obtoženca, obtožbe
il s'est déchargé de certains travaux sur ses collaborateurs nekaj svojih del je odložil, predal svojim sodelavcem - decolo(u)rize [di:kɔ́ləraiz] prehodni glagol
odvzeti barvo, beliti - découronner [-kurɔne] verbe transitif odvzeti krono (quelqu'un komu); figuré odbiti vrh; odvzeti najboljše
la tempête a découronné l'arbre nevihta je odbila vrh drevesu
la Révolution a découronné le roi Revolucija (1789) je vrgla kralja s prestola - dédorer [dedɔre] verbe transitif odvzeti pozlatino
se dédorer izgubiti svojo pozlatino - déflorer [deflɔre] verbe transitif razdevičiti, deflorirati; figuré odvzeti čar, svežino (quelque chose čemu); oskruniti
- déglacer [deglase] verbe transitif odstraniti led, odtajati; figuré ogreti; technique odvzeti lesk (quelque chose čemu)
- dégrader [-grade] verbe transitif degradirati, odvzeti službeno stopnjo (quelqu'un komu); figuré ponižati, sramotiti, poškodovati, pokvariti; izp(i)rati, izdolbsti; šatirati (barve)
se dégrader ponižati se, familier zavreči se; propadati, propasti; postopoma slabeti (svetloba)
officier masculin dégradé degradiran častnik
la pluie a dégradé le mur dež je poškodoval zid
la débauche dégrade l'homme razuzdanost je človeku v sramoto - dehumanize [dihjú:mənaiz] prehodni glagol
odvzeti človeške lastnosti, poživiniti - dehumidify [dihju:mídifai] prehodni glagol
odvzeti vlago, dehidrirati, posušiti - délester [delɛste] verbe transitif, aéronautique, marine odvreči balast (un ballon, un bateau iz balona, z ladje); familier odvzeti breme, (ironično) olajšati, oslepariti, okrasti
on l'a délesté de son portefeuille olajšali so ga za listnico
se délester razbremeniti se - délustrer [delüstre] verbe transitif odvzeti lesk (un tissu tkanini)
se délustrer izgubiti lesk - dénaturaliser [-ze] verbe transitif odvzeti domovinsko pravico (quelqu'un komu)
- denaturalisieren jemanden odvzeti (komu) državljanstvo, izbrisati (koga) iz državljanstva
- denaturalize [di:nǽčrəlaiz] prehodni glagol
odvzeti naravne lastnosti ali državljanske pravice
to denaturalize o.s. odreči se državljanstva - deoxidize [di:ɔ́ksidaiz] prehodni glagol
kemija odvzeti kisik, reducirati - déparier [deparje] verbe transitif razdvojiti, ločiti (par, dvojico), odvzeti en (sestavni) del para
- dépersonnaliser [-pɛrsonalize] verbe transitif odvzeti osebnost, napraviti brezosebno
- dépoétiser [-pɔetize] verbe transitif odvzeti ves poetičen značaj
- dépolir [-lir] verbe transitif odvzeti lesk (l'or zlatu)
se dépolir izgubiti lesk