Franja

Zadetki iskanja

  • choice1 [čɔis] samostalnik
    izbira, izbor; alternativa (of)
    najboljše, cvet, elita

    Hobson's choice, choice of evils nobena izbira
    choice of everything najboljše, kar se dobi
    ameriško, sleng I am choice of it mnogo mi je do tega
    for choice, by choice prvenstveno, najraje
    a wide (poor) choice velika (majhna) izbira
    to take (ali make) one's choice izb(i)rati si
    I have no choice but to moram, prisiljen sem
    at your choice kakor želite
    the choice is (ali lies) with you ti se moraš odločiti
    a good choice bogata izbira
  • combattre* [kɔ̃batr] verbe intransitif, verbe transitif bojevati se; boriti se; prepirati se; pobijati, skušati obvladati

    en état de combattre v bojnem stanju
    combattre l'ennemi, l'incendie, une épidémie boriti se proti sovražniku, požaru, epidemiji
    combattre un projet de loi pobijati, nasprotovati zakonskemu načrtu
    combattre en soi même (figuré) biti neodločen, ne se moči odločiti
    combattre de quelque chose avec quelqu'un tekmovati s kom v čem
    se combattre bojevati se; prepirati se med seboj
  • connaître* [kɔnɛtr] verbe transitif poznati, spoznati, znati; doživeti; razumeti; zavedati se (quelque chose česa), biti seznanjen (quelque chose s čim)

    connaître de quelque chose (juridique) presoditi, odločiti o čem; razsoditi, biti kompetenten za presojo
    connaître de nom, de vue, de réputation poznati po imenu, po videzu, po slovesu
    connaître le numéro de quelqu'un (familier) dobro koga poznati
    je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam popolnoma neznan mi je
    j'ai connu des temps meilleurs videl sem, imel sem boljše čase
    cette comédie a connu un grand succès ta komedija je doživela velik uspeh
    je connais mon monde (familier) poznam svoje ljudi
    je ne connais que ça (familier) to je (zame) najboljše
    connaître bien son métier dobro se razumeti na svoj posel
    connaître sur le bout des doigts, comme le fond de sa poche temeljito poznati
    la connaître (populaire) spoznati se
    ne plus connaître quelqu'un ignorirati koga
    faire connaître sporočiti, javiti, obvestiti
    je vous le ferai connaître seznanil vas bom z njim
    se faire connaître povedati svoje ime; narediti si ime, zasloveti
    il ne se connaît plus ne obvlada se več, ves besen je
    se connaître à, en; s'y connaître razumeti se na, spoznati se na kaj, biti kompetenten o
    ne pas s'y connaître ničesar o čem ne razumeti
  • décidé, e [deside] adjectif odločen; določen; sklenjen

    c'est (une) chose décidée to je sklenjena stvar, to je odločeno
    être décidé à biti odločen za, odločiti se za
  • decision [disížən] samostalnik
    odločitev, sklep
    pravno razsodba; odločnost

    to come to a decision odločiti se
    a man of decision odločen človek
    decision of character značajnost
  • decisión ženski spol odločitev, sklep; odredba; sodba; odločnost

    decisión arbitral arbitraža, razsodba
    tomar una decisión odločiti se
    falto de decisión neodločen, brez energije
  • décision [desizjɔ̃] féminin odločitev; odločnost; sklep, uredba, odredba

    sans décision neodločen
    agir avec décision odločno ravnati, nastopati
    prendre une décision odločiti se, skleniti
    ma décision est prise jaz sem se odločil
    rendre une décision razsoditi, skleniti
    s'en tenir à sa décision ostati, vztrajati pri svojem sklepu
    décision arbitrale razsodba
    décision irrévocable nepreklicen sklep
    décision à la majorité des voix večinski sklep
  • decisione f

    1. odločitev:
    prendere una decisione odločiti se
    decisione affrettata prenagljena odločitev

    2. pravo sklep:
    decisione del tribunale sklep sodišča

    3. odločnost:
    agire con decisione ukrepati odločno
  • decisive [disáisiv] pridevnik (decisively prislov)
    odločilen, prepričevalen, dokončen; odločen

    to be decisive of odločiti nekaj; odkloniti
  • deliberazione f

    1. odlok, sklep:
    prendere una deliberazione skleniti, odločiti
    mettere in deliberazione dati na glasovanje
    per deliberazione di po sklepu

    2. odločnost, trden namen
  • délibérer [-bere] verbe intransitif posvetovati se, premišljati (sur quelque chose o čem)

    délibérer de skleniti, odločiti
    délibérer de faire quelque chose odločiti se, da nekaj napravimo
  • determinación ženski spol določitev; odločitev, sklep

    hay que tomar una determinación treba se je odločiti
  • determination [ditə:minéišən] samostalnik
    določba; določnost; odločnost

    to come to the determination odločiti se
    man of determination odločnež
  • détermination [-sjɔ̃] féminin določitev; odločitev, sklep; odločnost

    prendre une détermination odločiti, skleniti
    agir avec détermination odločno ravnati, postopati
    ma détermination est bien arrêtée moja odločitev, moj sklep je trden
  • dictée [dikte] féminin narek, narekovanje, diktat, diktiranje

    sous la dictée de quelqu'un po diktatu kake osebe; figuré pod vplivom kake osebe
    écrire, prendre sous la dictée pisati narek, po narekovanju
    avoir deux fautes dans sa dictée imeti dve napaki v svojem nareku
    prendre une décision sous la dictée des événements odločiti se pod pritiskom dogodkov
  • dirimira|ti (-m) (odločiti pri enakem številu glasov) dirimieren
  • discrīmen -inis, n (discernere) kar ločuje,

    1. ločilo, ločnica, ločilnica, mejna črta, predel, pregrada: discrimina costis per medium quā spina dabat V. kjer je hrbtišče delilo rebra, (duo maria) cum pertenui discrimine (= Isthmo) separentur Ci., compositum discrimen (preča) erit, discrimina lauda O.; pesn.: medium quos inter et hostes discrimen murus facit O. tvori pregrado, loči, vallum, fossae … leti discrimina parva V. majhne pregrade zoper smrt, Scyllam atque Charybdim inter, utramque (apoz. k Scyllam atque Charybdim) viam (predik. k utramque) leti discrimine parvo V. katerih vsaka pot je na ozkem robu smrti, genitor … attonitus tamen est ingens discrimine parvo (sc. leti) committi potuisse nefas O. malodane smrtonosna blaznost; met.
    a) oddaljenost, razdalja: aequato caelum discrimine metans Lucr., post hos aequo discrimine Pristis V.; occ. (v glasbi) interval, medglasje: (Orpheus) septem discrimina vocum pectine pulsat V. ubira sedem intervalov = brenka na liro s sedmimi strunami.
    b) vmesni prostor, presledek, interval: discrimina agminum Cu., spatium discrimina fallit O.; occ. razcep, reža, špranja: ungulae bovis Col., dentium Q.

    2. pren.
    a) razločevanje, razloček, razlika: amabat omnes, nam discrimen non facit Luc. ap. Non., discrimen inter gratiosos civīs et fortīs Ci., omni discrimine remoto Ci., non est discrimen in vulgo Ci., Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur V., sine discrimine, Poenus an Hispanus esset L., nullum discrimen habere O., tenues parvi discriminis umbrae O., experiar, deus hic, discrimine aperto, an sit mortalis O., discrimen nationum Cu., discrimen personarum Q., aetas discrimen facit Q., discrimine recti pravique Q., sine ullo sexus discrimine Suet., discrimina ordinum dignitatumque Plin. iun.
    b) odločitev, odločilni trenutek: erit … res iam in discrimine Ci., ea res nunc in discrimine versatur Ci., res in discrimen adducta est, utrum … an Ci. odločiti se mora, quaerere et in discrimen agere, utrum … an Lucr. o tem odločati, in discrimen venit, an … Cu. odločiti se je moralo, in discrimine nunc est omne genus humanum, utrum … an L. zdaj je za ves človeški rod odločilno, disciplina militaris, … imperii maiestas, quae in discrimine fuerant, an ulla post hanc diem essent L., discrimen facere (z odvisnim vprašanjem) L. odločiti (odločati), haec haud in magno ponere discrimine L. temu ne pripisovati posebnega pomena, anima una dabit discrimina tanta V., discrimen belli L., Cu., pugnae Cu., proeliorum Amm.; occ. odločilni boj: extremum Ci., vehemens Cu., discrimen subire, tentare, experiri Cu., in medium discrimen ruere Cu., ultimum discrimen Vell.
    c) (odločilni, razsodni) preobrat, odločilni čas, nevarnost, stiska, nuja: quo in discrimine N., in summo discrimine esse C., discrimen capitis Ci., in tanto discrimine et periculo civis Ci., extrema rei publicae discrimina Ci., cum omnium nobilium dignitas in discrimen veniret Ci. je bila na previsu, salus sociorum in periculum ac discrimen vocatur Ci. se spravlja v nevarnost in stisko, ad ipsum discrimen eius temporis Ci. prav v odločilnem trenutku nevarnega položaja, per tot discrimina rerum V., in tanto discrimine periculi L. v tako očitni nevarnosti, in ultimo discrimine vitae esse L. = pojemati, umirati, in ultimo discrimine es fortunae tuae et vitae Cu. tvoje žezlo in življenje je na skrajni točki, summae rei discrimen T., legiones in discrimen dare T. v nevarnost spraviti (spravljati).
  • diskrecíja (-e) f

    1. (diskretno ravnanje) discretezza, discrezione

    2. jur. discrezione; discrezionalità:
    odločiti po diskreciji decidere a propria discrezione
  • državljanstvo samostalnik
    (pripadnost državi) ▸ állampolgárság
    pridobitev državljanstva ▸ állampolgárság megszerzése
    odvzem državljanstva ▸ állampolgárság megvonása
    pridobivanje državljanstva ▸ állampolgárság igénylése
    ugotavljanje državljanstva ▸ állampolgárság megállapítása
    dodelitev državljanstva ▸ állampolgárság megadása
    ugotovitev državljanstva ▸ állampolgárság megállapítása
    državljanstvo EU ▸ EU-állampolgárság
    zaprositi za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelmet benyújt
    potrdilo o državljanstvukontrastivno zanimivo állampolgársági igazolás
    zakon o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló törvény
    odločba o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló határozat
    slovensko državljanstvo ▸ szlovén állampolgárság
    odvzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot megvon
    podeliti državljanstvo ▸ állampolgárságot megad
    pridobiti državljanstvo ▸ állampolgárság megszerez
    prevzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot átvesz
    zamenjati državljanstvo ▸ állampolgárságot cserél
    imeti državljanstvo ▸ állampolgársággal rendelkezik
    prošnja za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelem
    vloga za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelem
    oseba brez državljanstva ▸ állampolgárság nélküli személy
    pravica do državljanstva ▸ állampolgársághoz való jog
    odreči se državljanstvu ▸ állampolgárságról lemond
    državljanstvo Republike Slovenije ▸ Szlovén Köztársaság állampolgársága
    odločiti se za državljanstvo ▸ állampolgárság mellett dönt
    Povezane iztočnice: aktivno državljanstvo, častno državljanstvo, dvojno državljanstvo, državljanstvo po rodu, državljanstvo z rojstvom
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti